Пикар держался напряженно.
– Огонь! – скомандовал он.
Уорф коснулся пальцами кнопок на приборной панели. После каждого легкого нажатия кнопки раздавался мощный фазерный выстрел с "Энтерпрайза". Несколько выстрелов оказались безрезультатными. Два поразили цель.
Результат был мгновенным. Непонятный туман, окружающий корабли, рассеялся. Огромный корпус корабля Федерации оказался значительно поврежденным, смятым, скрученным, точно пластилиновая фигурка.
Рядом с "Феррелом" повисла гроздь светящихся оранжевых шаров, внешне абсолютно невредимая. Корабли казались приблизительно одинаковыми по размеру. По сравнению с ними "Энтерпрайз" выглядел просто карликом.
– Включите сигнал внешней связи, лейтенант Яр, – Пикар поднялся из кресла. – Говорит Жан-Люк Пикар, капитан военного американского корабля "Энтерпрайз". Назовите ваш корабль.
Шли секунды, Пикар терпеливо ждал ответа. Райкер нервно ерзал в кресле от волнения.
– Ответа нет, – наконец сделала вывод Яр.
– Нет вербального ответа, – поправил ее Дейта. – Но они, по-моему, реагируют.
Он первым заметил движение оранжевой грозди. В бесформенной массе шаров было невозможно определить, где расположен нос корабля, где корма или любая другая часть. Шары медленно стали выстраиваться в прямую линию. Странный корабль поплыл, неожиданно впереди вспыхнуло яркое фиолетовое пятно. Удивительная конструкция вращалась, фиолетовое пятно то исчезало из виду, то появлялось вновь.
Не прекращая вращаться, вражеский корабль медленно плыл в сторону "Энтерпрайза". Пикар попытался еще раз вызвать на связь экипаж чужака:
– Если вы приблизитесь, не отвечая, мы будем вынуждены обороняться.
Цепочка шаров продолжала передвигаться, не замедляя скорости. Ответа не было.
– Я хотел бы разрешить конфликт мирным путем, – прошептал Пикар Райкеру, – но, похоже, эта жизненная форма настроена агрессивно. Что ж, пусть будет так, – капитан взмахнул рукой, приказывая лейтенанту Уорфу снова открыть огонь.
На приближающийся корабль обрушился новый залп. В то мгновение, когда снаряды ударялись о поверхность светящихся шаров, оболочка прогибалась и вспыхивала еще ярче. Когда вспышка гасла, то становилось видно, что шары по-прежнему остаются невредимыми и продолжают движение. Уорф послал еще несколько снарядов, но корабль оставался невредимым.
– Лавируйте, – хриплым голосом распорядился Жан-Люк.
Джорди ля Форж пробежал пальцами по кнопкам панели, и "Энтерпрайз" изменил курс.
– Они преследуют нас, сэр.
– Продолжайте обстреливать корабль.
Дейта сообщил о том, что расстояние между кораблями быстро сокращается.
– Десять километров.., пять километров.., один километр, – он замолчал, потом повторил:
– Один километр.
– Для фотонных торпед слишком близко, – заметила Яр. – На таком расстоянии взрывом поразит не только противника, но и "Энтерпрайз".
– А если мы отступим, то атака на "Феррел" может возобновиться, – не выпуская противника из поля зрения, с горечью в голосе сказал Пикар. Время для контрмер быстро сокращалось.
А потом фиолетовый шар неожиданно погас – просто исчез из вращающегося строя оранжевых шаров.
– Корабль направляется прямо на нас, – предупредил Дейта. – Приготовиться к столкновению.
Фиолетовая вспышка на какое-то время ослепила членов экипажа "Энтерпрайза", но ожидаемого толчка не последовало – лишь едва заметно вздрогнула палуба, задребезжали приборы. По главному экрану заскользили голубые светящиеся ручейки.
Дейта продолжал передавать информацию, поступающую на сенсоры:
– Корабль обволакивает сильное энергетическое поле.
– Это ловушка, – воскликнул Джорди. – Похожа на сеть, сплетенную из заряженных волокон. Я даже различаю отдельные нити. Тонкая кишка, словно пуповина связывает сеть с этим чертовым чудовищем.
Лейтенант Яр низко склонилась над панелью, внимательно и сосредоточенно изучая показания приборов.
– Мощность заряда сети не слишком высокая.
Пикар нахмурился.
– Тогда почему же так сильно поврежден корпус "Феррела"?
К монотонному звону вибрации добавился странный низкий гул.
– Сеть сокращается, увеличивая давление на корпус, – сообщил Дейта и, быстро заморгав, стал что-то мысленно высчитывать. – Если учесть постоянную скорость сокращения сети, можно сделать вывод, что до того момента, когда окончательно иссякнут энергетические запасы "Энтерпрайза", мы продержимся два с половиной дня. За это время корпус корабля может оказаться значительно поврежденным.
Райкер перешел на кормовую палубу к приборной панели, где записывались сигналы, полученные из каждого отделения корабля по системе внутренней связи.
– Капитан, приборы регистрируют короткое замыкание всех электрических систем "Энтерпрайза". Серьезных повреждений пока нет.
– Зато наши пассажиры получили довольно серьезные травмы, – сказала лейтенант Яр. – Со времени объявления тревоги по красному уровню пришло около десяти сообщений с палубы фермеров.
– Свяжитесь с советником Трой, – предложил Райкер, – попросите ее успокоить пассажиров. В подобном состоянии мы, скорее всего, пробудем еще какое-то время.
– Но не два дня, – заметил Пикар, снова опускаясь в кресло. – Невозможно оставаться в плену более двух часов. Должен же существовать какой-то способ отражения атаки.
Райкер внимательно изучал необычный корабль противника. На экране голубая дымка затягивала изображение удивительного космического аппарата.
– Внешне он похож на связку воздушных шаров. Нам нужна только иголка, чтобы их проколоть.
Уорф с готовностью принялся возиться на панели управления защитой, меняя программу. Лучи фазерного огня были сужены до минимума, дозволенного правилами Звездного Флота. После дополнительной кропотливой работы по снятию параметров луч удалось сузить еще больше. Когда Райкер наконец объявил, что все готово, Уорф произвел контрольный выстрел.
Тонкий белый луч, словно острие иглы, вонзился в цель. Один из шаров тут же взорвался, превратившись в белое светящееся облако.