I had expected to bring both Cecile and Yaril home with me. But Cecile’s mother begged me to allow her daughter to stay until the greatest blackness of her grief had passed. She said that the shock of passing from the joys of being newly wed to the horrors of disease and widowhood had been too much for Cecile’s gentle spirit. She had been bedridden for days after she arrived there, and even now only rose for a few hours each day. She needed time, her mother said, time to recover and find her way into her sad new life. I wondered uneasily if they intended to let Cecile return at all. It was Cecile’s duty to return to her husband’s home and take up the management of it, but I did not have the heart to demand that. Instead I said that when my father was better, they could all take counsel together to decide what was best.

I was disappointed that Yaril had not come to greet me, but Cecile’s mother told me they had asked her to wait in the garden until “things were settled.” With the matter of Cecile decided, they released me to find her. When I saw Yaril walking alone on the sandy path between the meticulously tended herb knots, my heart went out to her. She looked so small and so young in her deep blue mourning dress. “Yaril?” I said softly, prepared to discover that she was still disgusted with me.

At my voice, she whirled about. There were dark circles under her eyes and she had lost flesh, but even so her face lit up and she ran toward me. I wanted to catch her up and whirl her about as I used to do when she was much younger. Instead she crashed into me and then clung to the front of my shirt with both hands, rather like a little squirrel trying to climb the trunk of a massive tree. I hugged her awkwardly, and for a moment we didn’t speak at all. I stroked her hair and patted her back, and after a moment, she lifted a tearstained face to me. “Elisi didn’t die, did she? That was a mistake, wasn’t it?”

“Oh, Yaril,” I said, and that was all I needed to say. She put her face against my chest again, her fists tightened on my shirt, and her shoulders heaved. After an endless time, she said, “We’re all alone now, Nevare. Just you and me.”

“We still have father,” I pointed out to her. “And Vanze.”

Her voice was full of bitterness. “Vanze belongs to the priests now. Our family gave him away. I never had Father. You did, for a time, while you were a good little soldier boy. But now you are worthless to him. You have even less value than I do. No, Nevare. We are alone. And I’m sorry for how I treated you. I’m sorry. It just seemed that Carsina and Remwar would not like me if I sided with you. And so I abandoned you, my own brother. And then, at home, if anyone said one good thing about you, Father became furious. He and Mother fought so much about that…she’s gone. They’ll never fight about anything again.”

I wanted to tell her that somehow we would find a way through the difficulties we now faced. I knew that someday we would again have a life that seemed normal and routine, even boring. Boredom sounded so attractive to me now. I tried to imagine a day when a dozen problems didn’t confront me and sorrow did not weight my every breath. I could not conceive of it.

“Come,” I finally said with a sigh. “Let’s go home.” I took her small hand in mine and led her to say our farewells to the Porontes.

Our lives did resume. Young as she was, Yaril still knew more about the internal workings of the household than I did, and proved to be effective at undertaking dire reforms when needed. She removed Nita as head of housekeeping by deftly putting her in sole charge of my father’s well-being, and replaced her with a woman who had been a maid with the family for years and knew what was required to run the household. I suspected that she also took the private opportunity to reward those servants who had befriended her over the years and rebuke those who had treated her as insignificant within the family. I let her do as she saw fit. I was only too happy to allow Yaril to assume responsibility for the household, for not only did she make things run more smoothly, but also it kept her from dwelling on all we had lost.

Yaril grasped that a return to schedules would be best for us. She immediately reinstated regular meal served at the table, and assumed the role of leading Sixday worship for the women. I followed her example guiltily; I had not even considered assuming that responsibility, and our worship had become a very slipshod observation of the forms. I realized how important it was for us to offer thanks to the good god for our survival when I heard the women and men of our household let loose the tears they had restrained until then. Ceremony and form, I reminded myself, gave shape and meaning to our lives. I resolved never to forget that again.

As for the meals, Yaril’s insistence on a return to normality there was a delight to me. It seemed like years since I’d had the pleasure of sitting down to a carefully planned meal in which the flavors and textures complemented each other. My deprivation had schooled me to a far more sophisticated appreciation of food than I’d ever had before. Having realized that even foods as simple as bread and water could be enjoyed, well-prepared food now nearly paralyzed me with delight. A sauce could send shivers up my spine. A contrast in flavors in a simple salad could plunge me into a sudden, rapt reverie. Unless I concentrated on keeping pace with Yaril, a meal could take me three times as long to consume as it did her. Sometimes I would look up from my soup to find her regarding me with a mixture of amusement and worry. At such moments, I felt ashamed of letting my senses carry me into a world of my own. Yaril and I were in this predicament together, and it was up to us to create an ongoing life for ourselves.

There were times when it felt like an elaborate pretense. Each evening, I escorted her into dinner. I would seat Yaril at the table and then move to my accustomed place. Around us, the empty chairs gaped at us. I felt as if we had returned to our days of tea parties in the garden, when Yaril and Elisi had always pretended to be great ladies and welcomed me solemnly to their gatherings. Could this really be all that was left of my family? After dinner, when we would seek refuge in the music room, Elisi’s harp stood silent and watching us. In the parlor, my mother’s chair was empty. There seemed no room where the absent did not outnumber the living people.

Then, one evening, Yaril instituted a change. I was shocked when our soup was a cream one, a type my father had always despised. Yaril eliminated the fish course, something she had always dreaded. When we rose from our meal, she announced calmly that we would be having our coffee in the garden. When I followed her there, I noted with approval that she had had a net pavilion erected to frustrate the mosquitoes that the little glass lamps would attract. Within the pavilion was a table with only two chairs. A flower arrangement and a deck of cards and a pot of markers were already set out for us. As I stared, a servant brought the coffee service out to us on a small side table. Yaril smiled at my astonishment. “Shall we play?” she asked me.

And for the first time since the plague had passed us, we shared a pastime, and made wagers and even laughed a bit.

And so the days passed, one after another. I controlled the estate and Yaril ran the household. I realized how completely Yaril had stepped into my mother’s position when she informed me one night over dinner that she had sent for a seamstress and that tomorrow I was to be measured for new clothing. I didn’t know what to say for a moment. I blushed hot. Every garment I had was stretched and strained at the seams. It was not a trivial matter for me; in some places I was chafed raw, and yet it had happened so gradually that I had not taken any steps to correct it.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: