– Нет другой женщины. Поверь мне. Дело не в этом.
– Хорошо. – Иви натянула покрывало до колен. – Если я должна потерять тебя, то лучше так, а не уступить другой. И, раз уж мы заговорили: сколько у нас времени? Ты уже купил билет?
– Точного срока нет. Но, по всей видимости… как мне сказали, остался примерно месяц. Мне нужно завершить здесь дела и потом… ну, меня не будет.
– Не верится, что я хочу сказать.
– Что?
Она взяла растрепанный край покрывала.
– Я буду скучать по тебе.
– О, Боже, Иви. – Его голос стал хриплым. – Я тоже буду скучать по тебе.
– Нет ни шанса на изменение в планах? – пошутила она.
– Боюсь, это от меня не зависит.
Они замолчали. А потом, когда она не смогла больше терпеть тишину, Иви сказала, хмурясь:
– Что там пикает?
– Прости, сейчас выключу. Просто таймер.
– И что он отсчитывает?
– Армагеддон.
– Ого, у тебя есть доступ к красной кнопке?
Он рассмеялся.
– Я хочу спросить тебя кое о чем.
– Я не знаю, как разминировать бомбу, если ты об этом. Также я плоха в готовке, комнатных растениях и всем, что связано с домашней живностью. Я за пару ночей свела в могилу бойцовую рыбку, и дела с клетками обстоят не лучше. Когда дело доходит до ухода за живыми, я справляюсь только с вампирами.
А сейчас его смех был именно таким, каким он ей нравился – глубокий, раскатистый.
– Хорошо знать свои сильные и слабые стороны.
– Согласна. Это значительно сокращает поле для плохих сюрпризов по жизни. Так, о чем ты хотел спросить?
– Отправляйся со мной в кругосветное путешествие.
Иви моргнула.
– Прости?
– Кругосветка. Со мной. Прежде чем я уеду.
– Это конкретное предложение, не метафора?
– Во сколько у тебя начинается смена завтра?
– Не раньше восьми.
– Я заеду за тобой в шесть. Достаточно стемнеет, и у нас в распоряжении будет два часа. Я не скажу, куда мы направляемся, пусть будет сюрпризом.
Иви улыбнулась.
– Свидание.
– Верно. Свидание, дорогая Иви. До завтра.
Глава 5
Следующим вечером Иви ждала в вестибюле своего дома, ставшее знакомым покалывающее предвкушение тревожило ее тело и разум. Ночь выдалась холодной и ясной, в такую погоду снег хрустит под ботинками, а луна освещает все голубым светом, и невольно задумываешься, насколько холодно в космосе, если земля промерзает настолько.
Достав телефон, она проверила время. Пять минут. Ни одного сообщения или звонка об отмене планов.
– Хьюстон, ну что, вперед, – сказала она окну, в которое выглядывала. – Если, конечно…
И вот он. Немного раньше. На своей огромной машине. Это Бентли? Ага.
Иви вышла из здания так, как выпускают заключенных из тюрьмы, и даже шок от температуры-ниже-нуля не смог приглушить радость на ее лице.
Сайлас вышел из-за руля.
– Добрый вечер.
– Сейчас – добрый.
Сайлас обогнул капот, словно собирался открыть для нее дверь, но вместо этого он широко раскрыл руки и сжал ее в объятиях.
– От тебя всегда шикарно пахнет, – прошептала она в его кашемировый свитер. Сегодня ночью – темно-синий. Брюки того же темно-серого цвета. А его черное пальто было сделано из невероятно тонкой шерсти с бархатным налетом.
– Сядем в машину, там тепло.
Сайлас усадил ее на пассажирское сиденье, потом снова обошел автомобиль и сел рядом с ней.
– Готова?
– Да. – Она улыбнулась ему. – Но хочу отметить, что если твоя машина не владеет функциями ДеЛориана[26], то ничего трансатлантического нам не светит.
– ДеЛориана?
– Машина времени профессора из «Назад в будущее»[27].
– Что это? Фильм?
– Ты не знаком с Марти МакФлаем[28]? Как вы, богатеи, развлекаетесь на досуге?
– Как правило, пересчитываем деньги и перемываем друг другу косточки.
Когда она рассмеялась, он завел двигатель и выехал на занесенную снегом дорогу.
– Знаешь, как хобби звучит вполне забавно. Неудивительно, что многие из вас ходят с неодобрением на лице. Я-то думала, виновато тесное исподнее.
О, этот смех.
Когда он запрокинул голову, Иви снова улыбнулась… восхищенно смотря на его мощную шею. На короткое мгновение она представила, как ее клыки входят в его плоть, она жаждала не только секса с ним, но также его крови.
Сайлас заурчал.
– Продолжишь так смотреть на меня, и я отменю бронь и развернусь назад.
Покраснев, Иви уронила голову на руки.
– Мне жаль.
– А мне нет. Но я правда хочу отвезти тебя на ужин, вот в чем дело.
– Так, значит, речь о кухне разных стран?
Он посмотрел на нее, красивые черты его лица сияли в свете приборной панели.
– Я предсказуем, да?
– Шутишь, что ли? Я в предвкушении. С чего начнем?
– Я решил идти по порядку. Поэтому если летим в самолете через океан, то по маршруту было бы логичней приземлиться в Британии.
– Только не телячий рубец с потрохами[29]. С таким же успехом можно набить волынку удобрениями и назвать это ужином.
– Каждому свое. – Он улыбнулся ей. – В конце концов, это просто твоя ассоциация, а не сама суть блюда. Насколько мне известно, это вариация филе-миньон.
– Или, как по мне, их версия бургера. – Она похлопала по своему пальто. – И, раз мы об этом заговорили, надеюсь, ресторан не слишком претенциозный? После я сразу еду на работу, поэтому внизу у меня повседневный наряд.
– Ты идеальна, вот ты какая.
– А ты – обворожителен.
И она глотала все, что он ей говорил, Иви не могла стереть улыбку с лица, поэтому пришлось смотреть в боковое окно, чтобы скрыть ее… чтобы не сидеть и не лыбиться возле него как ненормальная.
Десять минут спустя она выдохнула:
– О-Мой-Бог.
Ресторан, к которому Сайлас привез ее, был противоположностью «Сала», ничего навороченного, скорее необычный домик, словно сошедший со страниц «Гарри Поттера». Каменный, с короткой трубой и занесенной снегом лужайкой как с картинки, паб был уютным и гостеприимным, семейное заведение посреди деловой зоны на окраине Колдвелла.
– Добро пожаловать к «Святому Джеку», – объявил Сайлас, вылезая из машины. – Если ты впервые здесь.
Иви открыла дверь со своей стороны и встретила мужчину перед блестящим капотом Бентли.
– Я слышала об этом месте! По ящику постоянно крутят рекламные ролики.
– Это – рай на земле, обещаю.
Сайлас, галантный, как и любой аристократ, предложил ей руку и повел ее к входу. Когда он придержал дверь для нее, Иви прошла мимо него, ступая в теплое помещение – как в теплую ванную.
Низкие потолки с открытыми балками, истертые широкие доски на полу. В пабе было полно народу, но, с другой стороны, в сидячей зоне стояло всего десять столиков на четыре персоны, сами столы и стулья не сочетались друг с другом, равно как и посуда со столовыми приборами. Виднелся всего один свободный стол, возле камина, и когда к ним подошла шестидесятилетняя хозяйка, Иви поняла, что Сайлас снова зарезервировал для них место.
– Вы Мистер Иви? – спросила женщина у Сайласа.
– Да.
– Прошу вас, сюда, – радостно заявила женщина.
Сайлас положил руку на талию Иви, и вместе они направились к своему месту, минуя остальных посетителей.
– Надеюсь, ты не против, что я так представился, – прошептал он ей на ухо.
– Я в восторге.
Они передали женщине верхнюю одежду, и Сайлас сперва помог Иви устроиться на стуле, а потом сел напротив нее. Пока наливали вино, они взяли меню из пергаментной бумаги.
Сайлас раздумывал над не обширным списком блюд, а она оглядывалась по сторонам. Он привлекал много внимания, даже официанты смотрели на Сайласа. С другой стороны, он здесь – как спортивная тачка на проселочной дороге, нечто диковинное и крутое.
26
DeLorean DMC-12 — спортивный автомобиль, который выпускался в Северной Ирландии для американской автомобильной компании DeLorean Motor Company с 1981 по 1983 год. В 2009 году машины производились под заказ и восстанавливались силами компании DMC Texas.
27
«Наза́д в бу́дущее» (англ. Back to the Future) — научно-фантастический фильм в трёх частях о путешествиях во времени, описывающий альтернативные реальности маленького американского городка Хилл-Вэлли и нескольких проживающих там семей, поставленный режиссёром Робертом Земекисом и спродюсированный Стивеном Спилбергом, Фрэнком Маршаллом и Кэтлин Кеннеди. Первый фильм вышел в 1985 году в кинотеатрах Соединённых Штатов и Канады.
28
Ма́ртин Ше́ймус Макфла́й (англ. Martin «Marty» Seamus McFly), более известный как Ма́рти Макфла́й (Marty McFly) — главный герой фантастической приключенческой трилогии «Назад в будущее», созданной Робертом Земекисом в 1985—1990 годах. В фильмах роль Марти исполнил канадско-американский актёр Майкл Джей Фокс.
29
телячий рубец с потрохами – блюдо шотландской кухни.