Пролог
Графство Аргайлшир, граница между Великобританией и Шотландией, 989 год.
На живописные пейзажи постепенно опускалась ночь. Силуэты гор в свете заходящего солнечного полумесяца отбрасывали длинные тени на зеленую, чуть пожухшую от надвигающейся осени траву. Черную гладь озера окаймляла непроглядная лесная чаща, наполненная звуками диковинной фауны. Темный лес просыпался.
Крики животных стихли, когда относительную тишину нарушил перестук копыт, с каждым шагом звучащий все отчетливее. Выскочивший из-под деревьев вороной конь резко остановился у самой кромки воды и тяжело всхрапнул, выпустив из ноздрей облачко белого пара. Высокий всадник в темно-зеленом, почти черном плаще, подбитом лисьим мехом, натянул поводья, разворачивая коня, и направил его вдоль края озера к входу в огромную долину.
Громадное зеленое пространство, окруженное горами и непроходимым лесом, заканчивалось крутым скалистым обрывом, о который с угрожающим шумом бились волны взбунтовавшегося озера. Мелкие брызги причудливым узором разукрашивали скалистую породу, мгновенно высыхая в лучах угасающего солнца. Едва заметной дымкой пар поднимался к небу, где тут же сливался с надвигающимся ночным туманом, о котором на утро поведают лишь капли росы на похудевшей траве.
Достигнув границы темного леса, всадник остановил коня и изящно спешился. В тусклом свете холодной сталью сверкнула гарда меча. Всадник отошел под деревья, оставив коня свободно пастись, и облокотился о толстый ствол столетнего дуба. Налетевший порыв ветра откинул капюшон его плаща, открыв взору узкое лицо с тонким слоем щетины иссиня-черного цвета. В наступившей темноте зеленым светом зажглись его змеиные глаза. Небрежно дернув завязки плаща, мужчина снял его и расстелил дорогую ткань на высохшей траве, после чего с недовольным вздохом опустился на нее. Всадник приготовился ждать.
Ясное темно-синее небо зажглось россыпью звезд, складывающихся в контуры незнакомых созвездий. Подувший с запада ветерок развеял легкую облачность, из-за которой, ослепительно улыбнувшись, выглянула полная луна. Серебряные лучи заскользили по земле, поджигая холодным светом ледяную паутину, осевшую на тонких зеленых стебельках. Однако мужчину не занимала внезапно открывшаяся красота ночи: он напряженно вслушивался. Уловив едва слышное конское ржанье, всадник позволил себе изогнуть уголки губ в немного высокомерной усмешке, после чего вынул из кармана длинную палочку из ели. Последовал короткий взмах, от которого из кончика палочки вылетел сноп зеленых искр, облачком зависший над стоянкой всадника.
Спустя пару секунд на опушку быстрой рысью выехал мужчина на гнедом коне. Следом за ним из леса показались еще двое всадников. В тихом лунном свете сверкнули их длинные темные волосы. Неспешно ступая, кони чинно подошли к месту стоянки первого наездника. Вороной конь удивленно поднял голову, большие темные глаза с недоумением разглядывали приезжих.
Новоприбывший мужчина степенно спешился, двое других наездников последовали его примеру. Из-за распахнувшихся в скачке пол плаща виднелись складки длинных платьев, одно бледно-коричневого, другое насыщенного синего цвета. Отбросив за спину непослушные пряди черных волос, девушка в синем наряде взяла своего скакуна под уздцы и повела к озеру, дабы напоить его. Ее спутница же осталась недалеко от стоянки. Между тем мужчина направился к раскинутому под деревьями лагерю. Рыжие волосы его растрепались от скорой езды, ярко-красный плащ на ходу взметался, словно крылья феникса. Левую руку рыжеволосый всадник привычно положил на эфес серебряного меча.
Расположившийся под деревьями мужчина окинул приезжего чуть насмешливым взглядом, по тонким губам скользнула тень усмешки. Всадник в красном вернул улыбку, после чего хриплым баритоном произнес:
- Салазар!
Сидящий мужчина вновь улыбнулся, после чего неторопливо поднялся и слегка поклонился.
- Годрик! – ответил он. Рыжеволосый всадник засмеялся и порывисто обнял старого друга. Салазар усмехнулся ему в плечо, безуспешно пытаясь выпутаться из его объятий.
- А нас поприветствовать не хочешь? - раздавшийся женский голос позади них заставил Годрика отпустить товарища и повернуться к подошедшим девушкам. Барышня в синем платье с улыбкой сделала шаг вперед и протянула руку Салазару. – Здравствуй, Салазар.
- Кандида, – приветствовал ее мужчина, взяв ее за руку и склонившись над ней. Тонкие губы поцеловали воздух, так и не коснувшись нежной кожи. Отпустив ее ладошку, Салазар повернулся ко второй девушке и тоже поклонился ей. – Пенелопа.
Пенелопа тихонько засмеялась, подавая руку. Салазар горделиво склонил к ней голову и выпрямился.
- Ты вышла замуж? – вопросил он, кивнув на тонкое золотое кольцо на безымянном пальце девушки. Пенелопа немного смущенно кивнула.
- Мадемуазель Хаффлпафф стала леди Пуффендуй, – девушка счастливо улыбнулась и одернула зацепившееся за корягу платье. Салазар хмыкнул.
- Красивая магия, – произнес Годрик, разглядывая облачко сияющих зеленых искр. – «Перикулум»?
- «Перикулум Виридем», чтобы искры были зеленые, – ответил Салазар и взмахнул палочкой. Искры тут же погасли. – Ты же знаешь, как я люблю экспериментировать.
Салазар беспечно улыбнулся, на что Годрик лишь закатил глаза.
- Когда-нибудь твои эксперименты доведут тебя до могилы…
- Ладно тебе, Годрик, не нагнетай, – махнула рукой Кандида. – Прошло все удачно, и слава Богу. Мы не за тем здесь собрались.
- Тогда давайте начнем, – предложил Салазар. Остальные молча кивнули.
Добравшись до края утеса, четверо магов остановились. Словно по безмолвной команде, вся четверка одновременно обнажила волшебные палочки и замерла. Три пары глаз устремились к Кандиде.
- И что теперь? – подала голос Пенелопа.
- Теперь нужно ждать, – ответила Кандида. – Лучше всего использовать такую магию, когда полная луна находится в крайней точке. Обзор куда лучше, да и энергии больше.
Все внимательно вгляделись в озаренное звездами небо. Долго ждать не пришлось: пару мгновений спустя луна поднялась чуть выше по небосклону и остановилась, залив серебряным светом огромную зеленую долину. Повернувшись к остальным, Кандида кивнула.
- Пора. Айдификабис!
- Айдификабис! – повторили за ней волшебники. И в ту же секунду куски скалистой породы сложились в мраморную лестницу…
Автор очень рассчитывает на отзывы читателей в качестве мотивации для написания продолжения этой работы. Не забывайте, что именно вы, дорогие читатели, и ваши комментарии являются вдохновением для большинства писателей))
Комментарий к Пролог
Aedificabis (латынь) – построить (прим. автора)
Часть первая. Глава первая
Графство Уилтшир, Годрикова впадина, 988 год.
Без истинной дружбы жизнь — ничто. (с) Цицерон.
Маленькая каменная церквушка огласилась громким мелодичным звоном, когда чугунные колокола пробили полдень. С близлежащих деревьев тут же взлетели, недовольно крича, перепуганные голуби.
Полуденное солнце золотило серый камень церковных стен, создавая яркий ореол вокруг прямоугольных зубцов на главной башне прихода. Вытянутые витражные окна горели синим огнем, отражая солнечный свет и приглушенное сияние свечей внутри церкви. Расположенные рядом с приходом ряды гранитных плит навевали тоску и уныние своим мрачным серым видом. Тонкие сосны и столетние дубы немного оживляли тусклый пейзаж, как и пробивающаяся между могил трава.
В дальнем углу кладбища пред темным надгробием стоял на коленях молодой мужчина. Длинные до плеч рыжие волосы его слегка колыхались от легкого ветерка, ясные зеленые глаза с грустью оглядывали захоронение. Простенькое надгробие представляло собой цельный кусок гранита, на котором четкими белыми буквами была выбита надпись.
Карл Гриффиндор. 12 марта 906 года – 7 июня 985 года.
Альфред Гриффиндор. 25 августа 928 года – 7 июня 985 года.