Когда мы добрались до станции, Джекс вытащил бутылку живительной влаги, и мы отпраздновали падение наглого пришельца.
Прошло четыре дня, за которые не случилось ничего, о чем стоило бы упомянуть.
На пятый день мы с Джексом вошли под навес, собираясь поужинать. Вместо божества в белоснежной блузке и синей юбке за колючей проволокой сидел, принимая доллары, молодой мексиканец.
Мы ринулись в кухню и чуть не сбили с ног папашу Хинкла, выходившего оттуда с двумя чашками горячего кофе.
- Где Айлин? - спросили мы речитативом.
Папаша Хинкл был человеком добрым.
- Видите ли, джентльмены, - сказал он, - эта фантазия пришла ей в голову неожиданно; но деньги у меня есть - и я отпустил ее. Она уехала в Бостон, в коре... в консерваторию, на четыре года, учиться пению. А теперь разрешите мне пройти - кофе-то горячий, - а пальцы у меня нежные.
В этот вечер мы уже не втроем, а вчетвером сидели на платформе, болтая ногами. Одним из четырех был Винсент С. Вэзи. Мы беседовали, а собаки лаяли на луну, которая всходила над чапарралем, напоминая размерами не то пятицентовую монету, не то бочонок с мукой.
А беседовали мы о том, что лучше - говорить женщине правду или лгать ей?
Но мы все тогда были еще молоды, и потому не пришли ни к какому заключению.
----------------------------------------------------------
1) - Американская актриса.
2) - Французский художник.
3) - Шотландский поэт Роберт Поллок (1789-1827) посвятил
Байрону восторженные строки, ничего общего не
имеющие с виршами, которые цитирует Генри.
4) - Игнатий Донелли (1831-1901) - американский писатель,
один из сторонников "Бэконианской теории", согласно
которой пьесы Шекспира были написаны Фрэнсисом Бэконом.
5) - Американские проповедники и сочинители популярных
песен на религиозные темы.