Вот сидит он на циновке,
        Выстлавшей вигвам,
Как живой, посажен ловко,
        Величав и прям.
Но кулак уж не сожмётся,
        На устах — замок.
К горним духам не взовьётся
        Трубочный дымок.
Где, скажите, взор соколий,
        Что, на след напав,
Не терял его в раздолье,
        В колыханье трав.
Ноги скрещены покорно —
        Не пуститься в бег
С быстротой косули горной
        Сквозь буран и снег.
Жизнь ушла из этих вяло
        Свесившихся рук,
Не согнуть уж, как бывало,
        Им упругий лук.
Он ушёл для лучшей доли
        В край бесснежный тот,
Где маис на тучном поле
        Сам собой растёт,
Где леса богаты дичью,
        Реки рыб полны,
С каждой ветки песни птичьи
        Звонкие слышны.
Духи с ним пируют вместе
        В солнечной дали.
Нас оставил он, чтоб с честью
        Тело погребли!
Всё, что может быть отрадой
        Воину в пути,
С похоронным плачем надо
        В дар ему снести.
Сложим здесь, у изголовья, —
        Путь его далёк, —
Мы топор, облитый кровью,
        И медвежий бок.
Острый нож положим с краю.
        Он сверкал не раз,
С головы врага сдирая
        Скальп в возмездья час.
Горстку краски в руку вложим, —
        С нею погребён,
Пусть предстанет краснокожим
        В мире духов он.

© Перевод с немецкого Т. Спендиаровой


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: