Теперь такие ощущения стали для него недоступны. Ведь, надпочечники, вырабатывавшие ранее этот гормон, как и сердце, чей ритмичный бой свидетельствовал о том, что человек жив, более не требовались суперсовременному телу.

Место возбуждения, вызываемого приливом гормона тревоги и мешающего реально воспринимать искажённую стрессом действительность, навсегда опустело, что само по себе для любого приверженца экстремального образа жизни, которым Мазони, к счастью, не являлся, стало бы непоправимой утратой.

Спустя мгновение после остановки, потерявшиеся в пылу борьбы с агрессивным течением, переживания за судьбу Дины, нагнали Артуро и всецело завладели им.

Её не было в пещере, а это значило, что она благополучно следует дальше.

«Но, где она сейчас, что с ней в данный момент происходит?» — не на шутку разволновался Мазони, на себе прочувствовавший враждебное отношение подземной артерии к посторонним.

Как раз, когда он донимал себя вопросами, ответов на которые у него не было, в дальнем конце пещеры из-под воды возник силуэт женской головы, украшенный струящимися длинными волосами.

Артуро даже испугался, что не отделался только лишь небольшим головокружением, в дополнение к которому ему ещё и русалки мерещатся.

Но, русалка обернулась и к восторгу Мазони, оказалась потерявшейся Диной.

В её глазах читалась тревога, смешенная со страхом, а при виде облюбовавшего каменный выступ мужа, к ней добавилось удивление, далее трасформировавшееся в радость.

— Я не ожидала тебя увидеть.

— Я тебя тоже. Почему ты ещё здесь? Что-то случилось?

— Да, впереди очень узкое место, я не смогла протиснуться. Пришлось вернуться. Хорошо ещё мне это удалось.

Опасения Артуро не лучшим образом обрели физическую оболочку.

Либо где-то в расчетах, предоставленных Сумаи, закралась ошибка, либо с момента замеров прошло достаточно времени, чтобы какое-нибудь хаотическое движение пород сузило ранее проходимую часть тоннеля.

Чем бы это ни было, они с Диной угодили в ловушку, выбраться из которой необходимо как можно быстрей.

Сомневаться в истинности слов не на шутку обеспокоенной супруги было бы глупо, поэтому Артуро в очередной раз обратился к схеме прохождения реки.

Всю дорогу, жёлтая, изгибающаяся линия напоминала очень длинного червя, меняющего во время движения диаметр своего тела. Так картина выглядела вплоть до этой пещеры, по выходу из которой, червь превращался в гидру. В своём самом объёмном месте жёлтая линия делилась на десяток тонких нитей, хаотично разбегавшихся в разных направлениях. Лишь одна из них, самая толстая, вела к каньону. Именно в ней Дина застряла, и поэтому ей пришлось вернуться.

Разветвление реки на несколько рукавов могло свидетельствовать о наличии системы пещер, образовавшихся здесь давным-давно, во время очередного геологического катаклизма.

— Нужно обследовать пещеру. Возможно, мы найдём другой выход. — Резюмировал свою гипотезу Артуро.

В случае обнаружения альтернативного прохода, подниматься на поверхность, проделав около трети пути, было крайне опасно, но в любом случае, уготованная им участь страшила больше.

Поскольку других вариантов у Дины не было и нужно было что-нибудь делать, дабы не застрять здесь навечно, она с энтузиазмом отнеслась к предложению мужа.

Оглядывая окружающие стены, Артуро заметил трещину, поднимавшуюся из воды в том месте, где вынырнула Дина. На высоте в два человеческих роста та превращалась в узкую расщелину. Добраться до неё было не просто.

Так как, практически отвесные, стены вырастали из воды, которая наполняла пещеру, паре желательно было обладать навыками скалолазания.

Альпинизм никогда не интересовал чету Мазони, поэтому пришлось карабкаться вверх по мере возможностей.

Дина пару раз оборвалась и с шумом плюхнулась в воду.

Артуро же вскарабкался по стене с первого раза, на своём примере показав, как нужно одолевать вертикальные препятствия. Он забрался в расщелину и ожидал, когда же Дина возьмет высоту.

Более, чем подать руку, когда она сюда доберётся, он помочь ничем не мог. Глубина образовавшегося в пещере водоёма мешала подсадить горе-скалолазку. И выступов на стене было так мало, что участвовать в её подьёме, вися на отвесной каменной поверхности, тоже было не реально. Посему, оставалось дожидаться Дину уже в расщелине.

Наконец женщине удалось вскарабкаться на высоту, достаточную, чтобы ухватиться за руку Артуро.

Спустя мгновение, они вполоборота протискивались в недра никем не изученной пещеры.

Ширина расщелины, а также отсутствие ровного дна мешали им двигаться так быстро, как бы хотелось, однако, несмотря на трудности, они настойчиво углублялись дальше.

Постепенно расстояние между стенками увеличилось, и появилась возможность идти вперед прямо, а не пятиться боком, подобно крабу.

Чем дальше Мазони удалялись от основной пещеры, тем больше их окутывала тишина, растворяющая звуки, рождаемые союзом воды и камня.

Сплошные ухабы, украшенные невысокими остроконечными выступами, служили единственной пешеходной тропой в данной части подземного лабиринта.

Постоянно спотыкаясь, выворачивая при ходьбе ноги, Артуро на основании увиденного анализировал разумность своего плана.

Чтобы не идти в полной тишине, некоторыми своими рассуждениями он поделился с Диной

— Похоже, создателем сети трещин был древний вулкан. Сильное землетрясение, предшествовавшее извержению, образовало расщелины, а затем в них попала раскаленная магма, которая затем застыла и образовала горизонтальную, но неудобную для пешего передвижения тропу. Раскалённая жижа, как и вода, искала выход наружу. Думаю, есть большая вероятность, что она его нашла. Следуя её путём, мы сможем выбраться.

Либо сама трещина где-нибудь выведет на поверхность, что нас тоже устроит.

Другими словами, нужно двигаться дальше.

— Хорошо. — Согласилась Дина и поинтересовалась. — А если мы не найдем выхода из этой пещеры?

— Тогда нам придется вернуться и обследовать другие. Судя по всему, она здесь не одна. — Это было только предположение Артуро, не подтверждённое фактами, но Дину оно устроило.

Колючая тропа долго придерживалась горизонтального уровня, как, вдруг, изменив своей привычке, резко пошла под уклон. Свод расщелины при этом оставался всё на том же уровне.

«Похоже, здесь когда-то дно пещеры обвалилось. Наверняка у нас под ногами присутствуют пустоты. Не хватало ещё в одну из них провалиться.» — подумал Артуро

Но, по мере продвижения вниз, его мнение о пустотах несколько изменилось.

В недрах безмолвной пещеры начал зарождаться звук. Сначала едва слышимый, с каждым шагом он становился громче. И наконец, тишину наполнил шум бегущей воды. Он был не громким, но достаточным, чтобы его мог услышать человек.

В самой нижней точке лавового спуска Артуро сначала опустился на корточки, а затем прилёг на живот, познакомившись с ежовой приветливостью застывшей вулканической тропы.

Он внимательно прислушался к звуку, пробивающемуся сквозь корку застывшей породы.

— У нас под ногами бурлит вода. — Сообщил Артуро.

Он вспомнил, что трещина, венцом которой служила расщелина, по которой они продвигались, являлась из воды ровно в том месте, где начинался их очередной отрезок водного пути.

Значит, это могла быть одна пещера, по каким-то причинам разделённая на два уровня, нижний из которых облюбовало нужное им ответвление реки.

«Скорее всего, дно расщелины заполнилось лавой, а уже позже, когда река пробивала себе путь на свободу, она просочилась по лавовым трещинкам и веками точила камень, стремясь отвоевать себе больше свободного места». — такая гипотеза согрела душу Артуро.

— Возможно, даже, что это наш недоступный рукав. — Добавил он, встав на ноги. — Как далеко ты обнаружила сужение?

— Совсем рядом с входом в это ответвление. Если это, конечно, оно.

— С большой долей вероятности могу сказать, что это именно оно. А то узкое место, соответственно, осталось у нас позади. — Заверил супругу Артуро. — И это значит, что мы можем вернуться к основному плану.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: