GARCIN: You disgust me, both of you.

ESTELLE: What are you up to?

GARCIN: I'm going.

INEZ: You won't get far. The door is locked.

GARCIN: I'll MAKE them open it.

ESTELLE: Please! Please!

INEZ: Don't worry, my pet. The bell doesn't work.

GARCIN: I tell you they shall open. I can't endure it any longer, I'm through with you both. Go away.(to Estelle) You're even fouler than she. I won't let myself get bogged in your eyes. You're soft and slimy. Ugh! Like an octopus. Like a quagmire.

ESTELLE: I beg you, oh, I beg you not to leave me. I'll promise not to speak again, I won't trouble you in any way- but don't go. I daren't be left alone with Inez, now she's shown her claws.

GARCIN: Look after yourself. I never asked you to come here.

ESTELLE: Oh, how mean you are! Yes, it's quite true you're a coward.

INEZ: Well, my little sparrow fallen from the nest, I hope you're satisfied now. You spat in my face- playing up to him, of course- and we had a tiff on his accound. But he's going, and a good riddance it will be. We two women will have the place to ourselves.

ESTELLE:You won't gain anything. If that door opens, I'm going too.

INEZ: Where?

ESTELLE: I don't care where. As far from you as I can.

GARCIN: Open the door! Open,blast you! I'll endure anything, your red-hot tongs and molten lead, your racks and prongs and garrotes- all your fiendish gadgets, everything that burns and flays and tears- I'll put up with any torture you impose. Anything, anything would be better than this agony of mind, this creeping pain that gnaws and fumbles and caresses one and never hurts quite enough. Now will you open? (THE DOOR

FLIES OPEN: a long silence.)

INEZ: Well, Garcin? You're free to go.

GARCIN: Now I wonder why that door opened.

INEZ: What are you waiting for? Hurry up and go.

GARCIN: I shall not go.

INEZ: And you, Estelle? So what? Which shall it be? Which of the three of us will leave? The barrier's down, why are we waiting? But what a situation! It's a scream! We're inseparables!

ESTELLE: Inseparables? Garcin, come and lend a hand. Quickly. We'll push her out and slam the door on her. That'll teach her a lesson.

INEZ:(Struggling with Inez) Estelle, I beg you, let me stay. I won't go, I won't go! Not into the passage.

GARCIN: Let go of her.

ESTELLE: You're crazy. She hates you.

GARCIN: It's because of her I'm staying here.

INEZ: Because of me? All right, shut the door. It's ten times hotter here since it opened. Because of me, you said?

GARCIN:Yes. YOU, anyhow, know what it means to be a coward.

INEZ: Yes, I know.

GARCIN: And you know what wickedness is, and shame, and fear. There were days when you peered into yourself, into the secret places of your heart, and hwat you saw there made you faint with horror. And then, next day, you didn't know what to make of it, you couldn't interpret the horror you had glimpsted the day before. Yes, you know what evil costs. And when you say I'm a coward, you know from experience what that means. Is that so?

INEZ: Yes.

GARCIN: So it's you whom I have to convince; you are of my kind. Did you suppose I meant to go? No, I couldn't leave you here, gloating over my defeat, with all those thoughts about me running in your head.

INEZ: Do you really wish to convince me?

GARCIN: THat's the one and only thing I wish for now. I can't hear them any longer, you know. Probably that means they're through with me. For good and all. The curtain's down, nothing of me is left on earth- not even the name of coward. So, Inez, we're alone. Only you two remain to give a thought to me. She- she doesn't count. It's you who matter; you who hate me. If you'll have faith in me I'm saved.

INEZ: It won't be easy. Have a look at me. I'm a hard-headed woman.

GARCIN: I'll give you all the time that's needed.

INEZ:Yes, we've lots of time in hand. ALL time.

GARCIN: Listen! Each man has an aim in life, a leading motive; that's so, isn't it? Well, I didn't give a damn for wealth, or for love. I aimed at being a real man. A tough, as they say. I staked everything on the same horse… Can one possibly be a coward when one's deliberately courted danger at every turn? And can judge a life by a single action?

INEZ: Why not? For thirty years you dreamt you were a hero, and condoned a thousand petty lapses-because a hero, of course, can do no wrong.

An easy method, obviously. Then a day came when you were up against it, the red light of real danger- and you took the train to Mexico.

GARCIN: I "dreamt," you say. It was no dream. When I chose the hardest path, I made my choice deliberately. A man is what he wills himself to be.

INEZ: Prove it. Prove it was no dream.It's what one does, and nothing else, that shows the stuff one's made of.

GARCIN: I died too soon. I wasn't allowed time to-to do my deeds.

INEZ: One always dies too soon- or too late. And yet one's whole life is complete at that moment, with a line drawn neatly under it, ready for the summing up. You are- your life, and nothing else.

GARCIN: What a poisonous woman you are! With an answer for everything.

INEZ: Now then! Don't lose heart. It shouldn't be so hard, convincing me. Pull yourself together, man, rake up some arguments. Ah, wasn't I right when I said you were vulnerable? Now you're going to pay the price, and what a price! You're a coward, Garcin, because I wish it! I wish it- do you hear?- I wish it. And yet, just look at me, see how weak I am, a mere breath on the air, a gaze observing you, a formless thought that thinks you. Ah, they're open now, those big hands, those coarse, man's hands! But what do you hope to do? You can't throttle thoughts with hands. So you've no choice, you must convince me, and you're at my mercy.

ESTELLE: Garcin!

GARCIN: What?

ESTELLE: Revenge yourself.

GARCIN: How?

ESTELLE: Kiss me, darling--then you'll hear her squeal.

GARCIN: That's true, Inez. I'm at your mercy, but you're at mine as well.

INEZ: Oh, you coward, you weakling, running to women to console you!

ESTELLE: That's right, Inez. Squeal away.

INEZ: What a lovely pair you make! If you could see his big paw splayed out on your back, rucking up your skin and creasing the silk. Be careful, though! He's perspiring, his hand will leave a blue stain on your dress.

ESTELLE: Squeal away, Inez, squeal away!…Hug me tight, darling; tighter still--that'll finish her off, and a good thing too!

INEZ: Yes, Garcin, she's right. Carry on with it, press her to you till you feel your bodies melting into each other; a lump of warm, throbbing flesh…

Loe's a grand solace, isn't it, my friend? Deep and dark as sleep. But I'll see you don't sleep.

ESTELLE: Don't listen to her. Press your lips to my mouth. Oh, I'm yours, yours, yours.

INEZ: Well, what are you waiting for? Do as you're told. What a lovely scene: coward Garcin holding baby-killer Estelle in his manly arms! Make your stakes, everyone. Will coward Garcin kiss the lady, or won't he dare? What's the betting? I'm watching you, everybody's watching, I'm a crowd all by myself. Do you hear the crowd? Do you hear them muttering, Garcin? "Coward!Coward!" --that's what they're saying…It's no use trying to escape, I'll never let you go. What do you hope to get from her silly lips? Forgetfulness? But I shan't forget you, not I! "It's I you must convince."

So come to me. I'm waiting. Come along, now…Look how obedient he is, like a well-trained dog who comes when his mistress calls. You can't hold him, and you never will.

GARCIN: Will night never come?

INEZ: Never.

GARCIN: You will always see me?

INEZ: Always.

GARCIN: This bronze. Yes, now's the moment; I'm looking at this thing on the mantelpiece, and I understand that I'm in hell. I tell you, everything's been thoughtout beforehand. They knew I'd stand at the fireplace stroking this thing of bronze, with all those eyes intent on me.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: