— Ах ты сучий выродок, ты что такое мелешь? — подскочил со стула сержант и потянулся к моей рубашке. Я схватил его за запястье.

— Брось, сержант, — крикнул ему из-за стола Генри.

Рука сержанта дрожала от напряжения, когда он пытался дотянуться до меня. Лундквист поднялся и вклинился между нами. Он ничего не сказал. Он просто стоял и ждал. Я отпустил запястье сержанта. Тот задом попятился от Лундквиста.

— Мы еще увидимся, умник, — пообещал он мне.

— Не теряю надежды, — ответил я.

— Что-то мне это совсем не нравится, — сказал Лундквист и повернулся к Генри: — Созвонимся.

— Пошли, — сказал мне Лундквист. Он открыл дверь и отступил в сторону, чтобы пропустить меня вперед.

На пороге я обернулся и сказал Генри и Джей-Ди:

— Шерше ла фам.

Лундквист шагнул за мной и закрыл дверь.

— Это нам не помогло, — сказал Лундквист, подходя к машине.

— Может быть. Но и не пошло во вред?

— Не знаю. Вряд ли они захотят сотрудничать.

— И сейчас не хотят.

— Я склоняюсь к Эстэве, — сказал он.

— А они нет.

— У них на вас зуб.

— Может, потому, что я подобрался близко к тому, к чему они не хотят никого подпускать?

— Может быть, будьте осторожней.

Он сел в свою патрульную машину и уехал.

Глава 26

Когда я пришел навестить Кэролайн Роджерс в больнице, она сидела на кровати в белой ночной рубашке с голубой лентой на шее и смотрела по маленькому телевизору какую-то мыльную оперу. Волосы были зачесаны назад, губы подкрашены. В палате стояли цветы.

— Здравствуйте, — сказал я.

Медленно повернув голову, она остановила взгляд на мне.

— Здравствуйте, — прозвучало в ответ на мое приветствие.

Я протянул руку, взял ее ладонь и задержал в своей.

— Я чувствую себя хорошо, — заговорила она, как будто отвечая на вопрос. — Немного какая-то вялая, врач говорит, это после шока. Но я-то знаю, что мне дают транквилизаторы. — Говорила она внятно, но медленно, голос звучал тускло и безжизненно.

Я продолжал держать ее руку в своей.

— Когда я занята чем-нибудь, смотрю телевизор, или завтракаю, или крашу губы, все в порядке. — Она слегка улыбнулась, повернув в мою сторону голову на подушке. — А когда думаю... о будущем... или... я...

В глазах появились слезы, она медленно вытерла их тыльной стороной ладони.

— Я не знаю, как я буду жить дальше.

— Будете.

— Как?

— Вы сильная, вы молоды. Вы обязательно выкарабкаетесь. И будете жить.

В глазах опять скопились слезы, но она не обращала на них внимания.

— Почему я хочу жить?

— Не знаю. Если б я пережил такое, как вы, я бы тоже, наверное, удивлялся этому желанию в себе, — сказал я, присев к ней на кровать.

— С вами было такое?

— Пережил ли я такое, как вы?

— Нет. Вас никогда не мучила мысль — зачем жить?

— Мучила.

— Но вы остались жить?

— Да.

Она тихо плакала. Я придвинулся к ней и обнял. Приподнявшись с подушки, она прислонилась ко мне, положив голову на плечо, слезы текли по моей шее.

— Почему?

— Почему не умер? Не знаю. Может, потому, что знал, что выкарабкаюсь, что в жизни есть что-то такое, ради чего стоит жить. А может, просто из любопытства — посмотреть, что будет дальше.

— Кошку спасло любопытство, — проронила она.

— И из всего этого я вынес, что, когда жизнь разбивается, ее можно склеить заново. И станет лучше.

— Лучше, чем было?

— Возможно.

— Я так не думаю.

— Конечно. Сейчас вы так думать не можете.

— Не знаю, смогу ли я все это вынести.

— Я понимаю. Я помогу вам.

— Теперь я одна, без семьи.

— А родители, братья, сестры? — спросил я.

Ее голова медленно качнулась у меня на плече из стороны в сторону.

— Вы справитесь и сами.

— Нет.

— Да. Я буду рядом. Я помогу.

Она качала головой и прижималась ко мне.

— Я хочу умереть.

— Умереть несложно. Когда жизнь становится действительно невыносимой, смерть — самый простой выход.

— Вы поможете мне... умереть?

— Я помогу вам жить.

Она притихла, все так же прижимая голову к моему плечу и не отпуская рук.

Мыльная опера прервалась рекламной заставкой. В палату вошла медсестра.

— Миссис Роджерс, вам пора принимать лекарство.

Кэролайн послушно выпустила меня из объятий и откинулась на подушку. Медсестра дала ей две таблетки и стакан воды. Проглотив пилюли, Кэролайн возвратила стакан и повернула голову к телевизору. Медсестра кивнула мне, улыбнулась и вышла. Через пять минут Кэролайн Роджерс уже спала.

Я вышел из палаты и остановился у сестринского поста.

— Ей оказывают психиатрическую помощь? — спросил я.

Сестра была молоденькой хорошенькой блондинкой с хвостиком волос, перевязанным зеленой лентой, и задорно торчавшим из-под колпака.

— Доктор Вагнер разговаривал с ней.

— Это ее лечащий врач?

— Да.

— Что он говорит?

— Может, вам лучше переговорить с ним, сэр? У нее был сильный шок, и теперь ее держат на седативных препаратах.

— Я заметил.

— После пяти у доктора Вагнера обход. Если хотите, можете подождать и поговорить с ним.

— Он живет в Уитоне?

— Да, сэр.

— Я позвоню ему, спасибо.

Я вышел из больницы, у меня было к Кэролайн несколько вопросов, но я так и не решился их задать. Да может она и не знала на них ответов, как и я.

Глава 27

На следующее утро, возвращаясь с пробежки, я увидел поджидавшую меня у мотеля патрульную машину Лундквиста, двигатель он почему-то не выключил, Я подошел, тяжело дыша и ощущая под тремя слоями одежды пот на спине, — зима, в одном костюме не побегаешь.

— Забирайтесь, — кивнул на соседнее сиденье Лундквист.

Я сел. В машине вовсю работала печка и было тепло.

— Меня отзывают, — сказал Лундквист.

— Серьезно?

— Да. Дело полностью передается местным властям. Мы готовы в любое время оказать необходимую поддержку, но я больше пользы принесу, патрулируя с радаром.

— Кто распорядился?

— Спросите что полегче. Приказ пришел по команде.

— Кто-то знаком с сенатором штата.

— Вы теперь остаетесь один. Я, конечно, помогу, чем смогу, неофициально. Но... — Он передернул плечами.

— Посмотрим, чем сможет помочь «Централ Аргус».

— Только я вам ничего не говорил, — сказал он. — И еще, я не знаю, что здесь происходит, но на вашем месте, я бы постарался не дать местным легавым подкрасться к вам сзади.

— Тыл мне прикроют. Сегодня прибывает подкрепление.

— Надежное?

— Золотая медаль в прикрытии тылов.

Я выбрался из машины.

— Как заполучите что-то твердое и неоспоримое, я буду рад приехать и арестовать преступника.

— Я дам знать.

— Ну, берегите задницу.

Я посмотрел, как он отъехал, и зашел в мотель.

Мое подкрепление числом в две единицы уже сидело за столиком в холле и попивало кофе. Густые темные волосы Сьюзен, от которых непременно должно было пахнуть жасмином, спадали на воротник ее темно-красного кожаного плаща. Солнцезащитные очки она подобрала с оправой в тон плащу. Хоук, в накрахмаленных джинсах, в белой шелковой рубашке и черном бархатном пиджаке с поднятым воротником, водрузил ноги в ковбойских сапогах из черной кожи ящерицы на стоявший рядом стул. Черный гладко выбритый череп блестел под неудачной подделкой светильника Тиффани, будто смазанный маслом. На спинке стула висел кожаный плащ на теплой подкладке, тоже черный и весь в бронзовых застежках-молниях.

— Отличная маскировка. Никто не догадается, что вы — приезжие.

Сьюзен в ответ поцеловала меня.

Хоук глянул на мое многослойное обмундирование:

— Ты тоже неплохо выглядишь. — Он обнажил белый ряд зубов — улыбнулся.

Я сел и заказал кофе с низким содержанием кофеина.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: