– Через минуту вас транспортируют туда, – вы будете далеко от этой

площади, далеко от колонии, – в месте, где вам никто не сможет помочь. Часом спустя я тоже переправлюсь на то же самое место. Затем, я буду охотиться на вас с помощью моих зверей, и, когда они вас загонят, я вас прирежу как животное. Что, если вы поразмыслите об этом столько, сколько это делал я, – не более, чем вы заслуживаете.

Среди колонистов раздались приглушенные возгласы ужаса. Уэйн запротестовал:

– Не можете же вы это сделать, владетель.

Дрин резко встал и глянул на него.

– Могу, мистер Уэйн, – и сделаю. И, хотя я склонен проявлять по

отношению к вам терпение за всю ту помощь, которую вы мне оказали, вы испытали это терпение уже дважды за последние несколько минут. Подумайте хорошенько, прежде чем еще раз сделать это.

Уэйн закусил губу. Больше он ничего не мог сделать, и Спок это прекрасно понимал.

– Не беспокойтесь, – сказал вулканец. – Я знал, чего ожидать, когда я

заключил эту сделку.

– Идите сюда, – сказал владетель своим зверям. – Вот этот.

Познакомьтесь с ним.

Мезирии приблизились к нему, высунув длинные черные языки. Они

обнюхали его брюки, поглядывая на него своими большими золотыми глазами и глухо рыча. Их дыхание вырывалось из пасти клубящимися облачками.

Вулканец мог видеть их зубы – длинные, острые, устрашающе

выглядящие. Он вспомнил, что Дрин сказал о пропущенном кормлении.

– Тихо, – сказал им владетель. – Он снова взглянул на Спока. – Мы же

не хотим, чтобы погоня закончилась, не успев и начаться, а? – Он хлопнул рукой по бедру, и мезирии вернулись к нему.

– А теперь –запомните, – сказал Дрин, – наша сделка действует только

пока длится ваш визит. Как только вы умрете, он закончен, так что если вас и в самом деле беспокоит благополучие этих людей, в ваших интересах оставаться в живых как можно дольше.

– Уверяю вас, – ответил Спок, – это было бы моим намерением в любом случае.

Владетель осклабился.

– Это вы сейчас так говорите. Но по ходу дела вы можете изменить мнение.

Он кивнул Балаку, и Балак снова связался с кораблем.

– Отправляйте вулканца по заданным координатам, – велел он.

Когда Спок почувствовал покалывание – побочный эффект

мерканского транспортатора –он понял, что очень рад, что не пустил доктора Маккоя на планету – или объектом охоты мезирии мог оказаться не один офицер Звездного Флота, а два.

– Доктор? Доктор Маккой?

Он открыл глаза. На него глазела хорошенькая молодая брюнетка.

Если это сон, подумал он, я не хочу просыпаться. Дайте мне его

посмотреть.

А затем он вспомнил.

– Не двигайтесь, – посоветовала брюнетка. На ней был форма офицера

охраны. – Я вызвала доктора.

– К чертям, – хрипло сказал он, поднимаясь на ноги. – Я и сам доктор

– и чувствую себя прекрасно. – Они были в открытом турболифте. Шагнув в коридор, он огляделся. Это была не транспортационная палуба. И…

– Где, черт возьми, Спок?

Женщина смотрела, как он нажимает кнопки на контрольной панели

лифта. Она покачала головой, когда двери закрылись и лифт пришел в движение.

– Мистер Спок, сэр? Он транспортировался вниз, на территорию

колонии, добрых пятнадцать минут назад.

Глаза Маккоя сузились.

– Он – что?

– Что-то не так, сэр? Тогда я должна доложить…

Доктор фыркнул.

– Не так – еще бы! Сукин… – Задохнувшись от ярости, он вынужден

был на миг замолчать. – Он провел со мной этот вулканский зажим нерва, и смылся один.

Женщина, похоже, приняла решение.

– Думаю, я должна об этом доложить, – сказала она.

– Докладывайте все, что хотите, – сказал он ей. – Я от этого

остроухого компьютера так просто не отстану. – Когда лифт остановился, он уверенно устремился в направлении транспортационной.

Офицер охраны поспешила за ним.

– Доктор, вы были без сознания. Вы не думаете, что было бы неплохо…

– Он резко повернулся к ней.

– Хватит. Когда я вернусь, я буду счастлив сообщить мистеру Лесли о

вашей прекрасной работе. Но сейчас, черт побери, отстаньте от меня. Мне еще сегодня на этом потрясном самоубийстве присутствовать.

Она осталась стоять на месте, сконфуженная. Он бросился по коридору

и в транспортационный отсек, едва дав двери открыться перед ним.

Мистер Кайл, увидев Маккоя, уставился на него во все глаза.

– Доктор Маккой?…

– Мне некогда объяснять, – рявкнул доктор. – У вас сохранились координаты отправки Спока?

Офицер по транспортатору кивнул.

– Да, сэр. Но мистер Спок сказал…

– Неважно, что он сказал. Отправь меня вниз – немедленно. – И, для

пущей убедительности, он шагнул к транспортационной платформе и поднялся на нее.

Все еще колеблясь, Кайл активировал оборудование.

– Это займет секунду-две, – сказал он. Закончив, он поднял глаза. – Вы уверены, что знаете, что делаете? – спросил он доктора.

Маккой скривился. Это был хороший вопрос. Тем не менее, он ответил:

– Проклятье, еще бы не уверен. Вы давайте, валяйте, что ли. Знаете, запускайте и все такое.

– Как скажете, сэр.

Доктор скрипнул зубами. Он ненавидел транспортаторы; можно бы

было – он бы отправился в колонию пешком. Но он был нужен Споку.

Через миг, он был захвачен эффектом транспортатора – и было слишком поздно поворачивать.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: