А ее дружок, любовь ее жизни на данный момент… Нет, это настоящая пародия! Он казался ненамного выше своей возлюбленной, несмотря на то, что обут в ботинки из голубой замши на высоких каблуках. Рут нещадно начесывала волосы, да и Элмер проявлял склонность к пышным прическам. А локон на лбу в стиле короля Элвиса! Не иначе как эта парочка использовала по баллончику лака для волос ежедневно!

Больше всего Наоми хотелось исчезнуть из этого семейного зоопарка. Еще три недели, и все ее мечты исполнятся. Больше ей не придется иметь дело со всемогущим П. Т., который на публике так мастерски играет роль Очаровательного Принца, хотя она бы предпочла называть его скупердяем и сквалыгой. Больше ей не придется выслушивать жалобы на то, что все свои интересы надо подчинять интересам компании. Больше она не будет сталкиваться с Энрике Альварезом, один взгляд которого зажигал ей кровь.

Любая женщина заслуживала того, чтобы встретить принца, хотя бы раз в жизни. Если уж не получилось с принцем, то Наоми согласна была и на замок. Когда она смотрела в зеркало, то понимала, что сногсшибательной красоткой ее точно никто не назовет. Ей было плевать. Она лелеяла другую мечту. Когда она впервые увидела полуразрушенный замок на острове, купленный для П. Т., она влюбилась. И никто - ни ее сводный брат, имеющий репутацию мачо, ни эта алчная акула - не посмеет встать па се пути. Наоми поклялась, что отреставрирует замок. Только тогда она сможет наслаждаться жизнью в полной мере.

- Нам надо разработать план, - сказала она Рут, которая напевала какую-то лирическую мелодию, с обожанием глядя, как Элмер прихорашивается перед зеркалом.

Он вдруг пожаловался:

- Я никак не могу научиться танцевать так, чтобы и колени, и бедра двигались в унисон.

Он недооценивал себя. Наоми казалось, что он двигается так, словно его настиг припадок.

Хотя она обратилась к Рут, на ее предложение отозвался Элмер:

- Я тебе уже говорил, Наоми, дорогая, что не знаю ни одного приличного киллера из Вегаса. Я же родом из Топело. Самое большое развлечение, на которое там можно рассчитывать, - это наблюдать, как растет хлопок.

- Снайпер? - поежившись, повторила Рут. - Нанимать киллера… это так жестоко.

Наоми закатила глаза.

- Бог ты мой! Я не это имела в виду. Нам не придется устранять женщину в буквальном смысле этого слова. Просто надо сделать так, чтобы мисс Салливан исчезла на три недели. - Она вдруг внимательно посмотрела на Элмера: - Глупо надеяться, что ты умеешь водить лимузин.

Он радостно отозвался:

- А вот и нет. Даже такой дурак, как я, умеет водить лимузин. Разве ты не знаешь, что раньше я был водителем грузовика? До того как началась моя новая жизнь.

Элмер почему-то верил, что он клон Элвиса, вернувшийся на землю. Наоми любила подшутить над ним, заводя разговоры на эту тему, но Рут свято верила всему, что говорил этот «симпатяга».

- Грузовика? Жаль, что не лимузинов, - вздохнула с сожалением Наоми.

- Не надо паниковать, детка. Грузовики, автобусы, лимузины - какая разница? Доверься мне.

Он взглянул на нее и принялся напевать «Позволь мне стать твоим шофером, детка» на мотив песенки «Позволь мне стать твоим плюшевым мишкой».

Рут взяла его под руку и посмотрела на сестру, словно желая сказать: «Разве он не чудо?»

«Эти двое друг друга стоят. Один безумнее другого. И я, должно быть, безумнее всех, если собираюсь провернуть свой план с их помощью. Но разве у меня есть выбор? Стоять в стороне и наблюдать, как компанию растаскивают по кусочку, - нет, это не в моих правилах. Если П. Т. позволит этой женщине сорвать торги, что мы будем делать?»

- Итак, слушайте меня внимательно… - обратилась она к своим новоиспеченным компаньонам и посвятила их в детали плана.

Рут и Элмер согласно кивали.

- Все сложится как надо, если мы нейтрализуем эту дамочку, - заключил Элмер. - Да, план хорош. Но где же раздобыть веревку?

- Веревку? Даже не знаю, можно ли найти веревку в офисе.

У них было не так много времени, и Наоми в панике огляделась.

- Надо что-то придумать. Срочно. Чем можно заменить веревку?

Элмер постукивал пальцами по подбородку, погрузившись в раздумья, если это состояние вообще было ему знакомо.

- А если мы возьмем галстуки Дика, которые он хранит в шкафу?

- Его галстуки стоят не меньше двухсот долларов за штуку, - поспешила сообщить Рут.

Наоми и Элмер уставились на Рут в полном изумлении.

- Откуда ты знаешь, милашка? - спросил Элмер таким тоном, словно Рут удалось правильно произнести слово «индустриализация» в первом классе.

- Дик говорил, что эти галстуки - это единственная ценность, которую ему удалось заполучить после оформления развода, - ответила Рут. - А еще он сказал, что алименты - это небесная кара мужчинам, которые любят посматривать налево.

- Рут! - явно шокированный, воскликнул Элмер. Наоми торжествующе улыбнулась.

- Очень хорошо. Прихвати дюжину его галстуков.

К счастью, Дик и Джейк беседовали с банкирами в конференц-зале в ожидании, когда к ним присоединится П. Т. Наоми восприняла это как хороший знак, ведь им без труда удалось завладеть ключами от лимузина принца, которые лежали на столе у Джейка.

Спустя несколько минут, когда они были вооружены охапкой галстуков, Наоми спросила:

- Все готовы?

Они направились» кладовую, которая располагалась как раз рядом с лифтом.

Элмер повернулся к Рут, и на его лице появилось озабоченное выражение.

- Дорогуша, нам предстоит долгая дорога. Надеюсь, что ты упаковала ореховое масло и банановые сандвичи?

Когда П. Т. немного пришел в себя после протяжного вопля Синтии, смертельно опасного для любого здорового мужчины, то не мог не восхититься выдержкой этой хрупкой женщины, которая надеялась получить пакет акций его компании.

- Двадцать пять процентов, и мы можем пожать друг другу руки, - сказала она, повторив свое возмутительное предложение.

- Об этом не может идти и речи! Во-первых, это будет означать, что вы получите двести тысяч в первый же день торгов, а во-вторых, эта сумма может увеличиться в три или даже четыре раза в течение первой недели после нашего выхода на рынок.

- Я знаю, - довольно нахально сказала она.

«Не стоит себя переоценивать, мисс Салливан. Вера в собственную непогрешимость уже стоила жизни не одной акуле».

- Кроме того, это будет грубым нарушением правил, которые устанавливает Комиссия по ценным бумагам в отношении трейдеров.

Она лишь громко рассмеялась в ответ.

- Правила для трейдеров существуют для того, чтобы их нарушать. Я не знаю ни одного профи, который отказался бы от личного участия в выгодной сделке.

- Так или иначе, я не собираюсь брать вас в долю. Вы не получите от меня ни одной акции, не говоря уже о двадцати пяти процентах.

«Ты можешь рассчитывать только на то, что попробуешь на вкус владельца «Феррама Inc.», красотка».

- Вам бы стоило поучиться идти на компромисс. Вот вам еще одна ирландская пословица: «Деньги - как навоз. Начинают работать на тебя только в том случае, если ты их щедро разбрасываешь».

- Мне абсолютно плевать на то, что думают по этому поводу в вашей хваленой Ирландии. В этой стране никто не станет выбрасывать деньги на ветер.

- Ну что же, тогда мы, как говорится, достигли соглашения.

Она вытащила из сумочки визитную карточку и вручила ему.

- У вас есть двадцать четыре часа, чтобы обдумать мое предложение. Только имейте в виду, что удача улыбается смелым и не любит медлительных.

«Медлительных? От моей медлительности, детка, у тебя могла бы пойти кругом голова».

- Я знаю, о чем вы думаете.

Он усмехнулся.

- Нет, Синтия, вы ничего не знаете.

- Так или иначе, я не советую вам тратить время попусту, Феррама, - высокомерно сказала она, и он заметил, как ее лицо покрылось румянцем. - Как говорила моя бабушка: «Намерениями поле не вспашешь».

- Поле? - переспросил он с хищной улыбкой.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: