— Мадлен! — вскричал мистер Вейд голосом, полным невыразимой муки.
— Пожалуйста, уходите, — сухо предложила Мадлен.
— Поверь мне, это правда, я люблю тебя!
— Да уходите же! — истерично взвизгнула Мадлен. — У-хо-ди-те!
Реджи нехотя двинулся к двери.
— Я вернусь, — предупредил он. — Вы еще обо мне услышите!
И, хлопнув дверью, он вышел.
— На таких, как вы, нужно выжигать позорное клеймо! — бушевала миссис Вейд. — Реджи был сущим ангелом, пока не познакомился с вами. А теперь… теперь я просто не узнаю его!
Она всхлипнула и поспешила вслед за мужем. Мадлен и мистер Паркер Пайн молча уставились друг на друга.
— И не смотрите на меня так, — не выдержала наконец Мадлен. — Он прекрасный человек, добрый и милый… Но я не хочу за него замуж! Я и представить себе не могла… Если бы вы только знали, как трудно было заставить его поцеловаться!
— Кхм! — кашлянул мистер Паркер Пайн. — Как ни печально, виноват во всем я. Так ошибиться в клиенте!
Он грустно покачал головой и, достав из стола папку с делом мистера Вейда, написал поперек обложки:
«Неудача — в силу стечения обстоятельств.
Nota Bene.[2] — Следовало предвидеть».
2
Заметь хорошо (лат.) — помета, служащая для того, чтобы привлечь внимание к какой-либо части текста.