В выступлении главы китайской делегации не содержалось требования к советской стороне признать «неравноправный характер русско-китайских договоров о границе». Не выдвигалось, как это было в 1969 г. и во время переговоров 1969–1978 гг., предварительное условие о переходе к рассмотрению прохождения линии границы лишь после заключения соглашения о сохранении статус-кво. Китайская делегация также заявила, что она согласна приступить к непосредственному рассмотрению прохождения линии границы, начав с восточной части границы[79].
В дальнейшем китайская делегация заявила, что решение вопроса об участке границы в районе слияния рек Амур и Уссури является самым важным для урегулирования на всей восточной части границы. Китайские представители подчеркнули при этом, что этот вопрос, с их точки зрения, совершенно ясен, а находящиеся здесь острова Тарабаров и Большой Уссурийский «бесспорно принадлежат Китаю». Китайская делегация предложила обсудить этот вопрос в первую очередь и вести это обсуждение на пленарных заседаниях.
Первый раунд переговоров прошел в обмене мнениями по этому вопросу, и рабочая группа создана не была[80].
Второй раунд переговоров состоялся в августе 1987 г. в Пекине. В ходе четырех пленарных заседаний было продолжено подробное обсуждение участка границы в районе слияния рек Амура и Уссури. Обе стороны привели свои аргументы. Состоялась дискуссия, однако и на сей раз позиции сторон по этому участку границы остались противоположными. В результате обсуждения, сопоставив встречные предложения, советская и китайская делегации достигли следующей договоренности:
«Обе стороны выступают за то, чтобы на основе соответствующих договоров о нынешней советско-китайской границе и в соответствии с принципом разграничения по середине главного фарватера на судоходных реках, а на несудоходных — по середине реки или ее главного рукава рационально решить пограничные вопросы (в данном случае советская сторона говорила о «пограничных вопросах», а китайская сторона о «вопросах о границе». — Ю.Г.) на восточной части границы, включая район слияния рек Амур и Уссури, как его называет советская сторона, или район Фуюаньского треугольника, как его называет китайская сторона.
Стороны вновь подтверждают достигнутую на первом раунде договоренность о том, что то, что было согласовано сторонами на советско-китайских переговорах по пограничным вопросам (формулировка китайской стороны: «по вопросу о границе». — Ю.Г.) в 1964 г. относительно прохождения линии границы на восточной части, должно оставаться в силе и могло бы быть сверено в дальнейшем в рабочей группе».
Делегации достигли также договоренности о создании рабочей группы для конкретного рассмотрения прохождения линии границы на всем протяжении ее восточной части. Было также решено для нужд такого конкретного рассмотрения произвести обмен картами с обозначением на них линии прохождения границы в масштабе 1:100 000. По предложению китайской стороны была достигнута договоренность о производстве на всем протяжении советско-китайской границы или на отдельных ее участках аэрофотосъемки (силами министерств обороны) в целях создания топографических карт приграничной местности.
Во время второго раунда переговоров советская делегация внесла предложение о том, чтобы достигнуть соглашения о свободном беспрепятственном плавании судов обеих стран в районе слияния рек Амур и Уссури. Суть этого предложения состояла в том, чтобы как советские, так и китайские суда могли в любое время беспрепятственно проходить из Амура в Уссури и обратно не только через протоку Казакевичева, но и через протоку Амурскую, огибая при этом острова, непосредственно мимо Хабаровска. При этом оговаривалось, что для согласования всех вопросов, связанных с разработкой нового порядка судоходства в районе слияния рек Амур и Уссури, можно было бы заключить соответствующее соглашение. Вопрос о плавании судов из Амура в Уссури в дальнейшем нашел отражение в специальной статье Соглашения о прохождении линии государственной границы двух стран на ее восточной части от 16 мая 1991 г[81].
В марте 1987 г. в Пекине состоялся обмен топографическими картами для предстоявшего обсуждения прохождения уточняемой границы[82].
Обмен картами не был просто технической операцией. В соответствии с русско-китайскими договорами XIX века граница, идущая по рекам, не определялась по акватории этих рек, а проходила по китайскому берегу. Красная черта, о которой говорилось в тексте договора, была проведена на договорной карте «для большей ясности», т. е. с тем, чтобы не было никаких сомнений в том, что граница проходит по китайскому берегу, а вся акватория рек со всеми островами на ней принадлежит России. Естественно, что и острова у Хабаровска в соответствии с договором и договорной картой были отнесены к России. И на топографических картах, переданных китайской стороне в ходе консультаций 1964 г., линия границы была проведена в соответствии с русско-китайскими договорами и договорной картой.
В ноябре же 1987 г. китайской стороне были переданы карты, на которых тонкая красная линия была нанесена по середине фарватера или главного рукава и была дана сопроводительная надпись, говорившая о том, что эта линия отражает предложения советской стороны относительно прохождения линии границы. Советская сторона, подтверждая решение, принятое в 1964 г. Н. С. Хрущевым, и желая найти приемлемое для обеих сторон решение вопросов, шла навстречу китайской стороне. В письменном виде, т. е. на топографических картах, мы соглашались еще до начала заседаний рабочей группы отступить от договорных документов и карты 1861 г. с нанесенной на нее красной линией, пойти на новое решение вопроса об островах на пограничных реках и об их акватории, деля и акваторию, и острова между двумя соседними государствами по-новому, в зависимости от их нахождения по ту или иную сторону от линии главного фарватера на судоходных или середины несудоходных рек. Наша сторона еще раз проявила добрую волю и держала свое слово.
Анализ полученных от китайской стороны топографических карт показал, что по сравнению с картами, переданными в ходе консультаций 1964 г., на этих картах имелись отличия. Наиболее существенные из них касались прохождения границы в верховьях реки Аргунь. Китайская сторона отнесла к своей территории остров Большой, который на ее же картах 1964 г. был показан как советский (попутно следует упомянуть, что мы соглашались передать китайской стороне и остров Даманский, и целый ряд других островов). Кроме того, в этом же районе китайская сторона, согласившаяся в 1964 г. уступить Советскому Союзу небольшой участок треугольной формы, на этот раз взяла свое согласие обратно и показала этот треугольник как часть территории КНР. Были и другие отклонения от карт 1964 г. Таким образом, договоренность обеих делегаций, зафиксированная в письменной форме в августе 1987 г., была нарушена китайской стороной при передаче топографических карт в конце того же 1987 г.
На топографических картах каждая из сторон по-разному показала и участок в районе слияния рек Амур и Уссури[83]. После обмена картами стороны сформировали советскую и китайскую части рабочей группы.
Первая встреча двух частей рабочей группы по обсуждению прохождения линии границы состоялась в Москве 20 января 1988 г. В ходе московской встречи рассматривалось прохождение линии границы от стыка границ СССР, КНР и МНР до стыка границ СССР, КНР и КНДР. По сухопутному участку длиной около 90 км, как и в 1964 г., было составлено и парафировано Соглашение рабочей группы о прохождении линии границы с приложением к нему карт обеих сторон, на которых линия границы была показана красным цветом.