—  Вунти! — позвала меня Эли. Она вприпрыжку неслась по двору, золотистые кудри ослепительно сияли в лучах солнца. — Хьюберт поручил мне поговорить с тобой насчет нашего совместного номера!

К моему ужасу, я услышал, как Нори слово в слово повторила за Эли:

—Насчет нашего совместного номера?

И она впервые за долгое время взглянула на меня в упор. О, лучше бы она этого не делала! Эли оказалась между мною и Нори.

—Вы ведь нас извините, дорогая? Нам с Вунти надо кое-что обсудить, — бросила Эли через плечо.

Это было уже чересчур для гордой юной волшебницы.

—Номера? — закричала она. — Кое-что обсудить? Да я вас...

Вдруг она замолчала, увидев золотой рог, столь прекрасный, что своим сиянием он затмевал даже волосы Эли. Единорог твердо встал между мною и двумя девушками.

—  Прошу прощения. Эти женщины досаждают тебе? — спросило великолепное животное.

—  Э-э... — ответил я.

—  Досаждают? — в один голос воскликнули возмущенные девушки.

—Э-э... — повторил я. А что еще я мог сказать! События разворачивались слишком быстро для моих мозгов.

—  Я никогда не досаждаю Вунти! — сварливо закричала Эли.— Мы просто задушевно беседовали о...

—  Да что вы понимаете в задушевных беседах...— не менее сварливо ответила Нори.

—  Значит, мое первое впечатление было совершенно правильным, — фыркнул единорог. — Такой чувствительный молодой человек, как ты, нуждается в защите и, возможно, в некотором руководстве. — Животное проникновенно посмотрело мне в глаза. — Я подумал, что я стану вести себя более активно, может, ты наконец прозреешь? Мало кто в силах противостоять единорогу. Особенно если соперницы его столь...

И все трое уставились на меня. Я судорожно сглотнул и посмотрел на учителя, взглядом умоляя о помощи.

—  Мы с Вунтвором должны заняться отбором оружия, — сказал Эбенезум, поглаживая усы. И он быстро увел меня.

—  Так, значит, я, по-вашему, не понимаю, что такое задушевная беседа? — кричала Эли у меня за спиной.

—  Страсти так накалились, что нам лучше на время удалиться, — быстро прошептал мне учитель.

—  Ах, вам задушевности захотелось? — отвечала Нори. — Я вам устрою задушевность!

—  Например, на время, необходимое, чтобы совершить поход в Восточные Королевства, — продолжал Эбенезум.

—  Никто не сравнится с единорогом в душевной тонкости, — с достоинством заметил третий голос.

—  Ах, да замолчите вы! — не выдержала Нори. — Вы просто-напросто чучело лошади, вот и все!

—  Или два похода... — уточнил волшебник, и я был вынужден признать мудрость его слов. — Нам только надо поскорее договорить, пока нас снова не...

—Не желаю больше слышать о башмаках! Учитель чуть не столкнулся с бегущим Снарксом. Я, естественно, споткнулся о Домового и упал.

—Ты должен смириться с неизбежным... Аи! — вскрикнул Башмачник, ударившись о мою левую ногу.

Поднявшись, я с удивлением обнаружил, что Снаркс стоит на коленях и цепляется за подол Эбенезума.

—О великий волшебник, — взмолился демон, — я слыхал, предстоит новый поход, и хотел бы знать, могу ли я рассчитывать... — Снаркс отшатнулся, ибо перед ним вырос Домовой и принялся хлопотливо отряхиваться. — Возьмите меня! Мне все равно, куда идти! Лишь бы там не было домовых!

Я хотел было извиниться перед Башмачником за то, что сшиб его, но тот жестом остановил меня.

—Ничего, ничего! — жизнерадостно воскликнул он. — Домовых так просто не собьешь! Мы крепкие. К тому же нам очень близко падать. Мне самому надо было смотреть, куда иду... Но когда речь заходит о башмаках, пусть даже и с таким собеседником...

Домовой небрежно кивнул на Снаркса. Тот коротко и болезненно вскрикнул и побежал. Я с удивлением посмотрел ему вслед. До сегодняшнего дня демон за словом в карман не лез. Неужели таким переменам мы обязаны Домовому?

Эбенезум высморкался и хлопнул меня по плечу.

—  Быстро... — хрипло прошептал учитель.

—  Ип, ип! — Вокруг меня уже собирались мои хорьки, которых разметало по двору во время последней стычки с демонами. Я, конечно, был рад их видеть, но их жизнерадостные крики заглушали все остальные звуки.

—  Ничего, ничего, — пробормотал волшебник. — Пойдем посмотрим на оружие.

Престарелый волшебник Снорфозио как раз прятал носовой платок в свой ярко-красный рукав, когда мы подошли к нему.

—  Вот здесь все оружие, которое мы нашли на складе Колледжа, — сказал ученый муж. — Боюсь, у нас проблемы...

—  Проблемы? — обеспокоился Эбенезум.

—  Да, — печально кивнул Снорфозио. — С другой стороны, а у кого нынче нет проблем? Это закон жизни, не правда ли? Волшебники живут ничуть не лучше, чем все остальные. И какова истинная природа жизни волшебника, если..

—  Так какие же именно проблемы? — не дослушал учитель.

—  Ах да! — спохватился Снорфозио. — Извините, я отвлекся. Разве это мое свойство легко отвлекаться не является само по себе проблемой, которая... — Он замолк и откашлялся.— Извините! Так вот, о проблемах. Во-первых, оказалось, что во время недавнего перемещения Вушты в Голоадию и обратно на складе все перепуталось. Открыв дверь, мы обнаружили невероятный беспорядок. Все это произвело на меня впечатление хаоса, каковой, собственно, и является основой нашего существования, и проблемы, о коих я упоминал выше, гнетущие всякого волшебника...

—  Итак? — вмешался Эбенезум.— Что-то не в порядке в оружием?

—  С оружием как таковым нет, — покачал головой маг.— Насколько мне известно, оно первоклассное. Хотя мы не можем утверждать наверняка, что оно соответствует своему классу...

—  Так в чем же дело? — перебил Эбенезум, не дожидаясь новой пространной тирады.

—  Оторвались все бирки, — пришибленно пробормотал Снорфозио. — Теперь мы не можем разобрать, что есть что.

—  Проклятие,— позади нас выросла мощная фигура Хендрика.

—  Вот как? — нахмурился Эбенезум. — А кто-нибудь вообще занимается складом?

—  Не то чтобы очень... — Снорфозио съежился. — Знаете, как это бывает. Просто приходят и складывают, а до описи как-то руки не доходят. Опять-таки мы возвращаемся к самой природе жизни, к тщетным попыткам человека навести в хаосе какой-то порядок. А какова, если задуматься, природа порядка? И какое право имеем мы, волшебники, насаждать...

—  Так как же нам отобрать оружие для похода? — требовательно спросил учитель.

—  Да, это еще одна серьезная проблема, — признал Снорфозио. — Никому из волшебников не удалось проникнуть в глубь склада. Чихают, знаете ли! Однако нам удалось вытащить ящик с мелким оружием. — Ученый муж похлопал по огромному, ему по пояс, контейнеру. — Может быть, в нем и найдется что-нибудь ценное.

—  Может быть? — взорвался Эбенезум. — Наверняка вы не знаете?

—  Э-э... — замялся Снорфозио. — Пожалуй, нет. Проблема с бирками, я же говорил. С немаркированным заколдованным оружием надо вести себя осторожно. Чихание — это еще не самое страшное. Возможны другие неприятности, вплоть до нарушения структуры мироздания и конца света. Правда, вряд ли настолько мощное оружие может иметь такие малые размеры. — Маг сделал жалкую попытку улыбнуться. — По крайней мере, хотелось бы в это верить.

—  Хотелось бы верить? — Учитель просто трясся от гнева. Мне еще не приходилось видеть его таким рассерженным. Он даже забыл о своих «да уж» и «вот как»!

—  О, уверяю вас: мы не сидели без дела! — заверил Снорфозио. — Один из наших молодых волшебников бесстрашно вызвался опробовать это оружие и посмотреть, что могло бы пригодиться.

—  И в самом деле храбрый юноша, — заметил Эбенезум, гнев которого немного остыл. — И каковы результаты?

—  Н-ну, в общем... — Ученый муж постучал по ящику. — У нас есть подозрения, что молодой человек все еще там, внутри. — Он тяжело вздохнул, но тут же светло улыбнулся. — Во всяком случае, перед тем как исчезнуть, ему удалось передать нам вот это.

Снорфозио протянул нам тоненькую щепочку:

—  Это, господа, Глжечская Зубочистка!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: