Он мгновенно приобнял её рукой за талию и потянул в сторону танцпола. Незнакомец прижал пальцы к её топу, и она сильнее ощутила исходивший от него жар. Или она воспламенилась от того, что красавчик смотрел на неё, как охотник на свою добычу, — пристальным интенсивным взглядом? К счастью, эта добыча категорически не согласна с ролью жертвы. Так что его охота не удастся.
На танцполе он притянул её в сильные объятия. Прижимаясь к ней бедрами с каждым движением. От него исходил запах океана, и она как будто перенеслась на берег, ощущая в воздухе аромат песка, соли и ветра.
София чувствовала, что возбуждается. От того что она находилась настолько близко к такому мужественному мужчине, в невероятно соблазнительной упаковке, её мозги практически расплавились, превращаясь в желе.
Покачиваясь с ней под медленную музыку, он прикоснулся рукой к её щеке, и сладкая дрожь пробежала вниз по её спине. Через мгновение он притянул её к себе ещё ближе, и коснулся щеки губами.
Чёрт, а парень оказался шустрый! Она должна поставить его на место, прежде чем он позволит себе что-нибудь похлеще. Но сделать это оказалось невероятно трудно.
Даже Ральф не доходил до второй базы на их втором свидании, несмотря на его статус защитника в школьной футбольной команде и жесткой конкуренции с одной из болельщиц, которая давила на Софию и просто выводила из себя. Конечно, он стал её первым, но даже тогда она не целовалась, по крайней мере, до конца вечера. И этот парень не зайдет далеко, поклялась она сама себе. Не то чтобы ей нужно это доказывать себе, к тому же она остро ощущала, что Франческа за ними наблюдает.
Стоило ей попытаться оттолкнуть его прочь, в надежде восстановить контроль над бушующими гормонами, как они просто взбунтовались, все десять миллионов вскипели, едва его губы зависли в нескольких миллиметрах от её уха. От его горячего дыхания её кожа покрылась мурашками. А когда оно достигло её груди, соски затвердели, превратившись в две маленькие твердые бусинки, изнывающие под ставшим вдруг раздражающе узким бюстгальтером.
А затем он тихо прошептал невероятно банальные слова:
— Ты потрясающе пахнешь.
София никак не отреагировала на его очевидную лесть.
Через мгновение он прикусил зубами её ухо, а затем спустился ниже, едва касаясь шеи, которую она, ой, так предусмотрительно склонила, открывая ему лучший доступ. Ощущение покалывания, распространившегося по коже, которую он едва не покрывал поцелуями, мешало ей сформировать хоть какое-то связное предложение в ответ.
София напряглась, пытаясь не реагировать на него, и отстранилась, в результате чего между ними образовалось небольшое расстояние.
— Извини, но ты такая соблазнительная, — извинился он, но в его глазах София не увидела никого сожаления. Образно. — Я обычно так не спешу, но с тобой всё по другому. — Он недоуменно её разглядывал. — Меня зовут Тр… Трент, — замялся он.
— София, — ответила она сухо. Нет необходимости предоставлять ему дополнительный стимул. Да и судя по всему, он в нём не нуждался.
— Красивое имя. Греческое, — заметил он и притянул её к себе.
Жар распространился по пояснице Софии, стоило ему прижать её к себе. Его тело оказалось твердым и в то же время уютным. И абсолютно греховным, если она правильно поняла жесткий бугор, прижатый к ее животу. София не отрицала, что её трусики намокли, хоть поначалу и пыталась игнорировать это. Но его физическая мощь настолько подавляла, что её сердечко безумно билось в груди.
К тому времени как музыка остановилась, София была благодарна за предоставленную передышку. Она взглянула на Трента и заметила полыхавшее в его глазах вожделение. От его горячего взгляда показывающий разряд прошелся через всё её тело до самого лона.
Не говоря ни слова, он отвел её обратно к столу и помог усесться на стул, легко поднимая руками за талию.
— Могу ли я заказать для вас и вашей подруги напиток? — спросил Трент.
— Пино колада, — ответила Франческа.
Красавчик кивнул, даже не глядя на неё. Он не отрываясь смотрел на Софию.
— И для тебя?
— То же, пожалуйста. — Чёрт, её голос прозвучал так хрипло, и София точно знала, что наступит дальше: сильнейший приступ похоти. Против этого было только одно известное средство.
И это средство она решила проигнорировать.
Глава 4
Тритон махнул бармену:
— Две Пина колада.
Дела шли лучше, чем он ожидал. Город, в который его изгнал Зевс, оказался маленьким, шумным местом, с огромным количеством баров и ресторанов, как раз там ошивалось огромное количество красивых женщин. Он желал вернуться домой в кратчайшие сроки — и без глупых идей Диониса.
Тритон уже бывал в смертном мире, на самом деле много раз, но большинство его визитов ограничивались Европой. В теории он знал, как всё работает на земле. Ведь всё это создали Боги.
Все его божественные силы исчезли, он понял это как только попытался телепортироваться и не смог. Даже материализовать такие мелкие предметы как тарелку с едой или бокал вина ему не удалось. Зевс всё продумал. К счастью, Дионис дал ему денег и предоставил ключи от своей недавно купленной холостяцкой берлоги.
В поиске того, что ему удавалось лучше всего, а именно находить красивых женщин, Тритон отправился в местный ночной клуб. Даже несмотря на то что две красавицы, на которых он изначально положил глаз, встретились с двумя мужчинами в клубе, он не разочаровался. В клубе оказалось много красивых и одиноких женщин, так сказать, неограниченный выбор.
Сперва он заприметил рыжую. Какой изумительный экземпляр! Он сразу же направился прямиком к ней. Но когда её подруга пролила напиток, он мгновенно перенастроился на неё и сменил направление. София. Она оказалась не такой красавицей, как её подружка, но что-то в ней привлекло его. На мгновение он попал в плен её удивительных глаз, как будто смотрел в глубины океана, которых никогда раньше не видел. И он увидел в ней огонь, пламя, которое хотел раздуть ещё сильнее.
То, как его тело отреагировало на эту женщину, пугало, но он не сбежал. Он желал закрыться с ней в одной из кабинок в этом маленьком клубе и трахать её до бесчувствия. Вместо этого он снял с её пышной груди тающий кубик льда и проглотил его, давая ей понять о своих намерениях. А ещё хотел бы слизать капельки растаявшего льда, стекающие с её идеальной груди. Но он достаточно узнал об Америке и понимал, что в общественном месте такое поведение не допустимо. Позже, когда он останется с ней наедине, обязательно последует по этому вкусному пути.
Забирая напитки Софии и её подружки из бара, Тритон получил возможность остудить своё разгоряченное тело и взять под контроль каменный стояк. Кроме того, он был настолько добр, что купил женщине напиток и даже ещё один для её подруги, которой он вообще не интересовался. По условиям его приговора, женщина должна влюбиться в Тритона именно за его доброту и бескорыстие. Он мог соответствовать и тому, и другому. Это не должно быть слишком трудно.
Бармен поставил перед ним два напитка. Тритон расплатился за оба.
— С какой ты собираешься..? — спросил мужчина, подтолкнув его рукой.
— На самом деле я выбрал только одну. — Тритон ухмыльнулся, вспомнив об открывшихся перед ним множестве возможностей.
Бармен ответил с понимающей ухмылкой:
— Ну, догадаться легко, Франческа — верное дело, если тебе нужен совет…
— Не она. Её подруга, — поправил его Тритон. Его заинтересовала не рыжая яркая красотка, а нежная красота Софии.
Бармен окинул его недоверчивым взглядом:
— Её? Ну, удачи с ней.
Под пытливым взглядом Тритона бармен продолжил:
— Я видел её здесь несколько раз, и она никогда не уходила с парнями, которые к ней клеились. Она ханжа. И наверняка, даже не даст тебе свой номер телефона.
Тритон усмехнулся. Да что ему делать с её номером телефона?
— Смотри и учись.