– Когда у нас следующее собрание? А новый пароль будем придумывать? – спросила Джанет.

– Собираемся в среду вечером, – ответил Питер. Будьте начеку, не прозевайте какую-нибудь тайну или приключение. Жаль, что мы не схватили того человека или хотя бы не узнали о нем побольше. Я уверен, что здесь дело не чисто.

– Так как насчет пароля? – напомнила Джанет.

– Пусть будет «приключение», – предложил Питер, – раз уж настоящее приключение мы упустили.

Ребята разошлись по домам, и никто из них, кроме Колина, не думал больше о прятавшемся в Малых Зарослях человеке. Но вечером совершенно неожиданно им о нем напомнило радио.

«Сегодня днем из спальни леди Люси Томас в Милтон-Мэноре было украдено очень ценное и уникальное жемчужное ожерелье, – сказал диктор. – Вору удалось скрыться незамеченным».

Питер и Джанет вскочили с мест.

– Это тот, которого мы видели, – воскликнул Питер. – Кто бы мог подумать?! Джанет, созывай завтра собрание «Секретной семерки»! У нас опять есть тайна!

Глава 5

Очень важное собрание

«Секретная семерка» была не на шутку взбудоражена. Джанет и Питер опустила всем в почтовые ящики записки: «Собрание состоится в 9. 30. Очень важно! С. 7».

Колин и Джордж понятия не имели, в чем дело, они не слышали радио. Но всем остальным было уже известно, что у леди Люси Томас украдено ожерелье. Зная, что она живет неподалеку от Малых Зарослей, они догадывались, что собрание будет посвящено тому, как поймать вора.

В девять тридцать «Секретная семерка» была в сборе. Джанет и Питер ждали ребят в сарае. В дверь то и дело стучали.

– Пароль! – каждый раз требовал Питер.

– Приключение! – отвечали тихие голоса.

– Приключение!

– Приключение!

Один за другим члены секретного общества входили в сарай.

– А где твоя ужасная сестрица? – спросил Питер у Джека. – Надеюсь, она не околачивается где-нибудь поблизости – у нас сегодня очень важное собрание. Значок у тебя?

– Да, – ответил Джек. Сьюзи уехала на весь день. И последний наш пароль она не знает.

– По какому поводу собрание? – поинтересовался Колин. По лицу Джанет ясно, что случилось что-то необычное – она вот-вот лопнет.

– Смотри сам не лопни, когда узнаешь, в чем дело, – парировала Джанет. – Сразу нос задерешь – ведь только вы с Питером видели вора!

Колин и Джордж только глаза таращили – они не понимали, о чем говорит Джанет. Но Питер им все объяснил.

– Вы, конечно, помните, что Колин видел вчера, как какой-то человек перелез через стену Милтон-Мэнора? – начал он. – Затем я видел, как этот человек прятался в кустах. А потом он залез на то самое дерево, где сидел Колин. Так вот, вчера вечером по радио сообщили, что из спальни леди Люси Томас украдено великолепное жемчужное ожерелье.

– Ой, господи! – взвизгнула Пэм. – Его украл тот самый человек, которого вы видели?

– Да. Должно быть, он. Вопрос в том, что мы теперь будем делать? Это настоящее приключение! И если только мы отыщем вора, да еще найдем пропавшее ожерелье, то это будет очко в нашу пользу. Можно будет гордиться нашим обществом!

Все замолчали. И принялись усиленно думать.

– Но как же мы его найдем? – заговорила наконец Барбара, – Ведь его видели только Колин с Питером, да и они его толком не разглядели.

– Не забудьте, что я видел только его макушку и уши, – заметил Колин. – Я не уверен, что узнаю его. Не могу же я смотреть на людей сверху.

– Придется тебе носить с собой стремянку, – рассмеялась Джанет, и все остальные присоединились к ней.

– А в полицию не надо сообщить? – спросил Джордж.

– Наверное, надо, – поразмыслив, ответил Питер. – Нам пока особенно нечем им помочь, не все же лучше сообщить. А потом мы будем вести собственное расследование – может, что-нибудь и найдем.

– Тогда пошли в полицию, – сказал Джордж. – Представляете, как удивится инспектор, когда мы ввалимся туда все семеро?

Они вышли из сарая и направились в город! И, к большому удивлению дежурного полицейского, всей толпой поднялись по ступенькам отделения полиции.

– Мы можем видеть инспектора? – спросил Питер. У нас есть для него информация – о воре, укравшем ожерелье леди Люси.

Заслышав топот множества ног, инспектор выглянул из своего кабинета.

– Привет, привет! – обрадовался он. – «Секретная семёрка»! Какой у вас теперь пароль?

Разумеется, никто ему на этот вопрос не ответил. Питер улыбнулся:

– Мы просто зашли сказать, что видели вчера, как вор перелезал через стену Милтон-Мэнора. Сначала он спрятался в кустах, а потом на том же самом дереве, на котором прятался Колин. Но больше мы ничего не знаем.

Инспектор принялся подробно расспрашивать ребят, и скоро ему стали известны мельчайшие детали происшествия. Казалось, он был очень доволен.

– Не могу понять, как вору удалось взобраться на эту стену – она такая высокая! – задумался он. – Наверное, он из породы кошачьих. Лестницы ведь у него ее было. Ладно, ребята, смотрите теперь в оба – может, встретите того человека еще раз. И, пожалуй, это все, чем вы можете нам помочь.

– Дело в том, что Колин видел только его макушку и уши, а я видел его совсем мельком, а он очень, ну просто очень обыкновенный, – сказал Питер. – Но мы сделаем все, что сможем, будьте уверены!

И они спустились по ступенькам на улицу.

– А теперь, – скомандовал Питер, – мы пойдем туда, где вор перелез через стену. Вдруг что и обнаружим – кто знает!

Глава 6

Несколько странных находок

Ребята направили к Малым Зарослям, в которых днем раньше играли в индейцев.

– Так, где, ты говоришь, он перелез через стену? – спросил у Колина Питер.

Колин немного подумал и показал на высокий остролист.

– Видите вон тот остролист? Я абсолютно уверен, что вор перебрался через стену между ним и этим дубом.

– Пошли посмотрим!

С сознанием того, что они занимаются очень важным делом, все семеро прошли через Малые Заросли и подошли к тому месту, которое указал Колин. Ребята стояли и смотрели на стену.

Ее высота была метра три, а то и больше. Разве можно взобраться на такую высокую отвесную стену без лестницы?

– Посмотрите, вот где он приземлился, – неожиданно сказала Пэм и показала на глубокую вмятину рядом с остролистом.

– Да, наверное, это отпечаток его ноги, – согласился Джордж. – Но это не настоящий след, а просто какое-то углубление, может, от каблука.

– Хорошо бы оказаться по другую сторону стены, – сказал Питер. – Вдруг он оставил там еще один-два следа. Пойдем попросим садовника, может, он нас пустит. Он дружит с нашим пастухом и знает меня.

– Отличная идея! – воскликнул Джордж, и они пошли к воротам.

Садовник работал в саду перед домом, неподалеку от массивных железных ворот. Ребята окликнули его, и он поднял голову.

– Джонс! – крикнул Питер. – Можно мы зайдем и осмотрим землю у стены? Мы вчера видели, как вор перелез через стену, и полицейский инспектор велел нам смотреть в оба. Вот мы и смотрим.

Джонз улыбнулся и отпер ворота.

– Если я буду с вами, то вряд ли вы сможете очень уж напакостить, – сказал он. – В толк не возьму, как это вору удалось перелезть через стену. Вчера днем я работал в саду перед домом, и, если бы он прошел через ворота, я бы его обязательно увидел, но через ворота он не проходил.

Семеро ребят вместе с Джонзом пошли вдоль стены. Колин первым увидел торчащие из-за стены верхушки остролиста и дуба и остановился.

– Это здесь. Давайте искать следы.

На земле было множество каких-то, отпечатков, но это вовсе не были следы ног. Ребята наклонились и стали рассматривать их.

– Странно, правда? – Питер был очень озадачен. – Они совсем круглые, сантиметров семь-восемь в диаметре. Как будто кто-то слонялся здесь с огромной метлой и тыкал ручкой в землю. Что это такое, а, Джонз?

– Ума не приложу. – Джонз был озадачен не меньше ребят. – Может, полиция разберется, что к чему.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: