В изображении северных берегов Западной Европы Птолемей исправляет ошибку Страбона в том отношении, что помещает Британию на соответствующее ей место от устья Рейна до полуострова венетов и осисмиев (Арморики, современной Бретани), имеющего у Птолемея, впрочем, весьма незначительные размеры. От этого полуострова галльский берег Атлантического океана поворачивает к югу, и Бискайский залив вновь приобретает право на существование.
При всех этих поправках Птолемей совершает, однако, и весьма грубые ошибки, проистекавшие отчасти из того способа, посредством которого определялись координаты тех или других пунктов, отчасти же из неправильных общегеографических представлений, как это особенно видно на примере с Эритрейским морем, Атлантическим и Сарматским (Северным) океаном, о чем речь была выше. В силу этих Ошибок западная часть Средиземного моря представлена чересчур длинной, южный берег Галлии и юго-восточный берег Испании чрезмерно вытянутым, Ютландия получает вид узкого и длинного полуострова, вытянутого на северо-восток.
Восточная Европа имеет весьма незначительное протяжение, в особенности на пространстве между Венедским заливом и Меотидой, имеющей преувеличенные размеры и чересчур повернутой к северу. Каспийское море хотя и представлено впервые на основании реальных данных, как это будет показано далее, в виде замкнутого бассейна, но длинной своей осью повернуто с запада на восток. Преувеличенные размеры и неправильную конфигурацию имеет Персидский залив, огромные размеры приданы Тапробану (о. Цейлону). При сохранении эратосфеновой "диафрагмы", части одного из ее восточных звеньев - хребту Имава, придано северное направление, благодаря ему он как бы делит в меридиональном направлении всю Северо-Восточную Азию на две части.
При всем том "Географическое руководство" содержит так много нового, что даже и эти ошибки, закономерность которых проливает определенный свет на характер географической осведомленности Птолемея и его зависимость от источников и от современной ему картографической техники, представляют существенный интерес, точно так же, как, впрочем, ошибки и искажения, содержащиеся в трудах его предшественников.
Прежде всего поражает осведомленность Птолемея в отношении прибалтийских стран. У Плиния были названы Висла и венеды в качестве впервые выступившего на историческую арену славянского племенного имени, а также приведены некоторые наименования, к Прибалтике, вероятней всего, отношения не имеющие (см. выше). У Птолемея содержится уже длинный перечень местных и племенных наименований, далеко не всегда, к сожалению, поддающихся опосредствованию. Так, по берегу Венедского залива Птолемей показывает, идучи с запада на восток, устья четырех рек, расположенных к востоку от Вистулы (Вислы) - Хрона, Рубона, Турунта и Хесина,[104] отождествление которых последовательно с Прегелем, Неманом, Виндавой и Западной Двиной, хотя и весьма вероятно, но бездоказательно. В именах этих рек следует предполагать отзвуки каких-то древних местных наименований, представленных у Птолемея в латинизированно-грецизированном виде. Поскольку непосредственные сношения римских или греческих купцов с прибалтийскими местностями следует считать исключенными, то вероятней всего, что знание этих имен, так же как и имен, населяющих прибалтийские страны племен, необходимо приписать осведомленности их западных соседей германцев, сообщивших их римлянам.
Птолемей называет у Венедского залива целый ряд племен, из которых лишь венеды, галинды, гитоны и финны могут быть Истолкованы соответственно в качестве славянских, германских и финских племенных наименований. Что же касается остальных имен, то они, помимо того, что не вызывают никаких ассоциаций, могут быть еще заподозрены как перенесенные в Прибалтику из других мест в силу ошибок, происшедших при заимствовании Птолемеем картографических данных, положение которых на римских картах-дорожниках обусловливалось необычайно вытянутой формой последних в долготном направлении. Это приводило, как уже отмечалось при рассмотрении географической номенклатуры Плиния и как еще будет показано ниже, ко многочисленным искажениям.
Кроме того, имена некоторых племен, помещенных Птолемеем у Венедского залива, могли попасть на сарматский север вместе с названными несколько южнее гелонами, гиппоподами и меланхленами, локализация которых, связанная с Кавказом, отождествлявшимся с Рипеями, подвергалась в связи с постепенным перемещением Рипеев к северу значительным изменениям. Так, в частности, из локализованных у Венедского залива племенных имен в кавказской топонимике имеют параллели салы,[105] а в среднеазиатской, на р. Яксарте[106] - Καράται - кареаты.
Южную границу Сарматии Птолемей проводит по Карпатским, а также по Сарматским горам, которые должны быть признаны северными отрогами Карпат.[107] Это первое в древней географической литературе упоминание Карпатских гор, хотя имя их и звучало ранее в наименовании одного из притоков Истра у Геродота - Карпис (IV, 49) и в племенном наименовании карпы, или карпиды (впервые у Пс. Скимна, ст. 841).
В своем перечислении гор, рек, озер, населенных пунктов и племен Птолемей использует всю доступную ему традицию, в том числе и мифологическую, однако не без некоторой ее критики. Может быть указано также и на стремление с его стороны избежать по возможности повторений одинаковых наименований, когда они встречаются хотя бы и в разных местах его Географии. Так у него встречаются на близких относительно территориях Άλαϋνοι и Άλανοί, Σχυμνϊται и Σαμνίται Άρπιοι и Καρπιανοί и т. д. Речь об это будет, однако, впереди, в несколько другой связи.
Мы не найдем у Птолемея в чистом виде мифических гипербореев, а лишь под именем сармат-гипербореев,[108] хотя он и помещает в Европе Рипейские горы[109] под определенными координатами. У него отсутствуют сказочные аримаспы, но имеются гиппоподы, в качестве их вероятного эпитета.[110] Зато среди племен Азиатской Сарматии в области Северного Кавказа присутствуют амазонки.[111]
Птолемей помещает также к северо-западу от Испании Касситеридские острова и указывает их координаты. Надо полагать, что известным критерием для него в этом отношении служил сам характер сведений об объектах, хотя бы и мифических: он принимал их в свой текст, если его источник располагал данными, позволявшими точно локализовать тот или другой пункт или племя. В отношении Касситерид Птолемей мог получить расстояние от европейского побережья, исчисленное в днях плавания, ср. у Страбона[112] подобное сообщение об острове Уксисама, который уже в древности отождествлялся с Эстримнидами или Касситеридами; что касается до кавказских амазонок, то в его распоряжении могли быть точные сообщения о гаргареях, основанные на данных Теофана Митиленского.[113]
Пользование разными источниками и следы их контаминации у Птолемея едва приметны; как было указано выше, он всячески избегает столкновения одинаковых или повторения одних и тех же наименований. Кое-где, однако, и при этом в особенно разительных случаях, ему не удалось устранить подобных повторений и возникавших в их результате противоречий. Так, например, меланхлены показаны им на севере Восточной Европы у Венедского залива на основании источников, следующих Геродоту,[114] но он помещает их также и на Кавказе, следуя источникам, опирающимся на древнеионийские данные.[115]
104
Ptolem., Geogr., III, 5, 1.
105
Ptolem., Geogr., I, 5, 10; ср. Plin., NH, VI, 14.
106
Ptolem., Geogr., I, 5, 10; ср. Ptolem., Geogr., VI, 13, 3.
107
Ptolem., Geogr., II, 11, 14; ср. III, 5, 1.
108
Ptolem., Geogr., V, 8, 16.
109
Ptolem., Geogr., III, 5, 15.
110
Ptolem., Geogr., III, 5, 10.
111
Ptolem., Geogr., V, 9, 19.
112
Strab., I, 4, 5.
113
Strab., XI, 5, 1.
114
Ptolem., Geogr., III, 5, 10.
115
Ptolem., Geogr., V, 9, 19.