A week later, when I go to the school to pick up Joy, I find her crying on the curb. “Miss Henderson sent me to the vice principal’s office,” she says, tears dripping down her face. “She asked a lot of questions. I answered like you told me, but she called me a liar and said I can’t go here anymore.”
I walk to the vice principal’s office, but what can I do or say to change her mind?
“We keep an eye out for these infractions, Mrs. Louie,” the heavyset woman intones. “Besides, your daughter doesn’t belong here. Anyone can see that. Take her to the school in Chinatown. She’ll be happier there.”
The next day I walk Joy the couple of blocks to Castelar School, right in the heart of Chinatown. I see children from China, Mexico, Italy, and other European countries. Her teacher, Miss Gordon, smiles as she takes Joy’s hand. She escorts Joy into the classroom and shuts the door. In the weeks and months that follow, Joy-who’s been raised to be obedient, and refrain from doing something as wild as ride a bicycle, and been scolded by our neighbors for laughing too much and too loudly-learns to play hopscotch, jacks, and leapfrog. She’s happy to be in the same class with her best friend, and Miss Gordon seems like a nice enough person. We do the best we can at home. For me, this means making Joy speak English as much as possible, because she’s going to have to make a living in this country and because she’s an American. When her father, grandparents, or uncles speak to her in Sze Yup, she answers in English. Along the way Sam’s understanding of English-but not his pronunciation-improves. Still, the uncles constantly tease her about going to school. “Education is only trouble for a girl,” Uncle Wilburt cautions. “What do you want to do? Run away from us?” I find an ally in her grandfather. Not so long ago, he threatened May and me, telling us we’d have to put a nickel in a jar if we spoke any language other than Sze Yup in front of him. Now he tells Joy a variation of the same thing: “If I hear you speak something other than English, you will put a nickel in my jar.” Her English is almost as good as mine, but I still can’t imagine how she’ll break out of Chinatown completely.
IN LATE FALL we gather around the radio to hear that President Roosevelt has asked Congress to repeal the Chinese Exclusion Act: “Nations, like individuals, make mistakes. We must be big enough to acknowledge our mistakes of the past and correct them.” A few weeks later, on December 17, 1943, all exclusion laws are overturned, just as Betsy’s father hinted they would be.
We listen to Walter Winchell’s broadcast when he announces, “Keye Luke, Charlie Chan’s Number One Son, just missed being number one Chinese naturalized U.S. citizen.” Since Keye Luke is working in a picture that day, a Chinese doctor in New York becomes the first. Sam commemorates that moment of happiness by taking a picture of his daughter standing with one hand on her hip and her other hand resting on top of the radio. No cheongsams for her! Since Joy started school and we gave her that lunch box, she’s decided she loves cowgirls and cowgirl dresses. Her grandfather has even bought her a pair of cowgirl boots on Olvera Street, and once she has her outfit on, there’s no getting it off. She grins happily. Even though the rest of the family is not in the picture, I will always remember that we all smiled with her.
After that day, Sam and I talk about applying for naturalization, but we’re afraid, as are so many paper sons and the wives who squeaked in with them. “I have my fake citizenship from masquerading as Father’s real son. You have your Certificate of Identity through being married to me. Why should we risk losing what we have? How can we trust the government when our Jap neighbors are sent to internment camps?” Sam asks. “How can we trust the government after everything it’s done to us? How can we trust the government when the lo fan look at us funny-like we’re Japs too?” May is in a different situation than Sam and I. She’s married to a real American citizen, and she’s lived in the country for five years. She becomes the first person in our building to become a citizen through the naturalization process.
THE WAR DRAGS on month after month. We try to keep life as normal as possible for Joy, and it pays off She does so well in school that her kindergarten and first-grade teachers recommend her for a special second-grade program. I work with Joy all summer to get her prepared, and even Miss Gordon-who’s taken a continuing interest in our girl-comes to the apartment once a week to help my daughter with her sums and reading comprehension.
Maybe I push Joy too hard, because she gets a bad summer cold. Then, two days after the bomb drops on Hiroshima, her cold takes a turn. Her fever rages, her throat burns red, and she coughs so hard and long that she throws up. Yen-yen goes to the herbalist, who makes a bitter tea for Joy to drink. The next day, when I’m working, Yen-yen takes Joy back to the herbalist, who blows an herb powder into her throat with the cap of a calligraphy brush. On the radio Sam and I hear that another bomb has been dropped-this one on Nagasaki. The broadcaster says that the destruction is terrible and vast. Government officials in Washington are optimistic that the war will end soon.
Sam and I close up the café and hurry to the apartment, wanting to share the news. When we get there, we see that Joy’s throat has become so swollen she’s starting to turn blue. Somewhere people are rejoicing-sons, brothers, and husbands will be coming home-but Sam and I are so afraid for Joy that we can’t think beyond our own fear. We want to take her to a Western doctor, but we don’t know one and we don’t have a car. We’re talking about how to find and hire a taxi when Miss Gordon arrives. In the chaos of the news of the bombs and the anxiety we feel for Joy, we’ve forgotten about the tutorial. As soon as Miss Gordon sees Joy, she helps me wrap her in a sheet, and then she drives us to General Hospital, where, she says, “They treat people like you.” Within minutes of our arriving at the hospital, a doctor cuts a hole in my daughter’s throat so she can breathe.
Less than a week after Joy’s encounter with death, the war ends and Sam-shaken by almost losing his little girl-takes three hundred dollars of our savings and buys a very used Chrysler. It’s old and dented, but it’s ours. In our last photograph from the war years, Sam sits in the Chrysler’s driver’s seat, Joy perches on the fender, and I stand by the passenger door. We’re about to go for a Sunday drive, our first.
Ten Thousand Happinesses
“FIFTEEN CENTS FOR one gardenia,” a melodious voice rings out. “Twenty-five cents for a double.” The little girl standing behind the table is adorable. Her black hair shimmers under the colored lights, her smile beckons, her fingers look like butterflies. My daughter, my Joy, has her own “place of business,” as she calls it, and she runs it wonderfully well for a child of ten. On weekend nights she sells gardenias from six to midnight outside the café, where I can keep watch on her, but she doesn’t need me or anyone else to protect her. She’s a Tiger-brave. She’s my daughter-persistent. She’s her aunt’s niece-beautiful. I have exciting news. I want to get May alone to tell her, but seeing Joy sell gardenias has us entranced and paralyzed.
“Look how precious she is,” May coos. “She’s good at this. I’m glad she likes it and that she earns a little money. It’s a good thing all the way around, isn’t it?”
May looks lovely tonight: like a millionaire’s wife in vermilion silk. She dresses well, because she can afford to spend the money she earns frivolously. She recently turned 29. Oh, the tears! As if she turned 129. But to me she hasn’t changed one bit since our beautiful-girl days. Still, every day she worries about gaining weight and forming wrinkles. Lately, she’s been stuffing her pillow with chrysanthemum leaves so she’ll wake with her eyes clear and moist.