ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Поппи

Я почувствовала взгляд полный негодования, точно в меня попали дротики «дартс». Не было необходимости смотреть на мистера Старка, чтобы понять, о чем он думает. Мужчина молчал, но эта тишина была очень многозначительной. Я встала и стала двигаться к голубю, но тот был очень быстрым. Голубь пересек комнату и скрылся под столом.

— Извините, — сказала я, опускаясь на четвереньки и заползая следом за голубем.

— О, ради всего святого, — услышала я голос Райана, пока приближалась к птице.

— Прошу прощения за этот инцидент, — произнес он, испытывая стыд.

— Сюда, птичка, цып-цып-цып.

Я вытянула руку и попыталась его схватить, но он убежал. Как будто специально, наслаждаясь созданным переполохом. Я отдавила несколько ног, пока пробиралась под столом и вылезала с другой стороны. Затем сделала еще одну сумасшедшую попытку схватить голубя, но этот маленький пернатый негодяй запрыгнул на кресло и потом, к моему ужасу, на стол.

— О нет, ты не посмеешь!

Я бросилась на стол и, потеряв равновесие, неожиданно для себя... заскользила. Точно фигурист по кристально чистому льду, я пересекла отполированный стол переговоров. Голубь был прямо передо мной, я почти его схватила. А когда мое скольжение по поверхности стола закончилось, и я остановилась с громким противным скрипом, голубь повернулся и с негодованием на меня посмотрел. Он громко проворковал и потом...

— Дерьмо, — прошептала я, с ужасом следя за происходящим.

Будто все происходило в замедленной съемке, белое мокрое вещество выскочило из-под хвоста голубя и с громким шлепком приземлилось на стол.

Меня точно уволят.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: