Глава 20

1975 Штаб-квартира ФБР, Вашингтон. Специальный директор Майкл Спиро едва завершил телефонный разговор, когда секретарь позвал его через интерком.

— Да?

— К вам агент Пинелли, сэр.

Он вздохнул и покачал головой.

— Пусть заходит.

Он сделал долгую затяжку сигаретного дыма и откинулся на стуле, когда агент вошел в кабинет. Пинелли встал перед его столом, сжимая папку в руках.

— Что я могу сделать для тебя, Пинелли?

Агент Пинелли — новичок, назначенный под его руководство. Несмотря на молодость, пришел с отличными рекомендациями. Спиро был впечатлен и думал, что новый человек в команде сможет посмотреть на дела свежим взглядом.

К сожалению, у Пинелли не получалось постигнуть все тонкости проводимых операций. Он не мог абстрагироваться от личных чувств и эмоций. Особенно, когда речь заходила об одной конкретной операции. Спиро заметил это на ранней стадии и немедленно отстранил парня от дела. Он быстро перевел его на другие операции, за которые бралось ФБР.

— Подумал, что вы захотите узнать об этом, сэр, — сказал Пинелли, бросая папку на стол директора. И сел на кресло, ожидая, когда тот откроет ее.

— У меня нет времени читать рапорт. Что я должен знать?

— Он снова взялся за старое. Только на этот раз зашел слишком далеко.

Спиро знал, кого агент имеет в виду.

— Он похитил девочку, — продолжил Пинелли. — Ладно, не сам. Кто-то сделал это для него.

— Знаю, — произнес спокойно Спиро. — Брось это и иди работать над делом Джаманни.

— Но, сэр, ей пятнадцать. Ей всего пятнадцать лет! — ответил Пинелли, в его голосе отчетливо слышалось недоумение.

— Я знаю, кто она. Знаю, что ей пятнадцать, и я говорю тебе бросить это. Какого черта ты вынюхиваешь? Ты не участвуешь в этом деле, и вообще, специализируешься на других операциях. Я могу доложить об этом, Пинелли. Черт, да я могу сделать так, чтобы тебя уволили!

Пинелли пропустил мимо ушей вопрос и сделанный ему выговор.

— Он, вероятно, заметил ее, когда купил дом по соседству и поселил там одного из своих людей. Я разузнал о ней. Было несложно сделать это. Так вот, о ней ничего нет.

Никакой связи с бандой. Ее мать и отчим — пьяницы. Девочка — круглая отличница.

Подрабатывает няней. Жаловалась на отца одного ребенка, за которым присматривала.

Выглядит хорошей девочкой. Я просто не понимаю, почему… Это не было новостью для Спиро. Он уже пробежался по личному делу девочки и ее семьи и был согласен с Пинелли. Они не нашли ничего особенного и не чувствовалось, что она во что-то втянута. Агент подпрыгнул, когда Спиро хлопнул ладонью по столу.

— Я сказал, мать твою, оставить все это и вернуться к делу Джаманни. Ты был направлен на его выполнение три месяца назад. Почему вы не следуете приказу начальства, агент?

— Потому что у меня есть четырнадцатилетняя сестра, сэр, — Пинелли выпрямился в кресле. — И пока вы закрываете глаза на убийства и насилие, он все ближе к моему дому. Его нужно остановить.

Пинелли не позволит ему просто так ускользнуть. Спиро следует сыграть правильно. Он выровнял дыхание и откинулся на стуле.

— Знаешь, что? Я думаю, ты можешь быть прав в одном, Пинелли, — сказал директор, кивая головой. — У меня дочь и две внучки. Да. Теперь, когда я думаю об этом, могу сказать, что ты дал хорошую зацепку, агент. Я займусь бумажной работой.

Возвращайся к делу Джаманни. Я не хочу, чтобы хоть что-то выясненное нами, можно было связать с тобой. Ясно?

Агент казался удовлетворенным. Его осанка изменилась, когда он встал.

— Да, сэр, — сказал Пинелли. — Спасибо за то, что уделили мне время.

Он потянулся к папке, которую ранее положил директору, но прежде чем успел коснуться, Спиро схватил ее и сделал вид, будто просматривает документ.

— Это все? Есть в твоих файлах еще что-то, что мне пригодится?

— Нет, сэр. Все здесь, — произнес Пинелли, кивая на папку.

— Хорошая работа, Пинелли.

— Спасибо, сэр.

Спиро перевел взгляд на сигарету, догоравшую в пепельнице. Он потянулся за другой и закурил, глубоко затягиваясь. Достал телефон и набрал номер.

— Это я. Пинелли становится проблемой, — мужчина остановился, чтобы выслушать собеседника. Ничего больше не говоря, повесил трубку.

Он сделал еще одну затяжку. Гребаный тупой ребенок. Пытается быть героем.

Спиро нашел слабое утешение в том, что Пинелли не оставит жену и ребенка.

*** Дневник Мо, 1975 Дорогая Элизабет, Вчера мы ходили с Кит по магазинам. Это было неплохо. Правда, она хорошая девчушка. Я начинаю понимать, почему Гризз полюбил ее. Она отличается от женщин, которые обычно окружают его. Девочка предложила купить мне какую-нибудь одежду. Никто не предлагал мне купить что-нибудь с тех пор, как Грант помог с машиной. Выглядит так, словно Грант забыл обо мне. Я думала, это из-за школы, но сердцем я понимаю, что это из-за нее. Думаю, я поняла еще той ночью, когда он попросил меня избавиться от ее рюкзака. Я спрятала его в своей комнате. И плевать, что Гризз сказал мне сжечь рюкзак. Ненавижу Гризза! Кит слишком хороша для него, в любом случае. Я отвезла ее на почту. Забыла о чертовом объявлении о пропаже. Думая, что меня здесь видели, родители развешивали эти объявления снова и снова, но я бы никогда не вернулась домой. Терпеть не могу своих сестер. Уверена, они красивы и имеют все, что было у меня. Включая языки. Я забыла об объявлении. Долгое время оно был заклеено другими листовками. Я знаю, что родители прекратили поиски несколько лет назад. В следующий раз, когда буду там, надо снять его. Я собираюсь приготовить спагетти вместе с Кит и Чоудером. Позже напишу больше… Элизабет, ужин прошел неплохо. Было весело, и я смеялась с Чоудером. Он не говорил много, но когда делал это, было весело. Затем Гризз вернулся домой. Он всегда все портит. Он ел с нами, и больше не было так весело. Я была права, когда говорила, что у Гранта есть к ней чувства. Я находилась у ямы, когда он вернулся домой. Думаю, он проводил день с Сарой Джо на пляже. Я знаю, что они просто друзья. Ты можешь подумать, что мы тоже могли бы стать подругами, так как обе заботимся о Гранте, но Сара Джо практически никогда не бывает здесь, а когда приезжает, то, конечно, не пытается подружиться со мной. Во всяком случае, я видела, как Грант прогуливается около четвертого номера. Заметив выключенный свет, а это означает, что Гризз не хочет компании, он прислонился к двери, пытаясь услышать, что происходит по ту сторону. Мне кажется, Гризз еще не спал с ней, но я знаю, что будет сегодняшней ночью. После ужина я вернулась в комнату и поняла, что у меня закончились собачьи лакомства. Когда я пошла в четвертый номер за ними, то услышала музыку, которую Гризз никогда не слушает. Я знаю, что они делали, и думаю, что Грант тоже слышал их. *** — Вы, черт возьми, не поверите.

Спиро поднял взгляд от стола. Агент Маркус зашел в кабинет без стука и захлопнул за собой дверь. Его секретарь, должно быть, вышла, потому что обычно она предупреждает, когда кто-то хочет увидеться с ним. Директор сжал переносицу. У него чертовски сильно болела голова.

— Что, Маркус? — он выжидающе посмотрел на агента. — Во что я не поверю?

Тот плюхнулся в кресло перед Спиро.

— Он женился на ней. Он, блять, женился на ней.

Это заставило Спиро выпрямиться в кресле. Он понял, о ком говорит Маркус.

— Этому есть подтверждения?

— Есть, сэр. Он женился на ней. Под поддельным именем, как Рик О'Коннелл, еще и ей придумал, — сказал Маркус с недоверием. — Он действительно облажался в этот раз.

Спиро нахмурился, концентрируясь, и уставился на своего агента.

— Нет, он не облажался. Он никогда не лажает. На это должны быть причины.

— Может, он любит ее.

— Любит? — произнес Спиро, откидывая на спинку кресла. — Он никогда никого не любил. Он — самый большой ублюдок из всех, кого я знаю. Нихрена.

— Вы же видите, сэр. Он у нас в руках. Если он ее любит, мы можем воспользоваться этим. Можем засунуть его туда, где он должен быть.

— Нет, должно быть что-то еще. Что-то, что мы упустили. Он ничего не делает без причины, и я, блять, гарантирую тебе, что он женился на ней не по любви. Уверен, что на нее ничего нет?

— Ничего, сэр. Она просто девочка. Кроме жалобы о жестоком обращении с детьми, которая, к слову, никуда не дошла, она чиста. Родители-пьяницы тоже чисты. Ну, кроме того, что мамаша толкает травку в магазине, в котором работает.

— Он может быть причастен к этому, а мы упустили этот факт?

— Нет, сэр. Пустяк. Нет связи. Он у нас в руках, сэр. Сейчас он уязвим. У него есть жена, которую надо защищать. Его задница наша. Как я и сказал, время приструнить его.

— Он ничего не делает без причины, — произнес Спиро сквозь зубы. — И ты забываешь, что у него есть ребенок. И мы не уверены, что этот ребенок его. Он первоклассный сукин сын, который заботится лишь о себе самом. Мы сидим над этим делом уже очень долго. И…приструнить его? — Спиро приподнял бровь. — Как ты думаешь, кто он? Этот уебок живет так уже почти двадцать лет, и у нас ни разу не было шанса подтвердить его личность.

— Сэр, я лишь сказал… — Ты лишь сказал… Иди и делай свою гребаную работу, агент, и оставь волнение шестиклашки и догадки за дверью.

Агент ушел. У Спиро шла кругом голова. Эта операция проводится с пятидесятых годов. Он второй человек, которого назначили руководителем сверхсекретной целевой группы. Первый ушел на пенсию. Складывалось ощущение, что он тоже уйдет, прежде чем операция завершится.

Конечно, никто, включая его секретаря, не знает о его реальном звании и работе.

Никто не знает, что он и его оперативники не работают на ФБР. Они работают на правительство, и пока для других легитимных агентов ФБР Спиро выступает в роли директора, на самом деле он устроен в бюро только для одного конкретного дела. Есть два агента, которых он должен время от времени назначать на реальные дела бюро во избежание подозрений, и один оперативник в поле. Один оперативник, который ежедневно рискует жизнью ради этого задания.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: