Глаза капитана превратились в узкие щелки, а челюсти сжались так, что под ними заходили крупные желваки.

– Повторяю: я не хочу больше ни о чем слышать! Ты отказался сообщить мне, где был. Ну что ж, примем это за государственную тайну. Но я никогда, слышишь, никогда не полезу больше во все эти ваши шпионские делишки!

– Я понимаю твое нежелание…

– Ничего ты не понимаешь, Дэн! – Джайред на секунду подставил пылающее лицо прохладному бризу, тянущему с моря. – Дело не в моем нежелании! Лорд Альфред был убит за ту информацию, которая на самом деле и не была нужна вам! И я, понимаешь, я должен был быть за это повешен! Но тебя, кажется, и это не удивляет? – поразился он.

– Да, не удивляет. Послушай, кузен, наша работа, поверь мне, куда сложнее, чем это может тебе показаться.

– Но доктор Франклин считает по-иному.

Даниэль презрительно выпятил нижнюю губу.

– Я обожаю Бена, – произнес он в явном противоречии с только что скорченной гримасой, – но он не всегда хорошо представляет себе, что нужно и что не нужно в наших военных и политических делах.

– Но ему не нужны никакие имена предателей!

– Что и должно было насторожить тебя и подтвердить его некомпетентность в некоторых вопросах. Как можно не хотеть знать имя Иуды, проникшего в самое сердце нашего государства!?

Джайред пожал плечами, понимая, что возразить на это трудно, если вообще возможно.

– К тому же мне нечего было сообщить ему. Имени предателя я не узнал. Лорд Альфред умер, прежде чем сообщил мне это проклятое имя. Он успел лишь признаться, что в шпионаж вовлечена и его дочь. Она же отказывается говорить об этом, ибо… ибо скорей всего ничего и не знает. – В последнее он начинал верить все больше.

– Неужели все именно так? – тонко усмехнулся Уэллис, поднимаясь за кузеном на квартердек.

– Именно так, увы! – и, развернув карту, Джайред стал, как ни в чем не бывало, изучать ее, в глубине души очень надеясь, что разговор на этом и закончится. К сожалению, в конце концов ему пришлось согласиться пойти с кузеном на его городскую квартиру.

Возможность услышать еще какие-нибудь подробности о смерти брата не давала ему покоя, а Даниэль, несомненно, знал их, о чем и не преминул намекнуть кузену, добавив, что эта смерть находится в некоей зависимости от смерти Джона. После такого признания сопротивляться Джайред уже не мог.

– И как долго вы собираетесь держать меня пленницей в этой каюте? – Этот вопрос Меридит задавала капитану почти каждый день, с тех пор как они прибыли в Морлэ. Но сейчас она произнесла эти слова скорее по привычке, чем в надежде на реальный ответ.

– До того времени, как в полной безопасности высажу вас на британском берегу, – неожиданно честно признался ее похититель.

Меридит откинулась к окну, возле которого читала книгу о сезонной погоде в Каролине – одну из немногих, что лежали у капитана на столе. Прищурившись, она смотрела на Блэкстоуна, небрежно присевшего к заваленному столу и совсем не обращающего на нее внимания. Девушка обиделась и возмущенно захлопнула книгу.

– Я уже не помню, когда видела солнце!

– Я могу предложить вам просто повернуть голову и посмотреть в окно, – ответил капитан, не отрываясь от бумаг.

Девушка поглядела в окно и сделала недовольную гримасу.

– Но я имела в виду, что давно не грелась под его лучами!

– Подумайте о тех веснушках, которые появятся у вас в результате таких прогреваний.

– У меня не бывает веснушек.

Капитан наконец-то поднял голову, и Меридит почувствовала, как под его взглядом краснеет до ушей. Так теперь случалось каждый раз с той ночи любви, и девушка даже перестала бороться с этим румянцем. Вот и сейчас она только гордо задрала подбородок, готовая во всеоружии встретить насмешки Джайреда по этому поводу, но он снова углубился в свои карты.

Капитан явно игнорировал ее. Игнорировал с той самой поры, как они выехали из Пасси, и это раздражало Меридит неимоверно.

Не то чтобы она хотела повторения случившегося – по здравому размышлению, девушка сочла это, как она надеялась, случайной потерей самообладания, – но она не хотела, чтобы ее не замечали.

– Это карта побережья у Лэндс-Энда? – поинтересовалась она, стараясь не глядеть капитану в лицо.

– Нет. Это побережье Каролины.

– В Новом Свете? – девушка даже забыла о том, что смотреть на капитана не следует.

– Да. – Он тоже забыл о своем показном равнодушии, и взгляды их на мгновение встретились.

Колени у Меридит ослабли, и кровь гулко застучала в висках. Взгляд этих сине-зеленых, как море в солнечный день, глаз согревал ее и притягивал к себе нежно и властно.

Опершись ладонями о стол, Джайред медленно встал и против воли стал приближаться к девушке, чувствуя, что это движение – самое естественная вещь в целом мире.

Раздавшийся в дверь стук смутил их обоих. Меридит мгновенно отпрянула назад и схватила книгу о сельском хозяйстве, а Джайред склонился над картами с самым внимательным видом.

– Войдите, – ответил он на стук и сам удивился хрипоте своего внезапного осевшего голоса.

– Ах, кузен Джайред, вот вы где!

На секунду распахнувшиеся от удивления глаза капитана столь же быстро превратились в узкие щелочки. После разговора сегодняшним утром Блэкстоун согласился взять на борт кузена и его груз, чтобы доставить их в Чарлзтаун. При этом капитан поставил пассажиру одно условие, которое тот нарушил так быстро и так недвусмысленно – Джайред просил кузена в каюту к нему не заходить. Но Даниэль, перешагнув порог, вел себя так, словно никогда и не думал давать никаких обещаний.

– Так познакомь же меня скорей с этой очаровательной леди, а не то я просто умру! – С этими словами Уэллис двинулся прямо к девушке, и Джайреду не оставалось ничего иного, как познакомить их. При упоминании имени Даниэля в глазах девушки вспыхнула тревога и ненависть. Она робко покосилась на капитана, но тот уверенным голосом повторил:

– Даниэль Уэллис.

– Даниэль Уэллис, – как эхо повторила Меридит.

Так вот он какой – кузен капитана Блэкстоуна. Что же, фамильное сходство налицо. Уэллис выглядел как уменьшенная и менее яркая копия своего кузена. Черты его лица были правильней и, пожалуй, даже аристократичней, но то, что в Джайреде казалось силой и мужественностью, у Даниэля смотрелось почти женственностью.

Уэллис низко поклонился девушке.

Она высокомерно отвернулась, твердо решив не вступать ни в какую игру, которую, должно быть, опять придумали капитан с его женоподобным кузеном.

– Итак, мистер Уэллис, как я понимаю, вы являетесь моим резидентом в грандиозной международной интриге?

– Но, дорогая леди Меридит…

– Посылали вы капитана Блэкстоуна в Банистер-Холл или нет?

Джайред увидел, как лицо его кузена несколько скривилось от такой прямолинейности, и с замиранием сердца приготовился услышать ответ.

– Мной было получено сообщение, что некто из Лендс-Энда желает переговорить со мной об одном вопросе, касающемся интересов моей страны.

– Кто этот некто?

– Посыльный выражался несколько туманно… Впрочем, шпионы обычно держатся именно так.

– Какого черта ты плетешь здесь какую-то ересь? – взорвался капитан. – Ты же сам назвал мне имя лорда Альфреда!

Меридит проигнорировала вспышку капитана и холодно уточнила:

– Значит, совсем необязательно этим человеком должен был быть мой отец?

– Я-то уверен, что это был лорд Альфред, но… – Уэллис эффектно щелкнул пальцами, – можно предположить и какое-нибудь другое лицо.

Девушка бросила на Джайреда победный взгляд, который он, впрочем, выдержал с завидной холодностью. Она уже открыла рот, чтобы еще каким-нибудь хитро поставленным вопросом доказать свою правоту, но капитан молча взял кузена под руку и в мгновение ока выставил из каюты.

– А вам – ни с места! – резко приказал он девушке, захлопывая за собой дверь.

Он потащил Уэллиса по коридору, туда, где Меридит уже не могла их услышать.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: