Глава пятая

Дэнни ехал по шоссе в Нортон по указателям. Миновав торговый центр, несколько супермаркетов, магазин военной формы, он подъехал к серому одноэтажному зданию полиции штата Мэн. Полицейский, занимавшийся делом его сестры, детектив Росси, работал в главном убойном отделе штата.

Утреннее солнце пекло в спину Дэнни, пока он шел по парковке, но в полицейском участке, наоборот, было холодно и влажно. Дэнни назвал свое имя секретарю за стойкой. Пока ждал Дэнни игнорировал пластиковые стулья, расхаживал по линолеуму. От долгой поездки ранним, холодным утром мышцы Дэнни затекли. Пальцы левой ладони снова стали дрожать. Дэнни сунул ее в карман куртки.

Полицейские участки всегда его нервировали. В юности он провел какое-то время не с той стороны решётки.

— Мистер Салливан.

Дэнни обернулся.

Детектив Росси выглядел так же, как в декабре, высокий и худой, с пронзительными серыми глазами, которые окидывали Дэнни внимательным взглядом каждые три секунды.

— Давайте отойдем.

Стараясь не ощущать себя четырнадцатилетним подростком, попавшим в беду, Дэнни прошел с полицейским в маленькую комнату переговоров.

— Кофе?

— Да, спасибо. — Дэнни сел на стул.

Росси вручил ему стаканчик.

— Кажется, я не понимаю, зачем вы тут.

Кофе напоминало кислоту.

— Семью побеспокоил ваш последний звонок.

— Я понимаю, вы расстроены.

— Расстроен? — Дэнни опустил стаканчик на стол. — Вы закрываете дело Джейн, хотя один из тех, кто похитил и пытался убить мою сестру, еще на свободе. Натан Холл похитил еще и троих мальчиков, включая сына ее жениха, и пытался их убить в ритуальном жертвоприношении. Он убил студента колледжа и шефа полиции. И вы перестаёте его искать?

— Я не сказал, что мы закрыли дело, мы продолжим искать Натана Холла, пока не найдем его мертвым или живым. — Росси отклонился на стуле и смотрел на Дэнни. Спокойствие полицейского было наждачной бумагой для нервов Дэнни.

Дэнни смотрел на детектива. Гнев закипал под дискомфортом. Он больше не малолетний преступник. Он мужчина, жертвовавший ради страны, а потом вернувшийся домой, где его семье причинили еще больше жестокости. Этот чертов полицейский должен проявить хоть немного уважения. Дэнни выпрямился. Ветераны не горбились.

— Моя сестра заслуживает конца этого кошмара.

— Согласен. — Росси сел прямо, сцепил пальцы и опустил локти на край стола. — Но буду говорить на чистоту. Прошло четыре месяца после пропажи Натана Холла. Поиски проводились на большой территории, его следов не обнаружили. Никаких. Его финансовые счета не активны. Нет доказательств, что он жив. Без чьей-либо помощи, мы не знаем, как он мог выжить. Никто в городе не знал о его болезни. Единственный тупик в деле — неизвестная девушка.

— Какая девушка?

Росси сделал глоток кофе, скривился и отставил стаканчик.

— У нас есть улики: чеки за цветы и презервативы, в его кабинете в закусочной. Значит, у него была женщина, но мы не смогли выяснить, кто. У него могли быть тайные отношения.

— Зачем ему скрывать отношения? Ведь он не женат.

— Может, она замужем, — предложил полицейский. — Мы не нашли в городе никого, кто бы о ней знал.

— Город маленький. Странно, что никто не знает.

— Никто не признаётся. Хотя появилась зацепка.

— Какая?

Детектив Росси встал.

— Давайте-ка прогуляемся.

Росси повел Дэнни по зданию и вывел через заднюю дверь. Ограда окружала парковку. Тяжелые цепи закрепляли широкие врата. Они миновали ряды полицейских машин, а потом несколько гражданских. Затем прошли в большой гараж. Влажность пропитала подошву кроссовок Дэнни. Росси встал перед ржавым джипом, у него были сдуты шины и разбиты стекла.

— Это машина Натана. На прошлой неделе мы вытащили её из реки в трех милях севернее озера Уолкер. Как видите, она пробыла там всю зиму.

— Его не было внутри?

— Нет. Следов тела не было ни внутри, ни рядом, но он не выжил бы при той температуре воды, если бы въехал на машине в воду.

— Ключевое слово «если бы», — отметил Дэнни.

Росси кивнул.

— Да, — полицейский был серьезен. Только это в нем Дэнни и нравилось. — Специалисты ничего не нашли.

— Как машина попала в реку?

— Похоже, упала с мостика почти у берега.

— Может, случайно. А может и нет.

— Именно, — детектив вздохнул.

— Думаете, он мертв?

— Не знаю, — Росси нахмурился ещё сильнее. — Дело еще открыто. Но Натан Холл страдает от генетического заболевания мозга. Невролог, с которым мы консультировались, сказал, что он сможет прожить еще около восемнадцати месяцев. Состояние дегенеративное. Его способность функционировать со временем ухудшится. Через полгода или год Натан уже не будет угрозой, где бы он ни был.

Срок не маленький. Дэнни напрягся. Боль в его руке усилилась. В течение года психопат мог сильно навредить.

— Но вы его уже активно не ищете?

— Натан все еще возглавляет наш список разыскиваемых, и мы будем расследовать все зацепки, но без новых улик вряд ли получится что-то обнаружить. Мы прочесали штат и ничего не нашли. — Росси скомкал стаканчик и бросил его в урну. — Если он еще жив, то находится очень далеко.

— Но вы этого точно не знаете.

— Нет, — ответил Росси. — Но север штата Мэн окружен с трех сторон шестью сотнями канадской границы. Невозможно перекрыть весь периметр, даже если использовать воздушный патруль и сенсоры.

— Так вы сдаетесь? — сухо спросил Дэнни. У них было полно времени, чтобы гоняться за подростками, но не за убийцами? Слишком много усилий. — А неизвестная девушка?

— Я говорил, что там тупик. — Росси прошел к выходу. Дэнни пришлось последовать за ним. — Это дело серьезное для нас, мистер Салливан. В штате Мэн совершается менее двадцати пяти убийств ежегодно, и девяносто процентов дел мы успешно закрываем. Это дело мы оставим открытым, но след остыл. Если будут еще улики, я дам вам знать. Могу я связаться с вами дома?

— Я пробуду в Хантсвилле несколько недель. — Дэнни продиктовал полицейскому номер своего телефона.

Росси вытащил блокнот и ручку из кармана и записал.

— Вы не вернетесь в Филадельфию?

— Нет. Пока нет.

Росси нахмурился.

— Жители Хантсвилла пережили ад. Им не нужно переживать этот страх снова.

Дэнни не ответил. Они с Росси несколько секунд смотрели друг на друга.

Дверь открылась. Офицер в форме заглянул в гараж.

— Простите, детектив Росси. Капитану нужно вас увидеть.

Росси поднял руку.

— Простите, что не смог помочь, мистер Салливан. Помните, что я сказал.

— Спасибо за попытки. — Дэнни с неохотой пожал его руку. Он прошел за Росси по участку и в приемную. Новая энергия гудела в воздухе. Люди ходили вокруг с тревогой. Пока Дэнни шел по зданию, ловил обрывки разговоров трех копов, собравшихся за столом.

— Ненавижу, когда люди просто пропадают.

— Говорю, ребенок упал в реку. Папа бросился за ним. Наверное, оба утонули. Они найдут тела ниже по течению.

— Это ужасно. Ты, наверное, прав. Но все равно странно. Все их вещи были в пятидесяти футах от воды.

Полицейские притихли, когда Дэнни проходил мимо. Воздух на улице уже не казался таким свежим, как раньше.

У его сестры были кошмары из-за незавершенности дела. Она должна была жить нормально. Дэнни не мог представить лучший свадебный подарок для Джейн и Рида, чем голова Натана на серебряной тарелке, образно говоря. Или не образно.

Дэнни было чем заняться. Пока он служил в армии, его старшие братья хорошо справлялись с таверной без него. Дома в нем не нуждались. Дэнни завел двигатель. Здания и прочие признаки цивилизации сменились чистым лесом, пока он ехал обратно. Полуприцеп-грузовик перед его машиной выпустил серое облако выхлопных газов. Дэнни вспомнил разговор копов: «Ненавижу, когда люди просто пропадают».

Дэнни был с этим согласен. Штат Мэн не был таким идеальным, как казалось на первый взгляд. Как и всюду, здесь скрывалось зло, и Дэнни собирался его найти.

Но начнёт он с девушки Натана.

* * *

Пар поднимался от рукомойника. Мэнди отвернула голову и изменила температуру воды. Сунув жирную сковороду под воду, она добавила моющее средство. Мэнди взглянула на стойку, где ее мама и брат доедали завтрак.

— Вкусно, Мэнди, — сказал Билл, жуя французский тост.

— Рада, что тебе понравилось. — Мэнди выключила воду. Оставив сковороду отмокать на пару минут, она вытерла руки и взяла свою кружку кофе. Пока что даже большая доза кофе не смогла убрать паутину бессонницы из ее головы.

— Ты — лучший повар в мире. — Билл покрутил оставшиеся кусочки в персиковом варенье и сунул их в рот. Он осушил стакан и отнес грязную посуду к рукомойнику.

— Простите. — Девушка примерно двадцатипяти лет стояла под аркой, ведущей в столовую.

Билл вздрогнул. Стакан со звоном упал на дно рукомойника. Билл попятился к выходу, словно на кухне был дикий медведь, а не милая девушка. Дверь хлопнула, он пропал в доме.

— Простите, если помешала. — Эшли Трент, скалолаз из Бостона, остановилась в номере на верхнем этаже с двумя друзьями.

— Ничего. Просто мой брат очень робкий, — Мэнди улыбнулась. — Чем могу помочь?

— Я проспала. Я еще могу получить чашку кофе? — глаза Эшли были припухшими. Хоть было больше девяти утра, она была в свитере и в пижамных штанах в розовую полоску. Ее длинные каштановые волосы были собраны в неряшливый хвост. Она и ее друзья два утра подряд покидали гостиницу в семь. Неужели прошлой ночью никто нормально не спал?

— Конечно. — Мэнди опустила свою кружку и пошла к кофейнику. — Твои друзья, как мне показалось, ушли раньше.

— Я устала от долгого подъема вчера. Сказала им, чтобы шли без меня. Они не обязаны пропускать хороший день. — Эшли прищурилась от яркого солнца, светящего в окно.

— Мне жаль, что ты себя плохо чувствуешь. Тебе что-то нужно? — Мэнди передала кофе.

— Нет, спасибо. Завтра я буду в порядке. — Эшли понюхала пар над чашкой. — Пахнет чудесно.

— Я приготовлю тебе завтрак.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: