– Что, скажи на милость, ты имеешь в виду? – спросила Лия с вызовом, злясь на себя за то, что хотя бы на несколько минут позволила себя запугать. – Как это я могу вызволить вас из неприятностей, которые вы сами же на себя навлекли?
– Ты сделаешь то, что давно пора было сделать! – закричал Юджин, брызгая слюной. – И то, что на твоем месте сделал бы любой нормальный человек! Ты продашь Джейду Маршаллу «Санта-Розу», и он вычтет из цены сумму, которую уже заплатил.
– Ничего подобного я не сделаю! Улыбка Шерил стала еще шире.
– Тогда я опротестую завещание Дороти. Может, в конце концов ты и выиграешь дело, Лия, но подумай, сколько времени и денег, которых, кстати, у тебя нет, отнимет судебная тяжба.
– Ты не имеешь права претендовать на имущество Дороти! – возразила Лия. – И у тебя еще хватает наглости являться сюда и диктовать мне, что делать! – Она посмотрела на них с презрением. – Видно, Джейд вас здорово испугал.
– Ах ты, маленькая стерва…
Метнувшись с быстротой нападающей кобры, Юджин попытался схватить ее за руку, но Лия в последний момент увернулась от его цепких пальцев. Сердце бешено колотилось, но страх, который парализовал ее в первые секунды, совершенно прошел, уступив место гневу. Она вдруг с облегчением обнаружила, что человек, которого она в детстве боялась, как великана-людоеда, на дюйм ниже ее ростом. Годы не пощадили его, волосы поседели и поредели, а морщины лишили лицо даже толики привлекательности, которой Юджин когда-то мог похвастаться. Он больше не внушал ей страха.
– С чего вы взяли, что можете обмануть Джейда Маршалла и остаться безнаказанными?! – презрительно воскликнула Лия. – Шерил, неужели ты хоть на минуту могла подумать, что сумеешь украсть у Джейда сто двадцать тысяч долларов и он этого не узнает? Или что ты сможешь выйти сухой из воды, когда обман раскроется? Надо же до такого додуматься: обмануть Джейда Маршалла, который известен на весь свет своим охотничьим инстинктом!
– Если бы после смерти Дороти ты повела себя, как любой нормальный человек на твоем месте, то есть продала бы «Санта-Розу», никто ничего не заподозрил бы, – злобно прошипела Шерил.
– Я бы узнала, что вы получили деньги.
– Чушь, ни ты, ни Маршалл, никто бы не узнал! Во-первых, он предложил бы тебе цену с учетом выплаченной суммы, а во-вторых, он верит во всякую ерунду вроде гордости. Считая, что старуха из гордости пожелала сохранить сделку в тайне, он бы тебе ни словом не обмолвился. Я все продумала, если бы не ты, все сложилось бы удачно. Так нет, ты уперлась как баран…
– К счастью, мы знаем, как переломить твое упрямство, – вставил Юджин с отвратительной ухмылкой и нагло уставился на грудь Лии.
По спине ее пробежал было знакомый холодок страха, но Лия с ледяным презрением спросила:
– Да? И как же?
– Мне терять нечего! – прошипела Шерил. – Я не собираюсь садиться в тюрьму только потому, что тебе втемяшилось в башку выполнить прихоть выжившей из ума старухи! Если ты откажешься продать «Санта-Розу» Маршаллу, я заставлю тебя об этом пожалеть! Я отниму у тебя все, что тебе дорого. Если для этого потребуется сжечь этот дом и взорвать твою машину, с этого я и начну!
Возможно, это была пустая угроза, но в голосе Шерил слышалось отчаяние, а от ее взгляда у Лии волосы встали дыбом. Она попыталась потянуть время.
– Откуда ты знаешь, как Дороти собиралась поступить с «Санта-Розой»?
– Нам сказал Маршалл. – Юджин скривился, словно проглотил что-то горькое.
Шерил наконец овладела собой. Посмотрев на Лию, она проворковала:
– Он сам предложил нам навестить тебя. Не может быть! Конечно, Джейду нужна «Санта-Роза», но не до такой же степени!
– Даже если бы я и хотела спасти вас от тюрьмы, – твердо сказала Лия, – то не могла бы. Я не собираюсь продавать «Санта-Розу». И не в моих силах повлиять на решения Джейда Маршалла.
Шерил визгливо рассмеялась.
– Будет тебе, не скромничай! Ты, конечно, не сногсшибательная красотка, но все, что нужно, у тебя на месте. Редкий мужик откажется от того, что ты можешь предложить, и даже всесильный магнат вроде Маршалла иногда не прочь перепихнуться с простой смертной.
Лию передернуло от отвращения, но она повторила ровным голосом:
– Я не могу повлиять на решения Джейда Маршалла ни словами, ни поступками.
– Ты нисколько не изменилась! – бросила Шерил, ее невозмутимый фасад продержался недолго. – Господи, и из-за чего шум? Из-за каких-то ста двадцати тысяч долларов! Да Маршалл миллионер, а теперь, наверное, уже миллиардер, он в год больше тратит на носовые платки! А ты… – ее голос сорвался на визг, – ты все такая же лицемерная…
Шерил вдруг умолкла, глядя на что-то за спиной Лии, и побледнела. Лия оглянулась и не поверила своим глазам: на фоне стеклянной двери вырисовывался силуэт мужчины. Она прерывисто вздохнула. Неподвижное лицо Джейда было похоже на маску – совершенную, но не выражающую никаких чувств.
– Джейд? – спросила она, словно не верила своим глазам.
Не взглянув на Лию, он вошел в комнату и, не отрывая взгляда от Шерил, негромко, с мягкостью, от которой у Лии кровь застыла в жилах, сказал:
– Позвольте полюбопытствовать, какого черта вы здесь делаете?
На побледневшем лице Шерил ярко выделялись накрашенные губы, делая ее похожей на куклу.
– Обсуждаем семейные дела.
– Что-то не похоже. – Джейд всего лишь взглянул на Юджина Льюиса, но тот невольно попятился. – Ты угрожал Лие.
– Откуда ты взялся? – пряча облегчение, спросила Лия.
Джейд улыбнулся одними губами.
– Сегодня утром у меня состоялся интересный разговор с твоей милой тетушкой, – он язвительно выделил голосом последние два слова, – и с ее мужем. Как мне стало известно, уйдя из моего офиса, они решили навестить тебя.
Джейд пришел не один. Человек, стоявший у него за спиной, не бросался в глаза, но сама эта неприметность, равно как и атлетическое сложение, выдавали его профессию. Между тем Джейд продолжал с нескрываемой брезгливостью:
– Убирайтесь вон и чтобы больше духу вашего здесь не было! Я догадывался, что вы попытаетесь заставить Лию платить по вашим долгам, но у вас ничего не выйдет.
Шерил переглянулась с мужем.
– Я с огромным удовольствием передал бы вас в руки полиции, и я это сделаю, если вы приблизитесь к Лие больше чем на пятьдесят футов или попытаетесь связаться с ней другим путем.
Шерил заискивающе улыбнулась, отдавая дань мужской привлекательности и общественному положению Джейда. Улыбка как приклеенная держалась на ее губах, даже когда Джейд вскинул брови, явно не оценив ее старания.
– Вы не можете ничего доказать! – вдруг вмешался Юджин.
– За вами тянется шлейф фальшивых документов длиной в милю. – Не удостаивая больше супругов своим вниманием, Джейд повернулся к телохранителю. – Проводите мистера и миссис Льюис.
Шерил и ее муж снова переглянулись. Шерил попыталась небрежно пожать плечами, но жест получился жалким.
– Хорошо, мы уйдем сами.
– Мы еще увидимся, – многообещающе сказал Джейд на прощание.
Он не двинулся с места, даже не повысил голоса, однако аура угрозы, исходящая от него, сгустилась и стала почти осязаемой. Шерил быстро покосилась на Лию и снова посмотрела на Джейда.
– Если хотите, мы можем уехать из страны.
– Отличная мысль, – насмешливо одобрил Джейд. Как только Льюисы ушли, он повернулся к Лие. – Ты в порядке?
– Да. – Она изо всех сил старалась, чтобы голос звучал ровно. – Как ты собираешься с ними поступить?
– За них не беспокойся, – холодно обронил Джейд. – Пообещай, что свяжешься со мной, если они снова попытаются тебе досаждать.
– Обязательно. – Лия готова была пообещать что угодно, лишь бы Джейд поскорее ушел и оставил ее наедине с ее разбитым сердцем. Она даже проводила его к выходу и уже у дверей выпалила:
– Если Шерил потратила все деньги, которые выманила у тебя, я согласна продать «Санта-Розу» и учесть уже выплаченную сумму.
Темные брови Джейда сошлись на переносице, но взгляд, устремленный на Лию, оставался непроницаемым. Лия ожидала, что он пожелает узнать, почему она внезапно передумала, но он загадочно ответил: