— Так просто, — Джессика не очень естественно пожала плечами. — Я хотела пожелать ему успеха на сегодняшнем конкурсе.

Элизабет укоризненно глянула на сестру. «Как она может болтать о Брюсе, когда с ней рядом стоит Уин?» — раздраженно подумала она.

— Надеюсь, твой партнер не подкачает, младшая сестричка, — сказала она, употребив ласковое прозвище, которым называли в семье Джес, родившуюся на четыре минуты позже.

— Это меня не беспокоит, старшая сестричка, — ответила Джессика. — Вот ты меня не подведи, Лиззи. Помнишь, о чем мы сегодня говорили?

Услышав в голосе сестры умоляющие нотки, Элизабет даже расстроилась. Джессика утром просила ее танцевать так, чтобы не выиграть конкурс, но Элизабет не приняла просьбу сестры всерьез. Никогда раньше Джессика не позволила бы себе так унизиться. «Значит, Брюс для нее — это очень серьезно», — внезапно поняла Элизабет. Джес готова на все, только бы привлечь его внимание. Она посмотрела на Тодда, чтобы не видеть просящих глаз сестры, и ответила ничего не значащей фразой:

— Не помню, так вспомню. Не волнуйся ты так.

— Ах, Джессика, — внезапно ворвался в разговор тоненький голос Робин Уилсон. — Какое чудесное платье! Как оно мне нравится! Где ты его купила? Я непременно куплю «себе такое же!

Семья Уилсонов недавно поселилась в Ласковой Долине. Робин пришла в школу и в первый же день прямо-таки влюбилась в Джессику. Но у нее была странная особенность — всюду появляться в самую неподходящую минуту. Вот хотя бы сейчас. И еще она отличалась, мягко говоря, избыточным весом.

— Тебе нравятся мое платье? Я очень рада, — сказала Джессика, наградив подружку искрящейся, но обманчивой улыбкой и думая при этом, что меньше всего ей бы хотелось быть одетой, как мисс Толстушка.

— А! Вот и Лила. Мне надо кое-что ей сказать. — Джессика торопливо извинилась, и, обернувшись к Элизабет, добавила:

— Потом поговорим. Ты ведь идешь к Кену на вечеринку?

— Непременно! У Кена всегда так весело.

— Тогда до скорого. — И Джессика исчезла.

— Вечеринка? Какая вечеринка? — Пыхтя и отдуваясь, Робин бросилась вдогонку за Джессикой. Но та упорхнула, как бабочка, в обнимку со своей подругой Лилой Фаулер.

«Наверняка сейчас будет советоваться, как заполучить Брюса Пэтмена», — огорченно подумала Элизабет, боясь что сестра решится на какой-нибудь необдуманный поступок.

Конкурс тем временем начался. «Друиды» перестали играть, и в мерцании огней на сцену вышел мистер Коллинз. Лицом, манерой держаться он походил на рок-звезду, но одет был не по моде — в удобные поношенные джинсы и свитер. Ему явно нравилась роль ведущего конкурса.

— Добрый вечер, леди и джентльмены, — торжественно начал он, подойдя к микрофону.

— Добрый вечер, мистер Коллинз, — ответил стройный хор, подхватив его нарочито церемонную манеру.

Широко улыбнувшись, мистер Коллинз продолжал:

— Мы рады вас приветствовать на пятом ежегодном танцевальном рок-конкурсе школы. Надеюсь, всем по душе праздник?

Толпа ответила дружным ревом.

— Отлично! А все ли помнят правила? Ансамбль сыграет три мелодии, а в зале среди танцующих будут находиться судьи. После короткого перерыва мы назовем победителей и вручим призы.

Выдержав эффектную паузу, мистер Коллинз улыбнулся своим слушателям, которые буквально сгорали от нетерпения:

— Что ж, тогда, пожалуй, начнем. По традиции состязания открывают наши король и королева. Представляю их вам — король Уинстон Эгберт и королева Джессика Уэйкфилд.

Мощный луч прожектора остановился на королевской паре, и «Друиды» разразились сотрясающей стены рок-музыкой. Джессика была явно в ударе, двигаясь в танце легко и грациозно. Даже волны ее золотистых волос колыхались в ритм музыки, завершая портрет самозабвенно танцующей девушки. К неудовольствию Джессики, мечтавшей о первом месте, луч прожектора высвечивал рядом с ней и Уинстона; танцевал он плохо и пытался шуточными выходками маскировать свою неуклюжесть.

Ликование, которое чувствовала Джессика в первые минуты, сменилось яростью: чего только не выделывал Уинстон — бегал вокруг нее, дрыгал ногами, хлопал в ладоши. Джессике было ясно — с таким партнером шансы на победу равны нулю, даже если Лиз, которая танцевала не хуже сестры, пожалев Джес, не станет бороться за первое место.

В середине танца Джессика в отчаянии отыскала глазами самого красивого парня школы и мысленно послала ему «SOS». К ее несказанному удивлению, он откликнулся на этот безмолвный призыв о помощи и стал протискиваться к ней между танцующими парами. У Джессики заколотилось сердце. «Неужели он идет ко мне?! — замирая, думала Джессика. — Я буду танцевать с Брюсом!» Эта мысль как будто ударила ее током. Она перестала двигаться, и Уинстон в тот же миг отдавил ей ногу.

— Прости меня, Джессика, — произнес обескураженный король.

Джессика опустилась с небес на землю:

— На этот раз прощаю. Так ведь с тобой и в больницу недолго угодить!

Не успел Уинстон открыть для ответа рот, Брюс похлопал его по плечу и, смеясь, сказал:

— Я долго смотрел, как ты маешься. Тебе еще учиться и учиться. Гляди, как это делается!

С этими словами легким движением руки Брюс привлек к себе Джессику и на глазах у остолбеневшего партнера закружил ее в танце. Уинстон не стал сражаться за свою королеву. Он понял, что проиграл, и покорился судьбе. Тихонько отошел в сторону и сел за столик.

Самые противоречивые чувства охватили Элизабет при виде разыгравшейся сцены. Ее сестра жаждала победы, но как можно наносить такую обиду Уинстону, пусть даже ради первого приза.

Тем более, что и приз-то нужен только для одного — привлечь внимание Брюса.

— Нет, ты только взгляни на них, — сказала она Тодду, кивнув в сторону Джессики и ее нового партнера.

— Все нормально, Джессика своего добьется.

— Джессика танцует с Брюсом! Что с ним случилось? Чего ему надо от нее? Этот наглый тип никого кроме себя не любит.

— По-моему, все очень просто, — отозвался Тодд. — Он хочет выиграть конкурс, вот и выбрал из всех Джессику.

Элизабет очень хотелось думать, что это так. Она смотрела на них и не могла не признать — Брюс в танце не уступал Джессике. Они скользили так, будто всю жизнь танцевали вместе. Кончился первый танец, но Джессика с Брюсом уже не могли оторваться друг от друга. Во втором и третьем танце они все усложняли и усложняли движения. Сильный и тренированный, атлетически сложенный Брюс поднимал Джессику высоко над головой, и она скользила вниз, обвиваясь вокруг него. Они были живым воплощением изящества и энергии, и другие пары постепенно убеждались, что соперничать с королевой и ее новым партнером бессмысленно; скоро в зале танцевало всего несколько пар, остальные присоединились к зрителям и с восхищением смотрели на великолепных танцоров. Результат соревнований ни у кого не вызывал сомнений.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: