— Да как же не видите‑то… — засуетился Медный Пятак, — когда тут всё просто яснее ясного! Возьмите любого великого учёного древности… или великого поэта древности… или великого композитора древности — все они уже давно скончались! Только их посмертная слава живёт.

— Вы хотите сказать, что и моя слава будет жить? — заинтересовалась Большая‑Шишка‑на‑Маленькой‑Голове.

— Конечно! — заверил её Медный Пятак. — Когда Вы уйдете из жизни, Вам поставят огромный памятник и напишут на нём: «Большая Шишка». И люди будут проходить мимо памятника и оплакивать Вашу кончину. И грустно говорить: «Всё проходит».

Большая‑Шишка‑на‑Маленькой‑Голове задумалась, а потом сказала:

— Как красиво… Но я ведь так мало ещё успела в жизни!

Тут из‑под неё раздался голос:

— Успели Вы, положим, вполне и вполне достаточно! У меня от Вас вся моя маленькая голова раскалывается. Скорее бы уж Вы прошли… как всё проходит!

После этих — в общем‑то, правильных — слов Медный Пятак и накрыл Большую‑Шишку‑на‑Маленькой‑Голове: точно и аккуратно, как отродясь делали все медные пятаки на свете — спросите бабушку или дедушку, если не верите!

Чувствуя, что становится всё меньше и меньше, Большая‑Шишка‑на‑Маленькой‑Голове задумчиво произнесла:

— Кажется, я уже начинаю проходить…

— Всё проходит, — утешил её Медный Пятак.

Но Большая… нет, теперь уже Средняя… или даже Маленькая‑Шишка‑на‑Маленькой‑Голове не слышала этого утешения: она представляла себе памятник с надписью «Большая Шишка» и толпы людей у подножия памятника. Люди возлагали цветы и плакали, возлагали цветы и плакали… а потом раздался троекратный гром орудий — и вся картина потонула в пороховом дыму. К этому моменту Большая‑Шишка‑на‑Маленькой‑Голове прошла. Как всё проходит.

ОЧКИ ДЛЯ ДАЛИ И ОЧКИ ДЛЯ БЛИЗИ

Очки для Дали сидели на носу и ужасно воображали.

Ещё бы не воображать: они были только что куплены за большие деньги, имели роскошную черепаховую оправу с золотыми винтиками, надёжные дужки с золотой цепочкой и, без сомнения, сильно украшали нос! Хоть нос этот и был так себе нос… обыкновенная картошка!

Но главное, из‑за чего они воображали, было то, что очки эти предназначались для дали. Для бескрайней, для прекрасной дали, в которой через них можно было разглядеть всё до мельчайших подробностей.

— Ну‑ка, что у Нас там происходит в прекрасной Австралии? — лениво спрашивали сами себя Очки для Дали и обращались в сторону Австралии. Потом зевали и отвечали со всевозможной скукой: — Ах, всё то же… опять эти кенгуру повсюду скачут, надоели просто!

— Неужели Вы можете видеть, что происходит в Австралии? — восхищённо спрашивала шляпа по имени Боб.

— Мы можем и дальше видеть, — нехотя отвечали Очки для Дали. — Мы для этого специально предназначены. — В разговоре о себе они решили пользоваться формой «Мы», поскольку именно так говорят о себе высокопоставленные особы, чаще всего короли. — Например, Мы можем видеть, что происходит на других планетах… на прекрасном Марсе, там, или на прекрасной Луне.

— Страшно, страшно интересно! — продолжала восхищаться шляпа по имени Боб. — Не расскажете ли о том, как сейчас на Луне?

— Да всё так же, — отвечали Очки для Дали. — Ничего особенно интересного. Одни лунные камни — и никакой жизни.

— А Вас когда‑нибудь будут снимать? — любопытствовала шляпа по имени Боб.

— Боюсь, что нет, — устало сообщали Очки для Дали. — Люди ведь страшно близоруки! Обычно они ничего не видят дальше собственного носа.

— А Вас надо снимать, когда спать ложатся?

— Ни в коем случае! — предостерегали Очки для Дали. — Иначе ведь во сне будет ничего не видно: снилось, дескать, что‑то, а что — не разглядел… То ли это был прекрасный Санкт‑Петербург, то ли прекрасная планета Венера! И, знаете что, не наползайте‑ка Вы на Нас так, шляпа по имени Боб! Нам из‑за Вас положение дел в отдалённой китайской провинции плохо видно.

От смущения шляпа по имени Боб тут же уползала почти совсем на затылок, а когда её начинали поправлять, страшно упиралась, чтобы опять ненароком не наползти на Очки для Дали.

Конечно, Очки для Дали сильно преувеличивали свою зоркость: как ни крути, а очки, даже и для дали, — это всё‑таки не бинокль и уж тем более не подзорная труба. Да и спать в них было совсем не обязательно: сны и без очков вполне замечательно видно.

Так что ближе к вечеру Очки для Дали всё‑таки сняли с носа и аккуратно положили на письменный стол.

— Будемте знакомы, — сразу же услышали Очки для Дали — и сразу же возмутились.

— Как это — «будемте знакомы»? — У них от возмущения даже чуть стёкла из оправы не вылезли. — Мы с кем попало не знакомимся!

— А это и не кто попало, — рассмеялись в ответ. — Это тоже очки. Только для близи. Очки для Близи… стало быть, разрешите представиться.

Собеседником действительно оказались очки — в совсем дешёвой проволочной оправе и со стёклами в мелких царапинках. Да и заушники у них, к тому же, были совсем лопоухие: просто непонятно что, а не заушники!

— Добро пожаловать на письменный стол, — сказали они. — Будьте как дома.

— Дома? — чуть не взревели Очки для Дали. — Да Вы знаете ли, где Наш дом? Наш дом — в прекрасной Австралии, на прекрасном Марсе, на прекрасной Луне! А тут у Нас… так, временное пристанище. Пересадочный пункт!

— Экие Вы… важные, — сказали Очки для Близи. — Отсюда такие дали и не видны…

— Разумеется, не видны, — смилостивились Очки для Дали. — А уж тем более Вам и Вам подобным… которые только вблизи видеть способны!

Этот разговор мог бы, наверное, продолжаться и дальше, но прекратился, потому что Очки для Близи были посажены на нос.

— Ну‑ну, — сказали Очки для Дали. — Сейчас‑то всё и откроется! Сейчас‑то и станет понятно, что на нос по ошибке посадили не те очки. Вот смеху‑то будет!

Но Очки для Близи продолжали оставаться на носу и обратно не спешили.

— Эй, Вы там! — крикнули Очки для Дали. — Слезайте‑ка с носа, да поживее! Сквозь Вас все равно ничего не видно: ни прекрасной Австралии, ни прекрасного Марса, ни прекрасной Луны. Только сквозь Нас можно увидеть бескрайние дали!

Однако ответа не последовало. Зато последовали тихие слова, не обращенные ни к кому, — просто тихие слова, сказанные в пустоватом пространстве засыпающего дома:

— Что за чудо — этот маленький цветок! У него такие тонкие прожилки и совсем крохотные, но на редкость искусно выполненные тычинки… Наверное, Господу Богу пришлось немало потрудиться, чтобы создать всю эту красоту. Поистине ювелирная работа! Ну‑ка, ну‑ка… а по краям лепестков — совсем незаметные ворсинки…

— О чём там говорят? — силились понять Очки для Дали, сверкая новенькими стёклами и чуть ли не падая с письменного стола.

Оставим их. Им в жизни, наверное, не увидеть — а уж не понять и подавно — того, что видим и понимаем мы с вами: самое прекрасное всегда находится вблизи. Правда, заметить его очень трудно… особенно если под рукой нет таких специальных очков — Очков для Близи.

ДЫРКА ОТ БУБЛИКА

Один прехорошенький Бублик внезапно начал стесняться дырки у себя в животе. И пусть тому, кому кажется, что так не бывает, не кажется, что так не бывает: на самом деле так очень часто бывает! Живёт себе, например, прекрасный веснушчатый человек — и вдруг в один самый что ни на есть будний день начинает стесняться своих веснушек… И сколько ни говори, что веснушки ему к лицу, — он только стесняется, да и всё!

Так и с Бубликом. Как‑то раз он оглядел себя пристально — и впервые увидел, что в животе у него дырка.

— Ой, да у меня дырка в животе! — сказал он… с большим, что называется, изумлением.

А сказав — смутился и попытался прикрыть эту дырку чем‑нибудь… да где там! Дырка‑то чуть ли не больше самого Бублика была!

— Как же я с такой дыркой всё время жил? — не на шутку озадачился Бублик. — Заметно ведь очень…

— Конечно, заметно! — услышал он около себя и понял, что говорил вслух. А отвечала ему стоявшая неподалёку Маслёнка. — Будь я Вами, — продолжала она, — я тотчас бы укатилась куда‑нибудь с глаз долой! И дело, между прочим, вовсе не в том, что у Вас дырка в животе.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: