- Значит, по-вашему, я должен поверить, что это просто совпадение? Кремер уже расправился с бедной сигарой и теперь выглядел так, словно был готов вцепиться зубами в край письменного стола Вулфа.

Вулф приподнял и тут же уронил плечи.

- Это уже ваше дело, - сказал он.

- И почему всякий раз, как в этом городе случается нечто серьезное, вы оказываетесь замешанными по самые уши? - пробурчал Кремер, вставая.

- Везет просто, - пожал плечами я.

- Послушайте, Вулф! - прогремел Кремер, тыча мясистым указательным пальцем в сторону Вулфа. - После всего случившегося, мы можем устроить Гудвину очень тяжелую жизнь, и вы это прекрасно понимаете. Вот тогда посмотрим, кто смеется последним!

Он швырнул останки сигары в корзинку для бумаг и, как всегда, промахнулся. В первые годы я думал, что он не способен толком прицелиться, но недавно сообразил: Кремер почти всегда выходит от нас настолько взбешенным, что пытается хоть таким образом немного поквитаться с чистоплюем-Вулфом.

К тому времени, как встал и я, Кремер, передвигающийся для человека его габаритов с удивительным проворством, уже очутился в прихожей. Открыв входную дверь, он повернулся ко мне для прощального напутствия.

- На сей раз, Гудвин, ты здорово обожжешься; да и Вулф тоже. И, клянусь Богом, я даже пальцем не шевельну, чтобы вам помочь!

Я не успел даже приблизиться, как он вышел, хлопнув дверью с такой силой, что небольшой офорт с изображеним мельницы, красовавшийся на стене возле вешалки, накренился и едва не слетел на пол. Поправив картинку, я вернулся в кабинет.

- Мне показалось, что этот человек чем-то слегка огорчен, - сказал я Вулфу.

- Арчи, ты у нас любишь оценивать шансы, - произнес он. - На сей раз в роли букмекера выступлю я. Ставлю пятнадцать против одного, что мы ещё не отделались от этой истории.

- Очень забавно, но примерно то же самое, хотя и не столько изысканными словами, высказал перед уходом и Кремер, - ответил я. - Как бы то ни было, пари ваше я не принимаю. Даже, предложи вы мне двадцать пять против одного!

Глава 6

Не прошло и двадцати четырех часов, как пророчество Вулфа подтвердилось. Однако я чуть забежал вперед. Я знал, что "Газетт" сделает целое событие из убийства Линвилла, и Лон Коэн не разочаровал моих ожиданий. Под огромным заголовком "УБИТ БОГАТЫЙ НАСЛЕДНИК" материал занимал почти полполосы и переходил на вторую полосу, где разместились также фотография улыбающегося Линвилла в черном галстуке и фотоснимок с места происшествия - из гаража в Ист-Сайде. В передовой, помимо описания трагедии, речь шла о том, что в наши дни необузданной жестокости и насилия никто не застрахован от убийства - ни бедный, ни богатый. В пятничном выпуске "Таймс", который я просматривал за завтраком, события описывались не столь красочно, но под них также отвели первую полосу, пpичем под портретом Линвилла, почти таким же, как в "Газетт", расположились целых две колонки репортажа с места события.

Однако вернемся к предложенному Вулфом пари. Утром в пятницу, в самом начале десятого, проглотив и завтрак и "Таймс", я сидел в кабинете и заносил в компьютерную картотеку свежие данные по размножению орхидей, когда позвонила страшно расстроенная Лили Роуэн.

- Арчи, полиция задержала брата Норин, Миган рвет и мечет, а...

- Постой, я за тобой не поспеваю. Расскажи мне все по поpядку, что именно... Секунду, а что, если я сам к тебе приеду? Как ты на это смотришь?

Лили срывающимся голосом заверила, что это будет замечательно, благодаря чему пятнадцать минут спустя я уже отпирал своим ключом её дверь, а одному везучему таксисту перепали бешеные чаевые. Когда Лили вошла в гостиную - бледная и потрясенная, - я уже сидел на софе.

- Только прошу тебя, - предупредил я, - начни с самого начала и говори помедленнее. Насколько я понимаю, фараоны зацапали твоего племянника... Майкла, кажется, да?

Лили кивнула и, переведя дыхание, заговорила:

- Миган мне позвонила прямо перед нашим разговором. Если тебе показалось, что я нервничаю, то ты бы послушал, как она говорила! С ней была самая настоящая истерика. Прошло несколько минут, прежде чем мне удалось выудить из неё хоть что-то членораздельное. Суть же вот в чем: похоже, история о том, что Норин изнасиловал именно Франт Линвилл, просочилась наружу. Должно быть, по возвращении из Европы, Миган каким-то образом заставила Норин проговориться. Как бы то ни было, мне удалось узнать, что...

Лили приумолкла, потому что зазвонил стоявший на столике телефон.

- Это опять Миган, - сказала она, зажимая рукой микрофон трубки. Наверное, мне лучше к ней заехать. Может, поедешь со мной?

Я молча кивнул.

- Миган, у меня сейчас Арчи. Я бы хотела захватить его с собой... Да, я знаю, но, во-первых, он самый надежный человек из всех, кого я знаю, а во-вторых, он знает, как обращаться с полицией. Он... Нет, конечно, он не побежит ни в газеты, ни на телевидение. - Лили посмотрела на меня и закатила глаза. - Да... Конечно же, Миган, именно это я и хочу сказать. Да. Хорошо. Постараемся как можно быстрее.

- Ну вот, - со вздохом сказала она, положив трубку, - моя дражайшая сестрица опять бьется в истерике, но у неё по крайней мере хватило здравого смысла пригласить меня. Ну и тебя, разумеется.

- Похоже, особого восторга по моему поводу она не высказала.

- Будь снисходительнее, Арчи. Она сразу увидит, какой ты душка. Да и к тому же сейчас её можно уговорить на все, что угодно.

- Спасибо за комплимент, - усмехнулся я, постаравшись вложить в голос весь свой сарказм.

Мы спустились и взяли такси.

*

* *

Мне никогда прежде не приходилось бывать в квартире Джеймсов, которую Лили описывала как "цитадель декоративного искусства". Безразлично относясь к декоративному искусству, я тем не менее оказался не готов к тому зрелищу, с которым столкнулся, выйдя из лифта на шестом этаже ни чем с виду не примечательного кирпичного стpоения в районе Восточных Восьмидесятых улиц. Вдоль стен пpостоpного овального вестибюля, обставленного черными мраморными колоннами и высоченными, до потолка, зеркалами, выстроились изящные канапе в римском стиле и серебряные канделябры; мягкий свет падал и с потолка, богато украшенного лепниной.

- Главного ты ещё не видел, приятель, - заметила Лили. - Ее скpомная конуpка занимает весь этаж, все одиннадцать комнат.

В эту минуту распахнулась дверь, и в проеме возникла невысокая смуглолицая и темноволосая женщина в фартучке горничной.

- Привет, Кармелла, - улыбнулась Лили.

Кармелла улыбнулась ей в ответ, присев в неглубоком книксене, после чего впустила нас в прихожую, которое могло с таким же успехом сойти за фойе какого-нибудь небольшого здания из Рокфеллеровского центра. Прошагав через прихожую, мы оказались в гостиной, словно сошедшей с голливудских экранов. Только вместо Алексис Колби* нас встретила Миган Джеймс, мрачно стоявшая возле персиковой софы, на которой без труда разместились бы все питчеры "Метс". Вместо же Керрингтона рядом с небольшим баром расположился аристократического вида седеющий субъект в роскошной коричневой тройке; он хорошо смотрелся бы в Палате лордов или, в крайнем случае, на журнальной рекламе выдержанного виски.

- Здравствуй, Миган, - произнесла Лили, едва мы вошли. - Ты, наверное, помнишь Арчи Гудвина?

- Да, - отозвалась её сводная сестра, выходя из-за софы, но не протягивая мне руки. Она была облачена в элегантное черное платье с пояском, подчеркивавшее её стройную фигурку. - Спасибо, что приехали. Это мой друг, Эдвард Памсетт. Эдвард, ты уже знаком с Лили. А это мистер Гудвин.

- Мисс Роуэн, рад вас снова видеть. Рад познакомиться, мистер Гудвин.

Памсетт улыбнулся и с легким поклоном протянул нам руку, за которую мы с Лили поочередно подержались. Ладонь у лорда оказалась неожиданно твердой - очко в его пользу.

Миган ничуть не изменилась с тех пор, как я видел её в

*Главная геpоиня сеpиала "Династия".


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: