Enos, Lases, iuvate!
Ne velue rue, Marmar, sins incurrere in pleores!
Satur fu, fere Mars! limen sali! sta! berber!
Semunis alternei advocapit conctos!
Enos, Marmar, iuvato!
Triumpe!

Which may be thus interpreted:

To the gods:

Nos, Lares, iuvate!
Ne veluem (= malam luem) ruem (= ruinam), Mamers,
sinas incurrere in plures!
Satur esto, fere Mars!

To the individual brethren:

In limen insili! sta! verbera (limen?)!

To all the brethren:

Semones alterni advocate cunctos!

To the god:

Nos, Mamers, iuvato!

To the individual brethren:

Tripudia![4]

The Latin of this chant and of kindred fragments of the Salian songs, which were regarded even by the philologues of the Augustan age as the oldest documents of their mother-tongue, is related to the Latin of the Twelve Tables somewhat as the language of the Nibelungen is related to the language of Luther; and we may perhaps compare these venerable litanies, as respects both language and contents, with the Indian Vedas.

Panegyrics and Lampoons

Lyrical panegyrics and lampoons belonged to a later epoch. We might infer from the national character of the Italians that satirical songs must have abounded in Latium in ancient times, even if their prevalence had not been attested by the very ancient measures of police directed against them. But the panegyrical chants became of more importance. When a burgess was borne to burial, the bier was followed by a female relative or friend, who, accompanied by a piper, sang his dirge (nenia). In like manner at banquets boys, who according to the fashion of those days attended their fathers even at feasts out of their own houses, sang by turns songs in praise of their ancestors, sometimes to the pipe, sometimes simply reciting them without accompaniment (assa voce canere). The custom of men singing in succession at banquets was presumably borrowed from the Greeks, and that not till a later age. We know no further particulars of these ancestral lays; but it is self-evident that they must have attempted description and narration and thus have developed, along with and out of the lyrical element, the features of epic poetry.

The Masked Farce

Other elements of poetry were called into action in the primitive popular carnival, the comic dance or satura[5], which beyond doubt reached back to a period anterior to the separation of the stocks. On such occasions song would never be wanting; and the circumstances under which such pastimes were exhibited, chiefly at public festivals and marriages, as well as the mainly practical shape which they certainly assumed, naturally suggested that several dancers, or sets of dancers, should take up reciprocal parts; so that the singing thus came to be associated with a species of acting, which of course was chiefly of a comical and often of a licentious character. In this way there arose not merely alternative chants, such as afterwards went by the name of Fescennine songs, but also the elements of a popular comedy - which were in this instance planted in a soil admirably adapted for their growth, as an acute sense of the outward and the comic, and a delight in gesticulation and masquerade have ever been leading traits of Italian character. No remains have been preserved of these incunabula of the Roman epos and drama. That the ancestral lays were traditional is self-evident, and is abundantly demonstrated by the fact that they were regularly recited by children; but even in the time of Cato the Elder they had completely passed into oblivion. The comedies again, if it be allowable so to name them, were at this period and long afterwards altogether improvised. Consequently nothing of this popular poetry and popular melody could be handed down but the measure, the accompaniment of music and choral dancing, and perhaps the masks.

Metre

Whether what we call metre existed in the earlier times is doubtful; the litany of the Arval Brethren scarcely accommodates itself to an outwardly fixed metrical system, and presents to us rather the appearance of an animated recitation. On the other hand we find in subsequent times a very ancient rhythm, the so-called Saturnian[6] or Faunian metre, which is foreign to the Greeks, and may be conjectured to have arisen contemporaneously with the oldest Latin popular poetry. The following poem, belonging, it is true, to a far later age, may give an idea of it:

Quod re sua difeidens - aspere afleicta
Parens timens heic vovit - voto hoc soluto
Decuma facta poloucta - leibereis lubentis
Donu danunt hercolei - maxsume - mereto
Semol' te o'rant 'se voti - 'crebr'o con' demnes.
That which, misfortune dreading
sharply to afflict him,
An anxious parent vowed here,
when his wish was granted,
A sacred tenth for banquet
gladly give his children to Hercules a tribute
most of all deserving;
And now they thee beseech, that
often thou wouldst hear them.

Panegyrics as well as comic songs appear to have been uniformly sung in Saturnian metre, of course to the pipe, and presumably in such a way that the caesura in particular in each line was strongly marked; and in alternate singing the second singer probably took up the verse at this point. The Saturnian measure is, like every other occurring in Roman and Greek antiquity, based on quantity; but of all the antique metres perhaps it is the least thoroughly elaborated, for besides many other liberties it allows itself the greatest license in omitting the short syllables, and it is at the same time the most imperfect in construction, for these iambic and trochaic half-lines opposed to each other were but little fitted to develop a rhythmical structure adequate for the purposes of the higher poetry.

Melody

The fundamental elements of the national music and choral dancing in Latium, which must likewise have been established during this period, are buried for us in oblivion; except that the Latin pipe is reported to have been a short and slender instrument, provided with only four holes, and originally, as the name shows, made out of the light thighbone of some animal.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: