My father was not consoling. “You should talk less and listen more, Nevare. I will say no more on that topic now, but suggest that for the rest of the day, you become a very good nodder and listener. Keep your tongue from wagging. Why you saw fit to share such here information that you had not previously divulged to me, I shall never know. For the rest of this day, if you must speak, speak only of your brother’s happiness and good fortune. If you must speak of gloom, deplore the dry weather we’ve had!”

With that admonition, he left my side, striding away as if I’d insulted him. Perhaps by his lights, I had. He never liked to be second to know anything. I seethed. It was his own fault. If he had given me a chance to talk to him since my return, he would have known all my news and could have advised me what not to repeat. He had treated me unjustly, but worse, I had foolishly blathered out my tidings without considering if it was wise to do so. I already regretted my lie about what Dr. Amicas had said. I felt sure it was true, but I wished I had not quoted the doctor to give greater authority to my belief. The lie shamed me.

That bleakness of spirit suddenly quenched my hunger. I abruptly felt that selecting the food and taking it to a table and making small talk with my fellow guests would require more energy that I could summon. I glanced back at the dance floor. The musicians still played, and Carsina was dancing with a young man I didn’t recognize. He was short, freckled, and didn’t dance well, but he wasn’t fat. I stood rooted, watching them and trying not to watch them. I saw her laugh at something he said. A perverse part of me dared me to stay in the room and ask her for the next dance. Her certain refusal would end my hope and put me out of my misery.

I loitered there, at the edge of the crowd, building my courage, denouncing it as foolhardy, rebuilding it, deciding that she was promised to me and it was my right to speak to her, losing my courage again…never had a dance lasted so long, it seemed. When it ended and her partner bowed over her hand and then stepped away from her, it was all I could do to make myself walk in her direction.

She saw me coming. She fled.

And, fool that I was, I hastened after her, cutting through the crowd to close off her retreat. When she realized she could not escape me, she slowed. I closed the remaining distance between us. “Carsina. I’ve been hoping to have a dance with you. And a chance to speak to you, and explain what has befallen me.”

It was my misfortune that the musicians suddenly struck up a lively tune rather than the stately waltz I had hoped for. Carsina saved herself and me by saying stiffly, “I am weary of dancing at present. Perhaps later.”

“But perhaps we could talk now. Shall we walk in the garden?”

“I fear it would not be proper, for we should be unchaperoned.”

My smile at her comment was bitter. “That did not stop us the last time.”

She looked away from me and gave a vexed sigh. “That was last time, Nevare. Obviously, much has changed.”

Stung, I replied, “What has not changed is that we are promised to one another. Surely you owe me at least the opportunity to tell you what I’ve been through—”

“I owe you nothing, sir!” she flared at me. Her companion from the last dance suddenly reappeared, carrying two glasses of wine. His eyes widened with disapproval that I had forced a lady to give me such a stern response.

I warned him off with a glare. “The lady and I are having a conversation.”

He was a head shorter than me, but probably thought my weight made me soft. “It did not sound like a conversation to me. It sounded as if she wished you to leave her alone.”

“We are promised to one another. I have the right to—”

“Not formally!” Carsina cut in quickly. “And I do wish you to leave me alone.”

“You see, sir, the lady has wearied of your company. Be a gentleman, and allow her to withdraw.” He stepped bravely between us. He was all long neck and freckled nose. I could have snapped him like a twig. I looked over his head at Carsina.

“Perhaps she should be a lady and do me the courtesy of hearing me out,” I said levelly.

“Do you insinuate I am not a lady?” Carsina flared at me. “Nevare Burvelle, you insult me. I shall tell my father of this!”

Anger sang in my blood and rang in my ears. I seethed with fury. Words burst from me, coming from whence I knew not. “And you have ignored me, fled from me, and thus insulted me thrice today, and this shall be the last time. There will come a time before you die, Carsina, when you will crawl on your knees and beg pardon for how you have treated me this day.”

Her mouth fell open at my harsh words. She looked, in her astonishment, both childish and common. All the prettiness fled from her face as anger flooded it. I’d said too much, spoken too rashly. I could not have done a more awkward, awful thing at my brother’s wedding.

Carsina’s face went scarlet. In horror, I saw tears flood her eyes. Her freckled dance partner glared up at me. “Now, see here, sir, I insist—”

“Insist to yourself, then,” I said to him, and strode away. But a fat man is hard-pressed to stride with dignity. I tried in vain to compose my face as I departed the scene. Not that many people, I told myself, had noticed our spat. Neither of us had shouted. I glanced back, but Carsina was gone. I felt a moment of relief, until I saw her hurrying up the stairs, both hands lifted to cover her face. Several women turned to watch her go. My own sister was following her. I cursed myself and wondered where that blaze of temper and my ugly words had come from.

I should have chosen to keep my misery and my pathetic hope, I told myself savagely. I left the ballroom for the terrace, and from there descended stone steps to the garden. It was hotter there, not cooler. Many of the flowering bushes had gone yellow with drought; the young trees were spindly and offered no shade. My collar choked me and my jacket was too warm. How could I have been so stupid? Why had I forced such a confrontation? I should have let her snub me. The next time I saw her, I’d be a thinner man, and there would have been no harm done. She’d have rebuked herself for avoiding me. Now what I had said to her must always stand between us. Uneasily, I wondered if she had fled to her mother. She was already with my sister. I wondered which would be worse for me.

A thick hedge and the sound of a fountain beyond it promised me a shadier retreat. The garden was poorly planned, for I had to walk some distance and follow a turning in the hedge before I found a very small gate. It was closed but not locked. I entered the second garden.

Here, no expense had been spared. I wondered that guests were not thronging it. A paved walkway led me in a meandering spiral toward the heart of the garden. The beds of flowers were lush, despite the heat and dryness of the last week. Bees hummed among the fairy rosebushes and battled the tall lavender for nectar. The fragrance of flowers and the aromas of herbs were heavy in the still air. I passed an ornamental fish pond. Spatterdock opened the fat petals of its yellow blossoms there, and fish transformed from shadow to gleams as they moved in and out of their shelter. Beyond was a dovecote, styled as a quaint little cottage, full of the preening, cooing creatures. The birds were sunning themselves in the fly pen attached to their shelter. I stood there for some time, letting the restful sound soothe me. Then I followed the winding footpath toward the decorative fountain at the center of the garden and the musical splashing of its waters.

I never reached the fountain. A sudden reek hit my nostrils, a stench so bad that I nearly gagged. I turned my head at the same time I lifted my hand to cover my nose and mouth. I could not believe what met my eyes. The altar was white marble, but the top of it was spattered with gore and bird droppings. A brass pole arched over the altar. Suspended from the arch was something that might have been a lovely chandelier, save that the arms of it ended in hooks, not lamps, and a dead dove was impaled on each hook. In the center of the altar, a bird had been split open and its entrails spread for reading. Bloody fingerprints smeared the white feathers. A black-and-white croaker bird was perched on top of the brass arch, a streamer of dove gut hanging from his beak. Flies and wasps buzzed heavily around the dead birds. They were grotesque. One white dove was more red than white now, its entrails hanging from its pecked anus. As I stared, dumbfounded, a slow drip of blood dropped to spatter on the altar.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: