Но вдруг чудовище страшно оскалилось, глухо зарычало, нарушая тишину, и тенью метнулось в комнату, из которой вышло, преследуя свою жертву, растаяв во мраке, лишь где-то далеко послышался звон стекла и треск ломаемого дерева, а после наступила тишина.
— Ты… Ты… Видел, что… Что это б-было — прошелестел во мраке испуганный голос, а после последовал глухой звук упавшего тела — нервы старика не выдержали всего увиденного здесь и он, закатив глаза, упал в обморок.
— Что это было? Ты слышал? — спросил Саймон своего нового друга, схватив его за руку и прислушиваясь, — Кричит женщина.
— Это совсем недалеко, за тем поворотом, — определил на слух старый Джон. — Там богатые кварталы, где селятся купцы и знать. Что же там могло случиться?
— Попытаемся выяснить это, пошли, — и Саймон бросился в темноту улиц.
— Подожди. Там… — прокричал ему вслед Джон, — А черт, ну и неугомонный ты малыш, — и громче, — Я иду следом сынок, — он припустил, кряхтя и тяжело дыша, за юнцом.
Дом сенатора — небольшое двухэтажное здание — стоял почти в центре этого маленького городка, среди россыпи таких же домиков, составляющих основное ядро города. За углом была городская площадь. На западе рынок и караван сарай для приезжих. Через три квартала на востоке улица упиралась в роскошный городской парк.
В доме горел свет, слышались какие-то звуки — не то говорил кто-то, не то кто-то стонал.
Саймон и Рыжий Джон осмотрелись, но на улице было тихо и никого, лишь черный кот промелькнул в свете фонаря у дальнего дама — плохой знак, отметил юноша. Он поднялся по трем ступенькам и постучал в дверь. Через несколько безумно долгих мгновений за дверью раздались шаркающие шаги и она открылась. На пороге стояла женщина вся слезах, в одной руке она держала свечу, а другой пыталась удержать сползавшую с плеч шаль. Вид у нее был такой, что еще чуть-чуть и она рухнет в обморок. Слезы тонкими ручьями бежали по ее покрытому сетью морщинок лицу, руки дрожали.
— Что случилось, уважаемая, — ворвался в дом Саймон. Но ответа не добился. Старушка лишь промычала что-то бессвязно и слабой рукой махнула внутрь дома. Мужчины вошли и сразу наткнулись на тело дворецкого, а вдалеке у лестницы на ступеньках замерло еще трое — два мужчины и видимо женщина — она была в ночной рубашке, мужчины носили форму городской стражи.
Понятно теперь почему старая Элис бала в таком плачевном состоянии, не каждый выдержит такие картины ужаса и смерти в ее преклонном возрасте.
— Давай-ка отведем ее в комнату, — сказал Джон протрезвевшим голосом. — Старику уже конец, как пить дать пирует уже в чертогах Айриса. Но глянь на тех, может еще жив кто, хотя…
Джон взял Элис за руки и повел в соседнюю с холлом комнату, где зажег свечи и усадил бедную женщину на диван. Налил воды из стоявшего на столике графина и, протянув ей бокал, сказал, — Побудьте, пожалуйста, здесь, мы сейчас все осмотрим и вернемся к вам. Помощь уже здесь. Ничего не бойтесь.
Она с благодарностью во взгляде приняла бокал, но все еще не могла говорить от пережитого шока.
Пока рыжий занимался женщиной, Саймон осмотрел прихожую и холл. Старик давно уже был мертв, как и молодая женщина в ночнушке — шея ее была сломана страшной силы ударом, да и падение с высоты отметилось сломанными конечностями и возможно ребрами. А вот стражники были еще живы, по крайней мере, один точно. Он спал. А второй был без сознания — видимо от удара окрасившего его щеку в багрово-синий цвет.
Решив, что им в данный момент ничего не угрожает, Саймон, вытащив из ножен большой кинжал, медленно поднялся по лестнице на второй этаж.
Там его встретила тишина. Лестница поднималась в коридор, уходящий на несколько десятков шагов вправо и влево. Там было темно, лишь в одном помещении справа от себя Саймон заметил тусклый свет ночника. Он осторожно двинулся в том направлении.
Вскоре его взору открылась богато обставленная уютная комната. Прочные стены увешаны дорогими коврами из далеких стран, ручной работы, картинами с пейзажами и деревянными миниатюрами. На стене слева висела коллекция старого оружия — изогнутые кинжалы, ритуальные ножи и кастеты, стилеты и дротики. У дальней стены высился огромный шкаф из темного дерева, занимавший собой почти всю часть стены. Справа виднелся из-под ажурных занавесей выход на балкон.
Посреди залы стоял круглый стол в окружении резных стульев. Освещалось комната тусклым светом чадящей лампы на столе.
Первое же что бросилось в глаза Саймону — фигура человека сидящего за столом спиной к входу. Тело не двигалось, не подавало признаков жизни — облокотилось вперед на стол, голова покоится на груди. Словно человек спит глубоким сном.
— Эй, хозяин — тихо позвал Саймон, двигаясь к столу, но ответом ему была тишина. Он медленно подошел к мужчине и дотронулся до его плеча. Под пальцами он ощутил застывшую в смерти плоть. Мужчина был мертв и холоднее льда. Страж откинул тело на спинку стула и тут же отпрыгнул назад, едва сдержав устремившийся наружу крик.
Перед ним было тело старого, но еще достаточно крепкого мужчины. Впалые щеки, кривой и видимо не раз сломанный нос, седые волосы соломой торчат во все стороны. Лицо мертвеца было гримасой неземного ужаса. Видимо перед смертью он увидел должно быть самого дьявола, и конец его был ужасен. Он смотрел на человека стеклянными бескровными глазами, горло его было разорвано, из рваной раны натекло много крови, пропитав одетый на нем дорогой халат. Но не это испугало повидавшего много ликов смерти Саймона. Рук у мертвеца не было, вместо них болтались какие-то жалкие обрубки — кровь большой лужей стекла на пол, пачкая паркет. Приглядевшись, стражник понял, что руки не были отрублены, они были словно оторваны или отгрызаны с животной безжалостностью. Видимо здесь постарался какой-то дикий зверь, но оглядевшись вокруг, Саймон не обнаружил никаких следов, словно этот зверь если и был, то был духом из самой бездны — бестелесным и вещественным одновременно.
— Ну что ты здесь нашел, — прогремел в тишине зычный голос Джона. Он вошел в комнату и замер на пороге, ошарашенный увиденным.
— Ничего себе, — он пригляделся к телу и, видимо узнав мертвеца, начал остервенело креститься и что-то шептать, похожее на молитву. Делая отгоняющие демонов пассы руками.
— Что с тобой Джон, — удивился Саймон. — Что происходит, кто это?
Еле сдерживая дыхание, Джон ответил: — Это сенатор… сенатор Лаор. Мир праху его. Что же здесь произошло. О, боже мой.
Тишина царила в доме, еле освещенном тусклыми огнями ламп. В вышине среди звезд замер месяц и не думал ни о чем, не интересуясь что же происходит там внизу. В ветвях деревьев лениво шелестел ветер, и где-то за окном прошелестела одинокая птица.
— Посмотри, что это? — вдруг нарушил тишину Саймон. Он приметил на столе смятый кусочек желтой бумаги, испещренный набором цифр и букв. Осторожно он приподнял листок, на один край натекла лужа крови из горла трупа и там ничего не возможно было разобрать. Но внизу среди капель крови и чего-то черного текст был немного виден и возможно читаем.
— Здесь что-то написано, но я не могу понять что, — юноша протянул лист напарнику, — Может ты сможешь разобрать.
Тот уже придя в себя, нервно вытер рукой со лба холодный пот. — Давай попробуем. — Он вгляделся прищурясь в витиеватые обрывки каракуль и прочитал.
— Так. Тут написано по-испански. Но я кое-что понимаю, пусть и не все. Вот здесь слова «смерть» и «тебе». Дальше прочитать ничего невозможно. Но вот тут «от меня» и «мне», есть слово «ответить», а вот это возможно «убийце». Далее есть почти целое предложение — «никогда и нигде ты не сможешь укрыться от меня». Снова ничего не понять, но вот здесь — «моя дочь будет отмщена», и последнее что можно разобрать — слово «колдун», но я не уверен. Вот. Странное послание.
— Да тут ты прав. Колдун, чья-то дочь, отомстить… Ничего не приходит на ум, а?