Вотяки живут вперемешку с русскими между Нижним Новгородом и Москвой. Одежда мужчин похожа на сюртук, но короткая и украшена большим количеством полосок из красного сукна, пришитых поперек груди и спины. Женщины одеваются одинаково с русскими, а поверх платья надевают еще юбку. Верхняя часть одежды украшается большим количеством пуговиц, голову повязывают белым полотном, а поверх этого надевают высокое кольцо, сделанное из выгнутого дерева и украшенное звоночками и бусами. Говорят, что вид у них очень забавный.

Вогуличи[280].

Татары[281] — это даттан.

Волосы на голове они бреют, только на макушке оставляют пучок в 1 сун 5 бу, заплетают его в три пряди /99/ свешивают назад. На висках тоже оставляют немного волос, [а на голову] надевают маленькую шапочку.

Одежда короткая, еле доходит до поясницы, делается из шкур животных или из сукна. Женская одежда шьется из хлопчатобумажной ткани, а [она] длиной в полный рост. В жилище [у них] хорошо пригнанный пол застилается чем-то вроде сукна. За дверью обувь снимают и входят внутрь, [татары] живут там и сям, начиная от Тобольска.

Их вождь находится в Казани, имеет чин полковника. И одежда, и жилье [у него] русского образца. Все налоги с татар собираются [сначала] к этому вождю, [а потом] отправляются в Россию. Нынешний вождь женат на русской.

Обычная пища [татар] — лапша. Готовят [ее] так же, как у нас, варят в молоке и едят. У людей низкого положения печей в доме нет (подробнее о печи см. в разделе о жилище), очаг у них по форме походит на наш, но только с трубой, как у русских.

Татария — это общее название [стран] от северной части Азии и на запад до самой границы Европы. В последнее время она делится на три части, одна [из которых] называется Русской Татарией, а в России она именуется Сибирью. Другая часть называется Китайской Татарией. Она начинается от границ Сибири в северной части Амура и вдоль Великой китайской стены тянется до района моря Созвездий[282]. Третья — это независимая Татария. На юге она граничит с Персией и Моголами, на востоке доходит до Китайской Татарии, а на северо-западе достигает границы Европы. Татары, о которых говорится здесь, должно быть, принадлежат к народностям независимой Татарии.

/100/ Ногайцы.

Кумыки.

Туркменцы.

Туркменцы — это армянская народность.

Башкирцы.

Киргизцы.

Бухарцы.

Барабинпы.

В "Географии" говорится, что барабинцы живут по обеим берегам реки Иртыш, занимаются охотой, рыболовством и скотоводством.

Телеуты.

Качинцы.

Бельчиры.

Якуты.

Подробнее [о них] см. в разделе "Названия земель, где побывали [потерпевшие кораблекрушение] Черкасы.

По-видимому, это сирукаси. В "Географии" говорится, что [их] земля находится между Каспийским[283] и Черными морями, [ее] ширина более 120 ри (в наших мерах)[284]. Часть [этой страны] принадлежит России, а часть — Крыму (турецкое владение). /101/ Туземцы занимаются охотой и земледелием, а также скотоводством. Женщины там очень красивы все время шьют себе новые платья, наряжаются и украшаются. Еще там разводят хороших лошадей, отличающихся своими прекрасными качествами, а также и высокой ценой.

Абхази[285].

Осетинцы.

Кисты.

Монгольцы.

Калмыки[286].

Это кармаки. В "Коурантэнторуко"[287] (название книги) говорится, что обитают [они] по берегам реки Волги[288] и Каспийского моря. Климат [там] очень холодный, весь год подобен зиме. Живут скотоводством. Очень любят конское мясо, едят его сырым.

Буряты, или брацкие. Живут там и сям между Охотском и Иркутском. Цветом черны, выражение лица очень страшное. И мужчины и женщины носят косы, а женщины стараются, чтобы их косы были возможно длиннее и для этого приплетают к ним чужие волосы. Они никогда не моются в бане и поэтому такие грязные и [от них] сильно пахнет даже на расстоянии. Одеваются в шкуры собак и овец, живут в восьмиугольных очень низких и грязных жилищах.

/102/ В "Географии" говорится, что буряттэн живут по берегам реки Ангары. Дома, имеющие шестиугольную или восьмиугольную форму, плетут из ветвей деревьев. Разводят много коров и лошадей и постоянно кочуют. На одном месте остаются не больше одного-двух месяцев. Буряты, братские, буряттэн — это все видоизменения одного слова.

Самоеды.

Это самоидеи. В "Географии" говорится, что их земли — на побережье Ледовитого океана. Местность эта лежит за Северным полярным кругом, между реками Енисеем и Леной, и поэтому там жестокий холод. Люди там совсем необычные: очень низкого роста и такие отвратительные на вид, что сказать невозможно; лица [у них] желтовато-коричневого цвета, глаза узкие, щеки надутые, как будто [они] набрали воздуха в рот. Летом [у них] одежда из рыбьей кожи, зимой одеваются в шкуры зверей, которые они целиком обертывают вокруг тела. Женщины поступают также. Живут в земляных ямах. Бьют острогой тюленей. Обычная пища — сушеная рыба и мясо зверя. Вероятно, это и есть страна лилипутов.

Койбалы.

Карагити[289].

Сайоты[290]

/103/ Тунгусы — [это] люди, живущие по обе стороны реки Тунгуски, [они] черные, с узкими глазами, обычаи [у них] так же, как и у якутов, отвратительны. Нижнего белья [у них] нет, одежду из шкур надевают прямо [на тело]. Домов [они] не строят, а делают из шкур животных нечто вроде палаток; переезжая с одного места на другое, [эти палатки] удобно перевозить во вьюках. У тунгусов, так же как у якутов и бурят, нет ни письменности, ни религии.

В "Географии" говорится, что у тунгусов плоские носы, узкие глаза, в раннем возрасте детям вышивают на лицах узоры темно-синими нитками, и дети от боли очень плачут. В старые времена [такую] вышивку делали по всему тепу, а теперь только на лице. Сообщается, также, что в этой работе они различают очень искусных и плохих мастеров. Но, по-видимому, сейчас тунгусы постепенно перенимают русские обычаи и больше так не делают, во всяком случае Кодаю и его товарищи говорят, что не видели людей с вышивкой на лице.

В "Географии" говорится также, что постоянная пища тунгусов — собачье мясо, которое они очень любят, а из шкур рэндэира[291] (то есть оленя. Подробнее в разделе о животных) делают себе одежду. Большинство их христиане, о существовании буддизма даже не знают. Обычно мужья имеют по две, а иногда по три и четыре жены.

Юкагиры. Живут на побережье Ледовитого океана.

Чукоты, или чукчи. Живут между Тигилем и Охотском, то есть в Охранском. Обычаи одинаковые с камчадалами (жители Камчатки, [о них] см. выше). Мужчины повязывают голову материей. /104/ В [их] землянках есть печи (см. в разделе о жилище). Окна затягивают рыбьей кожей, но пользуются также и стеклом. Находятся под управлением ижигинского начальника.

Коряки, или корэйки.

В "Географии" говорится, что корэйки живут у Пенжинского залива. Их земли очень обширны. Туземцы все время кочуют и постоянного места жительства не имеют. [коряки] отличаются жестоким и свирепым нравом. Когда человек умирает, его труп сжигают[292]. Разводят великое количество рэндэиров (см. выше) й ежегодно их шкурами платят налог по 12 тысяч штук. О камчадалах подробно см. в разделе "Названия земель, где побывали ["Кодаю и его спутники"].

вернуться

280

Вогуличи — в японском тексте искажено переписчиком, написан знак *** (на) вместо *** (ти): уогуринаи вместо уогуритии. (В "Росия мондзи-сй" далее, перед татарами, следуют остяки. — Прим. ред.).

вернуться

281

Татары — в японском тексте ошибка переписчика: *** (ни) вместо *** (та): танира вместо татара,

вернуться

282

Море Созвездий — сэйсюкукай — старинное название оз. Кукунор, сейчас оно называется Сэйкайкай, т.е. Цинхайское море.

вернуться

283

Каспийское море — Хоккокай, устарело, впоследствии Рикай, сейчас: Касупи-кай.

вернуться

284

... (в наших мерах) — у Такэо (стр. 182) неверно: "в русских верстах".

вернуться

285

Абхази — в тексте: абахидзи, у Такэо (стр. 182) правильнее: абухадзи.

вернуться

286

Калмыки — каумики, кармаки, японизированное китайское название калмыков гоэрмоци.

вернуться

287

"Коурантэнторуко" — название голландской книги по географии. Симмура Идзуру в статье "Тэммэй дзидай-но кайгай тисйки" ("Сведения о заморских странах в годы Тэммэй") указывает, что это одна из работ Иоганна Гюбнера — "Konrantentolk".

вернуться

288

Волга — в японском тексте написано по-китайски: *** и сбоку японское чтение: уоруга.

вернуться

289

Карагити — очевидно, карагасы, в "Росия мондзи-сю" — корагисы.

вернуться

290

Сайоты (сойоты) — неправильное название тувинцев в старой литературе; в тексте описка: сайопи, вероятно, первоначально Кодаю принял русское рукописное "т" за "п", а потом это было им исправлено.

вернуться

291

Рэндзир — голл. rendier "северный олень".

вернуться

292

Труп сжигают — у Такэо (стр. 187) после этих слов: "и потом хоронят".


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: