Маккой нахмурился.

– Ты меня пугаешь, Джим.

– Не больше, чем изменения в Гэри напугали меня, Боунз.

– Когда ты говоришь странный и могущественный… – биолог постарался принять эту концепцию, – что именно ты имеешь в виду?

Капитан пожал плечами.

– Он начал читать со скоростью, в которую не мог поверить даже Спок. И когда доктор Динер была рядом с ним, он отключил сигналы своей жизнедеятельности. Кажется он испугал ее до полусмерти.

Маккоя его слова завели в тупик. Он обдумывал услышанное, пытаясь вникнуть в смысл слов.

– А потом, – сказал Кирк, – он начал играться с жизненно важными системами «Энтерпрайза» – если ты можешь себе такое представить, и все со своей биокровати.

Его друг, побледнев, уставился на него.

– Да уж, это мощно.

В отдалении вскрикнули птицы, словно вторя его настроению.

– К тому времени, – сказал капитан, – Марк Пайпер кое-что обнаружил. Оказалось, что Гэри, доктор Динер и еще девять человек из экипажа имели кое-что общее.

Маккой на мгновение озадаченно уставился на него. Но постепенно его глаза загорелись, когда он сложил два и два.

– Не говори мне, – выпалил он. – Талант к экстрасенсорному восприятию.

– Совершенно верно, – подтвердил Кирк, впечатленный проницательностью своего друга. – Внезапно записи «Валианта» обрели для нас новый смысл. Был ли на «Валианте» кто-то вроде Гэри? Нам стало интересно, начал ли этот кто-то эволюционировать в нечто сверхчеловеческое? И капитан «Валианта» испугался этого настолько, что уничтожил свой корабль, не рискнув вернуть этого человека на Землю?

Маккой вздохнул.

– Так что же ты сделал?

И в самом деле, что? подумал капитан.

– Сначала ничего. Все-таки я всегда слепо доверял Гэри не взирая на то, что было под угрозой. Несомненно в его отношении появилось кое-что… высокомерие, презрение к окружающим… то что меня немного насторожило. Но я не мог заставить себя поверить, что он стал угрозой моему кораблю и команде.

– А Динер? – спросил биолог. – Она ведь была психиатром? Что говорила она?

– Она верила в подобное еще меньше, – ответил Кирк. – Но ведь она была очень молода, и возможно питала к Гэри кое-какие чувства.

Он встряхнул головой, вспомнив как спорила Динер, защищая Гэри в конференц-зале на «Энтерпрайзе». В то время в этом был смысл. Хотя в ретроспективе он в этом уверен не был.

– Как оказалось, мы были дураками. Мы оба, – сказал он.

Маккой уставился на него.

– И кто же заставил тебя передумать?

Капитан нахмурился.

– Я должен благодарить мистера Спока за его беспристрастный, характерно вулканский взгляд на ситуацию. Он вплотную занялся Гэри. А потом он сказал, что у меня только два выхода: я могу убить своего друга, или же оставить его на бесплодной, безлюдной планете под названием Дельта Вега, где находится станция по крекингу лития.

– Боже мой, – произнес Маккой.

По другой стороне улицы шли два человека – два обычных человека, которые никогда не слышали о Гэри Митчелле. Они так и не узнали, каким чудом избежали его богоподобного внимания.

– Сначала, – сказал Кирк, – я отклонил оба варианта. Но Спок сказал мне, что вероятно именно так говорил поначалу и капитан «Валианта». Можешь представить, в каком свете предстали передо мной эти вещи. И я с неохотой велел Келсо рассчитать курс на Дельту Веги.

– Но когда мы туда добрались, – продолжал капитан, – Гэри уже знал, где мы находимся. К тому времени он научился с легкостью читать мысли людей. Однако мы сумели накачать его седативными настолько, чтобы транспортировать на планету.

– И вы оставили его там? – спросил биолог, явно напуганный такой перспективой.

Кирк покачал головой.

– Не забывай, наш варп двигатель нуждался в ремонте. Мы заперли Гэри за силовым полем на то время, пока снимали комплектующие со станции, чтобы восстановить двигатель. – Он сглотнул. – Оказалось это была ошибка. Мы не должны были задерживаться там несмотря ни на что.

– Что-то пошло не так как надо, – догадался Маккой.

– Совсем не так как надо, – признал капитан. – Мы, или скорее я, недооценил степень роста сил Гэри. Когда мы уже были готовы уйти, он потянулся своим разумом и придушил Келсо кабелем. А потом он вырвался из тюрьмы, вырубил нас, и забрал с собой Динер.

– Бедная девочка, – сказал его друг, наверное думая о своей дочери.

– Именно об этом я и подумал, когда очнулся некоторое время спустя, – вспоминал Кирк. – И я не мог избавиться от мысли, что в том, что Гэри забрал ее, была моя вина.

Он посмотрел вниз и увидел, что его пальцы сжались в кулаки. Сознательным усилием он расслабил их.

– Я оставил Споку приказ, – сказал капитан. – Если я не свяжусь с кораблем в ближайшие двенадцать часов, он должен был увести «Энтерпрайз» с орбиты, а затем облучить Дельту Веги жестким нейтронным изучением. Потом я взял фазерную винтовку, которую Спок захватил с собой, и отправился вслед за Гэри… словно в какой-то большой охотничей игре.

– Ты очень рисковал, – заметил Маккой.

– Я тоже так думал, – сказал ему Кирк. – Но на его милости была Динер. По крайней мере я в это верил. Но как оказалось, я снова был неправ.

– Как это? – спросил его спутник.

Кирк вздохнул. Он рассказал Маккою, как услышал голос Гэри в своей голове, который утверждал, что он найдет своего друга, если пойдет верной тропой. И как мгновение спустя он обернулся, и увидел стоящую неподалеку Динер.

– Она тоже изменилась, Боунз, – объяснил он. – Ее глаза… они светились точно также, как у Гэри.

Маккой пробормотал проклятие. Оно продрейфовало прочь в теплом воздухе.

– Довольно скоро я понял, что Динер тоже станет такой же могущественной, как и он, тоже эволюционирует. И у меня не было ни малейшего шанса против двоих. Черт, у меня не было шанса даже против одного из них.

– И что же ты сделал? – спросил его друг.

Капитан пожал плечами.

– Я попробовал заручиться ее помощью, я обратился к ее человечности. Это было нелегко. Она уже думала как Гэри, говорила как он. Но я сыграл на ее страхе в отношении его, а затем на ее гордости –на ее способностях психиатра – и кое-чего добился. Я почти одолел ее.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: