Джойра улыбнулась. Она почти догнала Урзу и Баррина. Уже над береговой линией острова всадники начали понукать своих драконов, чтобы их скорость сравнялась со скоростью судна. Герридаригааз и Раммидаригааз летели крыло к крылу, рассекая воздух. Джойра проводила судно вдоль берега, стараясь держаться поближе к драконом, хотя ветер, поднимаемый их крыльями, мог бы сравниться с сильнейшим штормом. Он жестоко трепал все и вся на палубе, не щадя и команду.

— Держитесь! — прокричала Джойра. — Мы замедлим ход, как только войдем в Царство Серры.

Теперь они должны лететь очень близко к драконам, так как Урза сможет переместить всю армаду только в том случае, если они будут находиться рядом. Гребни волн вздымались под ними, а серые кучевые облака проносились над головой. Упругие потоки воздуха, казалось, вот-вот разорвут паруса и канаты, деревянный корпус и металлические стыки. Они хлестали и капитана, стоявшего у штурвала. Но теперь Джойра не чувствовала страха, осталось только легкое волнение.

От Урзы исходило облако волшебной силы. Оно уже охватило обоих драконов, их тела засветились, проходя по временному порталу.

— Перемещение! — закричала Джойра.

Второе облако выплыло из центра самого корабля. Занавес волшебства, щелкнув как кнут, затянул море и небо. Синяя Доминария светилась еще одно мгновение, а затем пропала.

Раздался страшный рев, и все вокруг охватил хаос. За бортом судна летела лишь черная пустота. Рядом то и дело вздымались крылья огромных драконов.

А затем исчезли все цвета. И через мгновение появился гигантский столб света.

Они влетели в серное облако, и кругом замелькали кувыркающиеся куски земли.

— Царство Серры! — прокричала Джойра сквозь внезапный рев ветра, возникший на границе миров.

Она спустилась на палубу и вытащила карту Беспорядков. Очень тщательно, с множеством совсем ненужных подробностей, карта явно была составлена Урзой. На ней были изображены три крупных острова. Один, грушевидной формы, вращался с определенной последовательностью. Другой, длинный и плоский, покрытый горами, походил на большой каменный нож. Третий, лежащий на самом краю Царства Серры, был скалой под названием Джоббок.

Там, в этом отдаленном и разрушенном мире, в колонии Аризон, их ждали тысячи душ.

— Начните быстрый разворот по правому борту на девяносто пять, три, двадцать восемь, восемь. Мы направляемся к Джоббоку.

Рулевые поставили по ветру крылья. Карн распределял оставшуюся энергию, управляя двигателем корабля.

— Выпускать пауков-бомбардиров по очереди с обеих сторон, каждые тридцать секунд. Начинать по моей команде!

Члены команды поднялись, чтобы загрузить первые снаряды.

Тем временем Терд вскарабкался по трапу на главную палубу и схватил Джойру за рукав:

— Они уже здесь, Леди. Светящиеся жуки. Джойра поглядела туда, куда указывал скрюченный палец гоблина. По левому борту она увидела красивое и ужасное зрелище. Мерцание в воздухе, подобное золотой пыли! К ним приближалась армия зачистки Радиант.

— Пуск!

* * *

— Они выпустили первого паука-бомбардира, — прокричал Баррин. Он развернул Раммидаригааза и направил его в сторону мастера.

— Хорошо, — отозвался Урза со спины Герридаригааз. — Посмотрим, с кем нам предстоит бороться. — Он посмотрел налево, туда, где роилась армия зачистки Радиант. Их крылья непрерывно гудели в воздухе.

— Как думаешь, сколько их там?

— Сотни, — отозвался Урза. — Возможно, тысячи. Надо что-то придумать, чтобы иметь какое-то преимущество.

Урза вытянул руки, притягивая к себе белую ману из всех углов царства, по которому он много раз путешествовал. Он произнес пару мощных заклинаний. Белая молния с треском вырвалась из его пальцев, разлетаясь вокруг обоих драконов тысячами прыгающих ломаных линий. Волшебная сила прилила в их тела и крылья, превратив чешую в воздушные перья, а красные мантии — в радужные короны. Драконы внезапно приняли необычайно красивый вид. Они казались божественными созданиями, приводящими в трепет своей красотой и мощью. Собрав во второй раз белую ману, Урза сотворил вокруг себя и Баррина сверкающие сферические ауры, напоминающие сосуды, покрытые морозными узорами.

— Это защита от заклинаний белой маны и от этих существ, — объяснил Урза.

Баррин, незнакомый с законами Царства Серры, сотворил синее волшебство вместо белого. Он вызвал пару толарийских драконов, которые приходились родственниками их огнедышащим скакунам, но у этих кожа была гладкая и прозрачная, словно океанская вода. Их крылья на фоне желтоватых облаков вспыхивали синим светом, а остроконечные гривы, колючие, как трезубцы, развевались на ревущем ветру. Баррин углубился в закоулки своей памяти, извлекая воспоминания о лесах Толарии. Создавая при помощи заклинания этих драконов, он думал о Лесе Ангелов Джойры, о западных оконечностях острова и обширных быстровременных субарктических низкорослых лесах.

— Впечатляет! — прокричал Урза сквозь нарастающее гудение крыльев приближающихся ангелов.

— У меня в рукаве припасена еще парочка заклинаний на случай, если станет совсем туго. Правда, в этом случае придется истратить все свои силы.

На обсуждение больше не оставалось времени. Гул крыльев Армии Ангелов превратился в рев. Золотой пылью оказались огненные стрелы.

Два архангела вели авангард. Каждый нес магнетический меч, широкий, как топор, и длинный, как копье. Предводители в окружении отборных воинов шли вертикальным кольцом, держа лезвия внутрь, подобно клыкам в пасти жуткого монстра. Позади них смертоносным шлейфом летели сотни ангелов, вооруженных копьями. Приближаясь, армия зачистки Радиант словно открывала зубастую пасть, собираясь поглотить драконов и их наездников.

— Я встречу тебя с другой стороны! — вскричал Урза, погружаясь в шквал белых клинков, серебряных масок и сверкающей стали.

— Другой стороны чего? — удивился Баррин.

Через мгновение и он оказался в гуще ангелов-воинов. Магнетические мечи ударили по бокам, морде и чешуйчатой шее огнедышащего дракона. Заклинания удерживали натиск, но даже под их защитой стальные лезвия почти касались наездников.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: