Алиизса зарыдала и потеряла сознание.

Все вокруг потемнело.

Глава восемнадцатая

На мелководье Кэл опустился на колени над Алиизсой. Он смачивал ее лоб целебными водами Источника Жизни, желая, чтобы их божественная магия подействовала на нее. Алю умирала.

Он уже ничем не мог помочь Фарону и Торану. Они оба были мертвы, когда он подходил к ним. Но Алиизса еще жила, и он надеялся.

«Надежда жестокая вещь, — с горечью подумал Кэл. — Может, лучше жить без нее?»

Алиизса улыбнулась ему, ее темные глаза сияли.

— Ты хорошо сегодня сражался, — сказала она.

— Недостаточно хорошо, — пробормотал он, положив голову матери на колени и прижимая к себе. — А теперь Источник Жизни не исцеляет тебя. Я не знаю, что делать. — В его голосе была печаль.

«Что, черт возьми, со мной происходит? — подумал он, вытирая слезы. — Я видел и раньше, как друзья умирают в бою. Почему мне так больно?»

— Воздействие магической чумы оказалось слишком сильным, — тихо произнесла Алиизса. — Магия так истощила меня, что Источник Жизни не сможет помочь.

— Ну, он должен, — возразил Кэл. — В конце концов, ты много сделала для этого места, твоя жизнь не должна заканчиваться так, — он с трудом пытался говорить спокойно. — Это несправедливо.

Он посмотрел на поле боя. Его взгляд перемещался от тела к телу, остановившись сначала на Фароне, потом на Торане.

«Два отца, и я потерял их обоих. И теперь мою мать. Сирота трижды. Все это несправедливо».

Кэл подавил рыдания, горячо желая, чтобы алю, лежа у него на коленях, не заметила его слез.

— Смотри, — сказала она, указывая дрожащим пальцем. — Там пик. Гора как будто хрустальная.

Кэл обернулся посмотреть туда же, куда и она. Солнце, наконец, показалось сквозь облака, и засияло синее небо. Яркие лучи осветили пик, в том месте, где водопад в тумане брызг срывался со склона. Капельки воды ослепительно заискрились, радужно преломляя свет.

Кэл улыбнулся.

— Да, — кивнул он, вглядываясь в ее лицо.

— Жаль, я не могла пожить с вами, — сказала Алиизса вконец ослабевшим голосом. — Тогда, когда ты был мальчиком. Мне так хотелось, чтобы ты рос на моих глазах.

Кэл всхлипнул и потер ладонью глаза.

— Я знаю, — сказал он. — Мне тоже так тебя не хватало.

Алиизса попыталась что-то добавить, но закашлялась, и изо рта потекла кровь.

— Не разговаривай, — сказал Кэл. — Помолчи и отдышись.

Алю покачала головой.

— Нет времени, — прошептала она. — Я не могу дышать.

Кэл почувствовал, как его горло сжимается от горя.

— Мне так жаль, — сказал он дрожащим голосом.

— Хочу, чтобы ты взял это, — прошептала Алиизса, что-то снимая с пальца. — Оно принадлежало Фарону. Твоему отцу.

Кэл увидел, как кольцо соскользнуло с ее пальца, и поймал его.

— Фарон хотел бы заполучить его обратно, — сказала алю, улыбнувшись, — но раз он этого не сможет, пусть оно принадлежит тебе.

Кэл взял его. Серебряное кольцо было широкое, со странной эмблемой в виде паука.

— Спасибо, — поблагодарил он.

Алиизса умерла, с улыбкой глядя на своего сына.

Кэл долго сидел на краю скалы, всматриваясь в золотистые воды Источника Жизни. Через некоторое время к нему подошла Эйрвин и села рядом. Хотя она казалась хрупкой и слабой, ее собственные раны были исцелены божественными силами водоема.

— Я сожалею, — сказала ангел. Она обняла Кэла за плечи, притянула к себе и сжала в объятиях, нежно поцеловав в лоб. — Мы сделали все, что могли.

— Спасибо, — сказал Кэл.

Они еще долго сидели молча, пока Эйрвин не произнесла:

— Интуиция подсказывает мне, что худшая из битв с демонами закончилась. Я ощущаю источаемое Целестией чувство облегчения.

— Хорошо, если так. Погоди… Целестия?

Эйрвин кивнула:

— Нечто подсказывает мне, что мы больше не будем знать это место, как Дом Триады. Торм намерен внести некоторые изменения. Как бы там ни было, пойдем, узнаем новости?

Кэл вздохнул.

— Нет, — сказал он. — Поступай, как считаешь нужным, но я не пойду.

Эйрвин отстранилась и посмотрела на него:

— Что так? Почему?

— Я не знаю, кто я есть, — сказал полудроу. — Я больше ни в чем не вижу смысла. Я думал, что понимаю, где мое место, но все это сегодня исчезло. Я потерял одного отца, которого не знал, мать, которую я привык презирать, и отца, заменившего мне обоих родителей, и которого я любил больше всех. Сейчас я скорблю по всем троим.

Эйрвин улыбнулась.

— В этом нет ничего странного, — сказала она. — Теперь ты знаешь их как личности, какими они на самом деле являлись, а не просто как существ, которыми они были.

— Согласен. Но теперь я не просто ощущаю себя личностью, но также и существом.

— Будь осторожен, — предупредила его Эйрвин. — Не дай себе увязнуть в мысли, что твое происхождение определяет, кем тебе быть.

— А разве не так? Могу ли я когда-нибудь стать таким же, как вы? Могу ли я когда-либо действительно принадлежать этому месту? — Кэл обвел рукой вокруг. — Не думаю.

— И вместе с тем ты не можешь быть таким, как Алиизса или Фарон. В тебе течет кровь твоих предков, это так, но ты также и тот, кем велит тебе быть твое сердце. В конце концов, если ты верен тому, во что веришь, так оно и будет.

— Забавно, — Кэл грустно усмехнулся, — звучит очень похоже на слова, однажды сказанные мне Фароном.

— Ну, тогда, он был неглупым малым. Во всяком случае, для мага дроу, — добавила она.

Кэл кивнул:

— Как бы там ни было, я должен уйти, хотя бы на некоторое время.

— Тебе надо найти свой собственный путь, — сказала ангел, — и никто не подскажет тебе, где он. Я это понимаю. Может даже лучше, чем ты думаешь. — Эйрвин приподняла подбородок смотрящего на нее Кэла: — Судьба может увести тебя далеко отсюда, или вернуть назад. Где бы ты ни оказался, всегда опирайся на опыт, полученный здесь, помни о своем наследии и о тех, кто любил тебя.

— Да, — сказал Кэл, поднимаясь. — Спасибо, Эйрвин.

Он напоследок обнял ее, стараясь не испытывать печали.

Когда рыцарь отстранился, она улыбнулась.

— Мой долг зовет меня в другое место. Я надеюсь, что наши пути пересекутся, Кэл, — с этими словами ангел взлетела.

Кэл смотрел, как ее фигура становилась все меньше и, в конце концов, исчезла за горизонтом. Затем он тоже поднялся в воздух и начал свой путь.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: