Он радостно задрал над полным яств столом грязный сапог, и я с трудом удержался, чтобы не двинуть ему еще раз.
— Клевый сапог, — согласился Крез, не замечая упавших на стол кусков грязи. — Прыгунский планетарный. Клевая вещь.
— Да я хрен его знает какой он. Вот эту хренюшку, например, я копнул на городище, — продолжал Арс, пошарив в кармане и выудив из него небольшую черную пластинку. — Просто бродил по полу дворца… ну, там один пол остался, когда прошлой весной дожди пошли, часть холма смыло в реку, и пол вылез наружу… мозака такая… я думал, может могилы здесь… ну, оказался хрен… хожу, взглянул наверх, показалось что рецик крадется за мной, ё, нервы на измену, и вдруг вижу — торчит из края оврага такая хреновина, блестит. Пришлось полезть за ней, наглотался пыли, всякого дерьма… А рядом высохший водосток, ну, по весне когда вода стекает с плато, вымывает… на дне железа было, обломки, монетки всякие, ё, просто хоть лопатой черпай…
Я нервно заерзал в кресле.
— Дай посмотреть.
— Ха… — Арс ухмыльнулся, оценив мой интерес к пластинке. — Она прикольная, тут какие-то черточки, узорчики. Серебряная, ё.
Я вертел в руках пластинку. Почерневшая от времени поверхность была покрыта мелким узором, в котором я вдруг узнал надпись на древнекинхском языке, в одну строку, без пробелов и знаков препинания.
Ах отец! Зачем я не слушал тебя и не учил древнекинхский!
— Там чего-то написано, — пояснил я, подавляя чувство стыда. — Кажется, древнекинхский. Я немного знаю его.
— Так ё! Конечно древнекинхский, какой еще может быть на Кинхе! Смочи водичкой. Да просто поплюй, или давай я сам, — с энтузиазмом предложил Арс и уже вытянул губы трубочкой и прицелился, так что мне пришлось повернуться спиной и загородить от него пластинку.
— Ну давай! — Крёз потряс мое плечо. — Читай! Вдруг там что-то важное! Где зарыт клад!
— Клад, — эхом повторил Арс и загоготал, то ли радостно, то ли иронически, но в любом случае придурковато.
— Подождите, — забормотал я, вглядываясь в еле различимые затейливые буквы, нестройно теснившие друг друга. — Надо же так писать… ни запятых, ни пробелов…
— Ну?!! — в один голос рявкнули Арс и Крёз.
— Спокойно! «Мой»… уже читаю! «Я»… «жизнь, имущество»… «отец»… «красивый»… «длинный»… «смерть, завещал»… «меч»…
— Круто! — обрадовался Арс. — Меч?
— Меч? — недоверчиво переспросил Крёз.
— «Завещать»… «предки»… «война»… «знать»… «сердце»… «путь, дорога»… «чудо», «чудесный»…
— Да-а, — разочарованно протянул Крёз, откидываясь в кресло, — переводчик из тебя, как из меня… как из вот этого винно-молочного соуса — боевая игла.
— «Идти»…, — не сдавался я, — «три, день, три, ночь»…
— Идти три дня и три ночи!!! — гаркнул Арс так, что сидевшие вокруг вздрогнули, а я невольно прижмурился.
— «Достигнуть»… «скала», «озеро»… «не равны»… «схватка»… «устал»…
— Ого, — опять обрадовался Арс. — От городища Банора как раз где-то три дня чохать до гор, где есть озеро. Красивое. Я там как-то устал нереально.
— Да, конечно, эта первая попавшаяся пластинка именно про это городище, на котором ты нереально устал, — Крез презрительно посмотрел на Арса, но тот, похоже, не понял, что взгляд был именно презрительным, и согласно кивнул.
— «Две»… — Я продолжал переводить. — «Летающий». «Стрела». Так… «умереть». «Кровь», «река».
— Летающая стрела! Он умер! И кровь течет река!!! Нет, реки крови!!! — Вы уже догадываетесь, кому принадлежал этот крик. — Или река кровей!.. нет?…
— Кровь реки, — скучающе предложил ему Крез, и Арс задумался.
— «Кости». «Черепа»…«много королей», — продолжал я читать.
— Кости и черепа много королей!!!
— Ты на редкость сообразителен, паренек, — проворчал Крёз с ехидцей.
Арс снова не заметил издевки и польщенно улыбнулся. Увидев, что заряд иронии опять пролетел мимо цели, Крёз с досадой поморщился.
— «Камень». «Камни». «Прозрачный, как вода».
— Камни, про-зрач-ные как… — зашипел Арс, но Крёз устало погрозил ему кулаком.
— «Теперь». «Лежит здесь». «Меч». «Бангор»… «Бангора»…
Я опустил пластинку и озадаченно посмотрел на моих собеседников.
— Бангора? — переспросил Арс. — Может Банора? Кто такой Бангор, я не знаю. Может ты ошибся? Точно Бангора?
— Ты сказал «Меч Бангора»? — мрачно спросил Крез.
— Может все таки Банора? — опять переспросил Арс с видом кота, мимо которого на кухню пронесли полную миску сметаны и крепко захлопнули дверь. — Меч Банора это точно круто, а что такое меч Бангора, я не в курсе, небось верзо какое-нибудь.
— В древнекурутсянском, — начал я с видом школьного учителя, пытающегося скрыть сильнейшее разочарование интеллектуальными способностями своих учеников, — «г» в некоторых диалектах может быть опущено.
Как ни странно, это было единственное правило, которое я запомнил на уроках языка, потому что оно показалось мне смешным (жаль, что таким мне не показалось все обучение в целом, ведь оно того заслуживало со всех точек зрения).
Прошло несколько секунд, во время которых изреченное мной медленно просачивалось по непривычным к интеллектуальному труду извилинам слушателей.
— Опущено? — пробормотал Арс. — Куда опущено?
— Что-о?! — воскликнул наконец Крез, подскочив со своего места. — Где он лежит, не понял?
Сидевшие поблизости от нас бичи оглянулись и несколько напряглись, ожидая большой драки.
— Меч Бангора, лежит, здесь! — Крез складывал вслух услышанные фрагменты. Когда до него дошел смысл, он заорал еще громче, — Где «здесь»?! Ты наверное специально подсунул нам эту хрень, чтобы затащить куда-нибудь, — подозрительно прищурился он в сторону Арса.
— Че?! Затащить? — Арс, кажется, не мог понять такую сложную схему.
Я решил уточнить.
— Ты хочешь сказать, что ты вот так достал из кармана пластинку, и на ней случайно оказалось описание места, где лежит этот меч за восемь тысяч? И ты думаешь, что мы тебе поверим?
Однако Арс смотрел на нас такими растерянными идиотскими глазами, что Крез отбросил свои сомнения и повернулся к мне.
— Читай дальше!!! Тихо!!! Тихо все!!! — гаркнул Крез на Арса.
Посетители ресторана приняли это на свой счет и поспешно притихли. Лишь отдельные, наиболее крупные бичи подозрительно всмотрелись в нас, пытаясь понять, не слишком ли дерзко сказано. Но, разглядев нас как следует, отвернулись, насвистывая с отсутствующим видом.
— Сокровища… — продолжал я, понизив голос. — Потомки. Месть. Правда. Торжество. Будущее.
— Что за месть, что за будущее, — досадовал Крез, — ты что-нибудь про место ищи.
— Сокровища… — повторил ошеломленный Арс и несколько раз энергично поразил кулаком воображаемого врага, видимо, преграждавшего ему путь к счастью. — Мы найдем меч Банора, его доспехи… и станем богатыми…
— Ага, особенно ты, — иронично кивнул Крёз. Но Арс опять не понял иронии и ответил Крёзу полным энтузиазма взглядом. Крез сплюнул на пол.
— Паук… Огромные пауки… — продолжал бормотать я.
— Там этих пауков, как собак, — пояснил Арс, и мы с недоумением уставились на него.
— Пауки, — фыркнул Крез. — При чем здесь пауки.
— Да?! — обиженно возразил Арс. — Ты не знаешь, какие на Кинхаунте пауки! Во!!!
Он показал рукой на уровне примерно метра от пола.
— Как собака, ё! Лапы в метр… челюсти — во! Сидят в кустах, серые, мохнатые такие, не разглядишь! А подойдешь поближе — гам! И нету! Только по костям можно узнать, где у него логово! Если идешь по траве и под ногой хруснет кость — ё, ховайся!
Я сделал брови домиком. У меня много доблестей, но вот пауков я до сих пор не перевариваю.
— Какая кость? Куда ховаться? В кусты?..
— Такого не хотите?! — продолжал в запальчивости Арс, показывая в альбоме фотографию, на которой огромный паук ел что-то похожее на человека.
— Нет, не хотим, — быстро ответил Крёз, посмотрев на меня. Сам он относился к паукам равнодушно, как и ко всем прочим тварям — за исключением съедобных. — Успокойся. Твои пауки — самые большие в мире. Дэл, продолжай.