Продолжая глядеть в море, она твердо сказала.
— По всему видать — омуль пришел.
— Должно быть, омуль, — глубоко вздохнув, тихо отозвалась бабушка Дарима. — Что думаешь делать, Наталья?
— Надо решать.
— Правда. Вот ты и решай. Твое слово сейчас самое важное.
Но, может, потому, что от нее сейчас ждали важного и решительного слова, она боялась поспешить с ним.
Снова смотрела на светлую воду, на синее безоблачное небо, следила за полетом чаек. Они теперь вились не только над заливом, но и отлетали далеко в море.
«Значит, подходят новые большие косяки рыбы, — подумала она. — В таком множестве рыба долго не продержится здесь. Надо спешить».
— Будем ловить!
— Правда, Наталья. Надо ловить!
— Будем ловить сами, — подвела окончательный итог своим мыслям Наталья Цыреновна. — Человека три с фермы возьмем. С огородной бригады баб снимем. И ребят всех к делу.
При последних словах Чимит выпрямился и даже привстал на цыпочки, пусть Наталья Цыреновна знает, что на них можно положиться.
Но веселое настроение вдруг стало гаснуть. Он вспомнил, что рыбаки увезли все снасти и, кроме баркаса и двух лодок, на этом берегу ничего не осталось.
— А как же без невода?
— Есть у нас старый невод. Метров двести. В амбаре лежит.
У Чимита отлегло от сердца. Есть невод, пришла рыба. А уж ловить-то они сумеют!
Чимит играет сбор
Чимит изо всех сил побежал к школе. Разыскав сторожиху, попросил открыть пионерскую комнату, схватил горн и кинулся снова на берег.
— Ты что так скоро? — не видя спрятанного у него за спиной горна, спросила Наталья Цыреновна.
— Времени не хватит их искать. Они сами сейчас все здесь будут. — И он поднес к губам трубу.
С берега понеслась призывная песня горна. Она покатилась по водной глади Байкала, эхом повторилась в горах.
Первыми на зов трубы явились Валя и Дулма. Матвей и Бадма прибежали с мокрыми головами после купания. К берегу собирались и другие ребята. Одни шли из домов, другие с реки, третьи из леса.
Чимит продолжал трубить, одновременно проверяя глазами, кого еще нет на берегу. Наконец он опустил гори и повернулся к Наталье Цыреновне и бабушке Дари ме.
— Все!
— Спасибо, Чимит, — поблагодарила Наталья Цыреновна и, бегло глазами пересчитав ребят, сказала:
— Рыба пришла, ребята. К самому берегу привалила! Омуль! А ловить его у нас некому.
Ребята переглядывались и молчали.
— Что же вы молчите? Не хотите помочь?
— Как не хотим! — первым отозвался Матвей. Он понял, что Чимит не стал бы зря трубить общий сбор.
— Очень хотим, — подтвердила Валя, обнимая за плечи Дулму.
— Конечно, согласны. Все об этом давно думают, — поддержал Бадма. — Мы уже не маленькие.
— Согласны не согласны, а работать придется, — сказала Наталья Цыреновна. — Очень трудная обстановка создалась. Без вашей помощи упустим рыбу.
Ребята плотно сгрудились возле Натальи Цыреновны и бабушки Даримы, боясь, как бы кому не отказали в таком важном и интересном деле.
Наталья Цыреновна распорядилась:
— Мальчики, собирайте плетеные корзины. Чимнт, командуй ребятами. Я пойду поговорю с женщинами, бабушка Дарима с девочками будет чинить невод.
Ребята заглянули в сараи, на чердаки, обшарили сени, подполья. К вечеру в колхозном амбаре вдоль стен стояло десятка три корзин для рыбы, несколько черпаков, которыми черпают рыбу из невода. Лежали куски старых сетей, веревки.
Солнце закатилось. Угомонились под карнизами домов ласточки. От гор из тайги наплывали сумерки. А ребята не расходились. Все были в приподнятом настроении. Говорили о завтрашнем выходе в море, об интересных случаях с бывалыми рыбаками.
Пришли Валя и Дулма. Они помогали бабушке Дариме готовить невод.
— Ну как, починили? — спросил Чимит.
— Починили, — немного важничая, ответила Валя. — Там и работы-то на одну нитку.
Она перевернула вверх дном корзину и села на нее вместе с Дул мой.
— Ребята, а знаете, почему Валя с Дулмой всегда вместе? — хитро щурясь, спросил Бадма.
Ребята молчали. Трудно догадаться, что придумал Бадма.
— Ну, что же вы молчите? Почему?
— Подружки, потому что… — вяло ответил Матвей.
— Да пет. Они по одной ходить боятся.
Бадма ждал веселого смеха. Но его не получилось. Слишком торжественно все были настроены перед важным делом.
— Уж не тебя ли боимся? — чуть наморщив светлые брови, спросила Валя. — Забыл, как на песке валялся?
— Он только языком и умеет работать, — Дулма метнула на Бадму сердитый взгляд черных глаз.
— Бадма-а, а Бадма-а! — послышалось с дальнего конца улицы. — Ужинать иди-и!
В вечерней тишине женский голос казался очень громким и улетал далеко за деревню.
— Иди-и! — эхом отвечала ему потревоженная тайга. Ребята стали расходиться.
Последним уходил Чимит. Он еще раз по-хозяйски осмотрел амбар и остался доволен. У них теперь все есть, как у настоящих рыбаков.
Сумерки окутали деревню. Вершины кедров стали черными и казались плотнее.
Чимит шел по притихшей улице и улыбался. Завтра его ждала настоящая работа. О ней он мечтал с лета. Шел не спеша. Ноги мягко утопали в густой, отяжелевшей от вечерней росы пыли.
Утро юных рыбаков
Ночью Чимит спал плохо. Часто просыпался. Ему снился большой шторм. От ветра почти до земли гнулись кедры. Штормом выбрасывало на берег рыбу, и ее не успевали убирать.
Его разбудили птицы. Мимо раскрытого окна с пронзительным свистом пролетали стрижи. С Байкала доносились крики чаек.
«Рыбу жрут», — недовольно подумал Чимит и спрыгнул с кровати. Он быстро оделся и, не завтракая, побежал не к морю, а по деревне: будить ребят.
Солнце выглянуло из-за гор и ярко осветило берег и на нем пеструю стайку ребят. Под руководством Чимита они укладывали невод в большую лодку.
Бадма огорченно покачивал головой.
— Не невод, а коротышка. То ли дело у настоящих рыбаков, тысячу метров.
— По Сеньке шапка, а по рыбакам невод, — в тон Бадме ответил Чимит. — Что бы мы делали с неводом в тысячу метров?
— Как что? Тянули бы.
— И с этим намаемся.
Чимит знал, как трудно тянуть невод, особенно если он полон рыбы. В том, что у них рыба будет, он не сомневался.
На замет невода Наталья Цыреновна взяла Чимита, Бадму, Матвея, Тараса и Валю.
Баркас, качнувшись, двинулся в море. С берега закричали «ура», замахали руками.
Гребцы старались не ударить в грязь лицом перед старшими и в то же время внимательно смотрели, как Евдокия Петровна, мать Матвея, вместе с другими женщинами заметывали невод.
На воде было еще по-утреннему прохладно и тихо. Казалось, что воду кто-то разгладил огромным утюгом.
Невод тянули дружно, с веселыми шутками. Подавался он медленно, тяжело.
Улов оказался неожиданно большим.
— Омуль хороший, мерный, — солидно заметил Чимит, взвешивая на руке крупную рыбу.
— Точно, мерный, — подтвердила бабушка Дарима. — Для консервов в самый раз. И в коптилку пойдет.
— Только не проквасить бы в амбаре столько рыбы. Жара стоит, — с тревогой говорили женщины. — Вот если бы лед…
— Ага! Лед! — обрадовалась старая рыбачка. — Конечно, лед. На молочной ферме взять надо.
— У нас у самих немного. Если на рыбу потратим, с молоком проруха будет, — отозвалась Евдокия Петровна, хотя ей тоже не меньше других хотелось сохранить улов.
— Ничего, дадите немного, — по-хозяйски наступала бабушка Дарима.
Наталья Цыреновна решительно повернулась к женщинам.
— Возьмите льда с фермы сколько можно. Грузите в амбар.
Евдокия Петровна собрала ребят, приказала взять корзины и увела их за льдом.
В первый день рыбаки смогли только два раза забросить невод, на третий не хватило сил.
Рыбу ловить — не кашу варить
На второй день было не легче. В обеденный перерыв Бадма и Матвей сидели на теплом песке. Отдыхали. У них ныли руки в плечах, болела спина.