Воистину завоевание Аквилонии оказалось тяжким трудом! Его мыслительной души едва хватило, чтобы устроить всенародное умопомешательство. Однако спектакль получился славный! То, что его враги остались живы, ничуть не огорчало Тезиаса. Так было даже интереснее! Тезиас представил себе искаженное гневом лицо короля-гиганта, вынужденного, подобно мыши, спасаться тайными ходами, и расхохотался. Он, Тезиас, придумал для киммерийца нечто худшее, чем смерть, – всенародное унижение и позорное бегство. Участие в этом бегстве старого учителя еще более воодушевило Тезиаса.

Итак, он победил. Поверженные, враги спасаются бегством. Правда, Конан обещал вернуться, и Тезиас знал: варвар всегда держит слово. Ну что ж, пускай приходит – завтра Великая Душа станет еще сильное!…

– Второй раз уже твой бог дает мне приют в час испытаний, благородный Хадрат!

Покинув королевский дворец, Конан и его товарищи скрылись в тайном храме Асуры – мудрой древней богини, поклонники которой, однако, не пользовались уважением мигрантов. Конан стал первым монархом Аквилонии, защитившим сторонников культа Асуры от преследований. Те ответили королю взаимностью: когда Конан вынужден был скрываться от немедийцев, захвативших его столицу, и их ставленника Валерия, поклонники Асуры не только укрыли его от врагов, но и немало сделали, чтобы помочь ему найти «сердце своего королевства» – волшебное Сердце Аримана.

Да, в истории с Ксальтотуном Хадрат, этот задумчивый жрец в неизменном черном плаще, сыграл далеко не последнюю роль. Именно он, когда уже пифонский маг готов был обрушить на армию Конана мощь своих злых чар, с помощью Сердца Аримана превратил Ксальтотуна в высохшую мумию, и колесница, запряженная тройкой волшебных коней, унесла великого мага в древний Ахерон. И вот злая судьба вновь свела свергнутого короля и жреца забытого бога.

Конан, Пел нас, Просперо и Паллантид провели в обществе Хадрата весь день; высовываться наружу было опасно. Жрец Асуры был посвящен во все подробности борьбы с Тезиасом – борьбы, в которой Конан и его друзья потерпели поражение. Однако Хадрат, как и Конан, не склонен был сдаваться.

– Не стану скрывать от тебя, господин: будущее Аквилонии и всего мира под большой угрозой! – сказал Хадрат. – И если Ксальтотун покушался на жизнь твоих подданных, то наш новый враг выпивает из людей душу и разум, а это куда хуже! И все же я верю в нашу победу: тогда, три года назад, у нас не было Сердца Аримана!

– А сейчас есть, ну и что с того? – хмуро отозвался Пелиас. Он никак не мог пережить свое фиаско в борьбе против собственного же ученика. Кроме того, старый маг, как и любой чернокнижник, не выносил асурских жрецов, и выслушивать мнение Хадрата было ему неприятно.

– Да, негодяй дьявольски быстр, – заметил Просперо. – Мы и очнуться не успели, как он заколдовал твоих подданных, господин. И даже Публио – кто бы мог подумать!

– Нельзя забывать, – добавил Паллантид, – что Тезиас мнит себя новым богом и намерен покорить весь мир. Мне трудно верится, что человечество, с помощью богов, не справится с одним-единственным призраком!

– Боги отвернулись от нас, – мрачно молвил Пелиас. – Даже они ничего не могут противопоставить могуществу Того-Кто-Сидит-в-Пирамиде…

В зал вошел человек в одеждах поклонника Асуры.

– Говори! – приказал Хадрат.

– Ночь опустилась на улицы Тарантии, – сказал Дошедший, – и жители города вернулись в свои дома, объявлено, что Митра предал своих поклонников, свя-1авшись с силами Тьмы, и потому был повержен. Теперь в Аквилонии новый бог, и зовут его Великая Душа.

– А что слышно о короле? – спросил Конан.

– Новый бог обещал за твою голову столько золота, сколько весишь ты сам, господин! Целые орды тарантийцев рыщут повсюду, желая первыми доставить тебя Великой Душе. Богатая награда назначена и за голову колдуна по имени Пелиас. Прости, господин, но мне не встретился ни один человек, кто сохранил бы тебе верность… – опустив глаза, сказал асуриец.

– Прекрасно! – процедил Конан. – Значит, повсюду одни враги! Как легко мой народ предал меня!

– Не горячись, повелитель, – сказал Хадрат. – Помни: люди Аквилонии – всего лишь жертвы чудовищного гипноза,

– Кто правит теперь в Тарантии? – спросил Конан. – Не сам же бог воссел на мой трон?!

– Нет, господин. Нового бога пока мало кто видел. От его имени правит Троцеро, граф…

– Что?! Кром и Митра! – не веря своим ушам, воскликнул Конан. – Троцеро – мой самый верный друг!

– Прости, господин… – Низко поклонившись низвергнутому королю, поклонник Асуры покинул собравшихся.

Воцарилось тягостное молчание. Наконец зловещую тишину разрезал могучий голос Конана:

– Ксальтотун украл у меня королевство – я вернул его. Ях Чиенг похитил мою Зенобию – и я освободил ее. Тезиас отнял у меня все – друзей, власть, уважение народа, мою любимую супругу! Мои подданные сошли с ума, моя королева плещется в этом кувшине, сам я предан теми, кому верил. Но, клянусь Кромом, – Конан возвысил голос; соленые слезы стекали по его испещренному шрамами лицу, – я покараю злодея, верну себе супругу, царство, любовь аквилонцев – хотя бы для этого пришлось сразиться со всеми демонами ада сразу. И пусть проклянут меня боги, если я проживу хотя бы один миг, не веря в нашу победу!

Пелиас, Просперо, Паллантид, Хадрат поддержали его. Верные друзья также поклялись отдать жизнь за освобождение Аквилонии и всех стран Хайборийского мира от власти Великой Души.

Помолившись своим богам, люди обсудили план действий. Действовать же следовало незамедлительно; даже здесь, в тайном храме Асуры, оставаться долго было небезопасно.

– Я отправлюсь в Стигию, разыщу Хьяхъю, кем бы ни был, и вытрясу из него, как справиться с Тезиасом. Зенобию возьму с собой, – твердо произнес

Конан.

– Мы поедем с тобой! – в один голос заявили друзья.

– Я привык путешествовать один! – отрезал киммериец.

– Послушай, Конан! – в волнении молвил Пелиас.- В том, что случилось, больше всего моей вины. Не забывай: именно я воспитал злодея, именно я, старый дурак, не углядел, какой змей растет под моим крылом. Не лишай же меня возможности исправить главную ошибку всей моей жизни! И еще. Да, против мощи Тезиаса мои чары оказались бессильны, но, Конан, ты не можешь предугадать, что ждет тебя в опасном путешествии, а я все же волшебник и, кто знает, вдруг и окажусь полезным тебе! Кроме того, мне некуда идти: за мою голову обещана щедрая награда, и скоро проходимцы разных стран будут рыскать повсюду в поисках старого Пелиаса! Наконец, Конан, кто, как не я, может быстро доставить тебя в Стигию, обратившись за помощью к своим крылатым друзьям?! Знаю, путешествие на верном коне более привычно для тебя, и опасности в пути не страшат столь отважного героя, но, согласись, время работает против нас, и каждая потерянная нами секунда укрепляет силу Тезиаса!

– Ты прав, Пелиас! – прочувственная речь мага тронула сердце варвара, острый же ум его воспринял все доводы чародея. – Не любитель я путешествовать в обществе волшебников, но так и быть, ты меня убедил!

– Послушай и меня, господин! – вдохновенно произнес Хадрат. – И мне ведомо, что больше, чем в помощь богов, веришь ты в собственные силы и мощь доброго оружия в твоих крепких руках! Ты уже раз отказывался разделить свою дорогу с поклонниками нашего бога. Но пойми, сейчас другой случай, и я уверен: тебе пригодится мудрость Асуры, хранимая нами века! Ты знаешь, господин, и другое: никто лучше меня не умеет обращаться с Сердцем Аримана. Сердце же мы должны взять с собой; если оно попадет в лапы Тезиаса, карлик станет воистину непобедим! Позволь же и мне сопровождать тебя в опасном твоем путешествии!

– Ладно, Хадрат, и ты меня убедил! – согласился Конан.

Обращаясь к Просперо и Паллантиду, король сказал:

– Итак, мои верные товарищи, вы остаетесь здесь, в Тарантии. Будьте начеку, враг силен, дьявольски хитер и потому очень опасен! Границы его возможностей нам неведомы. Никаких инструкций не оставляю: вы сами знаете, что предпринять. Когда нужно будет, я сообщу о себе. Если же мне и моим друзьям, – он кивнул на Пелиаса и Хадрата, – суждено умереть, не дойдя до цели, все равно продолжайте борьбу! Не верю я, что гордая Аквилония долго будет терпеть иго призрачного бога! Прощайте!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: