Слушатели остолбенели.

- Вы помните серо-голубую униформу сотрудников отеля?

Все недоуменно закивали.

- Тогда вам понятно, почему мне бросились в глаза белая рубашка и черный галстук-бабочка на…

- Уильямсе, администраторе отеля… - растерянно прошептал Крейн.

- О, Боже! Но, значит, дело было закончено уже тогда, когда мы только начинали… - сокрушенно простонал Берроуз. - Однако стойте-ка, стойте! А почему тогда Спаргоу не открыл своей любовнице в 11.05, если он был жив и никого не ждал? И каким образом Уильяме проник в номер без ведома Спаргоу, если тот никому не открывал? И откуда Уильямсу было знать, что у Спаргоу есть этот молоток? Или он принес с собой другое оружие, рискуя быть замеченным по дороге? И…

- Хватит, хватит… - урезонил его Эллери со счастливой улыбкой педагога, сподобившегося увидеть первые самостоятельные шаги своих дорогих питомцев. Он уже полностью освоился с ролью наставника и спросила непринужденно: - Ну, кто ответит?

Короткое молчание.

- Господа! Да моего старика Ики под дверью ванной не докричаться, когда он бреется… где уж услышать стук из коридора! Вот и вся и вся разгадка… - совсем оправилась от прежнего смущения мисс Икторп.

- Что касается остального, - торопливо перебил ее Крейн, чувствуя, что инициатива вновь уплывает из мужских рук, - то у администратора всегда есть ключ. И он один знал, когда горничная совершает обход и мог подкараулить, пока удалится любовница, не вызывая при этом никаких подозрений - кто обращает внимание на вечно снующего по коридорам администратора? Вот только молоток… Он что, к Спаргоу в багаж заглядывал? А идти наобум, надеясь справиться голыми руками, - тоже не мог.

- Очень просто, - усмехнулся Эллери. - Молоток никогда не было в чемодане. С чего вдруг стал бы таскать его с собой, словно драгоценный талисман? Просто Уильяме украл егр еще во время первого пребывания Спаргоу в отеле, сохранил и после уборки номера спрятал его в комнате до прихода Спаргоу. Все это он мог проделать опять же не вызывая подозрений - мало ли куда и зачем ходит администратор! - А потом вошел, пока тот брился, и…

- Но Боже мой, что за нелепость! - упрямствовал Берроуз. - С чего вдруг Уильямсу убивать… Он что, маньяк? И вообще, это могла быть его собственная рубашка! Ну не надел он в этот день привычную униформу… в конце концов он - не рядовой сотрудник, а хозяин!

- Ах, это… - ухмыльнулся Эллери. - После вашего ухода мы с инспектором просто предложили Уильямсу раздеться. Поскольку все остальное белье убитого было приобретено в одном месте, то разумно было ожидать, что и пропавшие вещи - тоже. Так и оказалось: мы обнаружили метки - «Джонсон, Йоханнесбург, Ю.Африка» - на одежде Уильямса. Что касается мотива… Душка-Спаргоу в свое время, оказывается, увел у него жену. Мало того - он ее вскоре предательски бросил. Когда Спаргоу зарегистрировался в Фенвик-Отеле две недели назад, Уильяме узнал его и решил отомстить. В чем и призгался нам там же, над трупом своей жертвы.

Воцарилась недолгая тишина. Берроуз, как заведенный, мотал головою взад-вперед.

- Да, нам есть чему поучиться, - бормотал он. - Теперь я и сам вижу…

- Ей-Богу, мне этот курс начинает нравиться! - воскликнул Крейн.

Эллери не без самодовольства пофыркивал. Тем не менее, он обратил требовательный взгляд на мисс Икторп, словно ожидая услышать высшее похвалы всему только что рассказанному. Но оказалось, что мысли мисс Икторп уже давно витают где-то совсем далеко…

- А знаете что, - протянула она с затуманившимся карим взором, - ведь вы еще даже не спросили, как меня зовут в дружеском кругу… А вас, м-р Куин?

This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
10.09.2008

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: