– Ты уже проснулся? – спросила она.

– М-да. Просто день сегодня начинается как в замедленном кино. Ну, что нового?

– Что нового? – переспросила Джей. – Я только говорила с Арранго, и он сообщил мне нечто, что меня по-настоящему тревожит.

– Да? И что же это?

– Он рассказал мне, чье сердце тебе пересадили. Маккалеб почесал рукой в затылке. Он не очень хорошо помнил, чего сгоряча наговорил Арранго.

– А почему это тревожит тебя, Джей?

– Потому что мне хотелось бы, чтобы ты рассказал мне все. Мне не нравится, когда от меня скрывают что-то важное, Терри. Этот осел звонит мне, и я чувствую себя ужасной дурой, потому что последней узнаю о том, что известно всему городу.

– Не понимаю, какая разница, знаешь ты об этом или нет?

– Кажется, это называется «личный интерес», не так ли?

– Нет, Джей. Нет здесь никакого личного интереса. Уж если быть до конца откровенным, то это, скажем так, повышенная заинтересованность. Именно по этой причине я хочу добраться до этого гада больше, чем вы. Тебя еще что-то тревожит, Джей? Что-то новенькое от

Нуна?

– Нет, я не об этом. Я тебе вечером вчера сказала, что я – «за» этот сеанс. Капитан действительно сделал мне взыскание, но я все равно убеждена, что мы действовали правильно.

– Спасибо, что разделяешь мое мнение. Возникла неловкая пауза, и Маккалеб вдруг подумал,

что, вероятно, есть еще что-то, что хотела сообщить ему Уинстон.

– Послушай. – Джей возобновила разговор. – Я только прошу тебя зря не храбриться там, где этого не требуется.

– Не понимаю тебя.

– Я не очень хорошо представляю, что ты планируешь делать. Но я не хочу, чтобы ты волновался больше, чем положено, несмотря на твой «повышенный интерес» к делу, как ты выразился.

– Понимаю. Но это не повод для споров и подозрений, Джей. Я все время твердил и повторяю снова: если я что-то раскопаю, это тут же попадет к вам. Вот и весь мой «план».

– Тогда, значит, все в порядке.

– Точно, – улыбнулся в трубку Терри.

Он уже собирался положить ее, когда снова услышал голос Джей.

– Кстати, – сказала она. – Пуля отправится к твоему человеку сегодня, то есть завтра он ее получит – если работает по субботам. Если нет, то в понедельник.

– Здорово, – ответил Терри.

– Ты дашь мне знать, если вдруг что-то обнаружится, так?

– Вообще-то, он собирается доложить о результатах анализа именно тебе. Ведь это ты отправляешь пакет.

– Слушай, не говори глупости, тебе это не идет. Это твой человек, и, разумеется, сначала он позвонит тебе. Надеюсь, что после этого он сразу перезвонит мне.

– Постараюсь, чтобы так все и было.

И снова, не успев положить трубку, Терри услышал голос Джей.

– А чем ты собираешься заняться сегодня? – спросила она.

А вот об этом Маккалеб пока еще не думал.

– Ну… не знаю точно. Не уверен, куда я сегодня направлю свои стопы, вернее, машину Бадди. Я хотел снова допросить свидетелей по делу Торрес, но Арранго пригрозил мне неприятностями, если я к ним приближусь.

– Тогда что же остается?

– Понятия не имею. Думал заняться своим кораблем и повозиться немного здесь, может, снова просмотрю отчет и кассеты, вдруг что всплывет. Первый раз я торопился, потому что мне не терпелось что-нибудь обнаружить.

– Да, не слишком веселый тебе предстоит день. Как и мне.

– Снова в суд идешь?

– Хотелось бы. Но по пятницам суд не работает. А значит, мне надо сидеть и корпеть над бумагами, нагонять упущенное. И конечно, уже пора за работу. Ну до встречи. Помни, что ты мне обещал. Если будут новости, ты позвонишь мне первой.

– А ты сомневаешься?

Наконец Джей повесила трубку, и Терри снова упал в кровать, думая, что сейчас опять раздастся телефонный звонок, потому что Джей чего-то не договорила.

Погрузившись на несколько минут в воспоминания о ночных сновидениях, он вскоре поднял трубку и по справочной узнал номер приемной скорой помощи в «Хоули Кросс».

Позвонив и позвав к телефону Грасиэлу Риверс, Терри ждал около минуты, пока не услышал ее голос. По его тону было понятно, что она занята и спешит. Очевидно, Маккалеб позвонил не вовремя. Он уже решил повесить трубку, но, подумав, решил, что она все равно догадается, кто звонил.

– Алло?

– Извините, должно быть, я выбрал не самое удачное время, ты сейчас занята.

– Кто это?

– Терри.

– А, Терри, привет. Нет, все в порядке. Просто я решила, что это из-за Реймонда. По этому номеру мне просто так не звонят.

– Тогда извини, что напугал тебя.

– Ничего. Ты болен? Ты какой-то странный. Я даже голос твой не узнала.

В трубке послышался напряженный смех. Очевидно, Грасиэла смутилась, что не узнала его голос по телефону.

– Просто я сейчас лежу на спине, – пояснил Терри. – Ты не пользуешься этим приемом, когда надо сказаться больной? Знаешь, у собеседника возникает впечатление, что ты и в самом деле болен.

На этот раз она рассмеялась с облегчением.

– Нет, никогда не пробовала, но непременно последую твоему совету.

– Правда, это отличная уловка. Ею можно пользоваться совершенно уверенно.

– Но все-таки в чем дело? Как вообще идут дела?

– Прямо скажем, расследование продвигается не так, как я бы хотел. Вчера была надежда, что у нас случится настоящий прорыв. Но вышла какая-то странная неувязка. Сегодня я пытаюсь обдумать все и решить, почему все пошло не так, – оправдывался Терри.

– Понятно.

– А звоню я насчет завтра. Ну, ты же собиралась привезти Реймонда, чтобы я взял его с собой на скалы.

– На скалы? – В голосе Грасиэлы появились испуганные ноты.

– На мол. Там есть место, откуда хорошо рыбачить. Я часто хожу туда по утрам, и там всегда находятся фанаты вроде меня.

– Ну, если честно, то Реймонд не перестает говорить об этом с того дня, когда мы у тебя были. Так что я, в общем, хотела приехать. Разумеется, если это совпадает с твоими планами.

Терри колебался, раздумывая о Болотове и возможности его появления, то есть о нешуточной угрозе их безопасности. Однако Терри хотелось видеть Грасиэлу и Рей-монда, ему было просто необходимо их присутствие.

– Наверное, мы лучше приедем в другой раз. – Грасиэ-ла, очевидно, не так поняла его продолжительное молчание.

– Нет, – сказал Терри, вдруг поняв, что больше о Болотове думать не хочет. – Просто я раздумываю, как все устроить наилучшим образом. Конечно, я хочу, чтобы вы приехали. Это будет здорово. И на этот раз я приготовлю обед, которым обещал накормить вас в прошлый раз.

– Значит, все в порядке?

– Да, и вы можете остаться на ночь. На катере полно места. Две спальные каюты и раскладной стол в салоне, который при желании можно превратить в удобную кровать.

– Ясно. Мы подумаем. Но мне бы не хотелось что-то сильно менять в распорядке Реймонда, например, он спит в своей постели, ему там уютно.

– Конечно, я понимаю.

Они обговорили еще кое-какие мелочи, касающиеся визита, и договорились, что утром Грасиэла и Реймонд приедут в гавань. Положив трубку, Терри некоторое время оставался в постели, словно продолжая говорить по телефону. Он думал о Грасиэле. Нечего было обманывать себя: эта девушка ему нравилась, и мысль о том, что они проведут все воскресенье вместе, вызвала у него широкую улыбку. Но тут же в мысли Терри снова вклинился образ Болотова. Маккалеб взвешивал все «за» и «против», все-таки придя к выводу, что русский им не угрожает. Высказанные вслух угрозы, как правило, только угрозами и оставались. Это он знал по опыту. Но если бы даже русскому и пришла в голову мысль отыскать Терри, найти его на «Обгонящем волны» было непросто. И в конце концов, Болотов больше не был подозреваемым в убийстве.

Эти рассуждения неминуемо вели к следующему вопросу: если он не являлся подозреваемым, то почему он скрылся? Терри тут же вспомнил, что сказала ему Уин-стон по этому поводу: Болотов ни в кого не стрелял, но мог быть замешан в другом деле. Потому он и сбежал.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: