– Да.

– И что вы предприняли?

– Обратился в полицию. Сегодня в полдень мне показали список подозреваемых, Рэмси возглавлял его. Его уже собирались арестовать, когда мне позвонила мисс Стюарт и сказала, что он взял ее в заложницы.

Эбби вздрогнула, и Росс ободряюще обнял ее за плечи.

– Пожалуйста, извините нас, джентльмены. Как видите, мисс Стюарт очень устала и хочет поскорее оказаться дома. – Без дальнейших церемоний он повел Эбби к машине.

– Мама приглашает тебя пожить у нас несколько дней, – сказал Артур Стюарт, подходя к ним. – И не спорь, пожалуйста.

– А кто спорит?

Довольный неожиданной сговорчивостью дочери, Стюарт хотел вызвать такси, но Росс настоял на том, чтобы подвезти их.

Эбби забралась на заднее сиденье и устроилась поудобнее, рассеянно прислушиваясь к разговору мужчин.

– Сначала я не придал значения его угрозам, – сказал Росс. – Но когда близкие мне люди тоже подверглись шантажу, я забеспокоился всерьез.

– Последние недели дались вам нелегко, вы жили в постоянном страхе.

– Это точно. А хуже всего было то, что приходилось делать вид, что все нормально.

– Другой человек, более слабый, не выдержал бы такого напряжения.

Эбби почувствовала приступ раздражения: как ловко Росситер Хант втирается в доверие к ее отцу! Конечно, отца можно понять: он благодарен Россу за спасение дочери. Но ему не мешало бы помнить, что Росс принял за чистую монету историю с письмом Гэри Уинтону и отказался поверить в невиновность Эбби. За ним числится и еще один грех: именно он заставил Кевина порвать с Каролиной.

На следующее утро Росс прислал ей корзину роз. Она так разозлилась, что немедленно вызвала такси и велела водителю отвезти цветы в детское отделение ближайшей больницы.

– Я знаю, что вы поссорились, – запротестовала ее мать, – но ведь он спас тебе жизнь. Неужели ты не можешь простить ему все обиды?

– Не могу.

– Он хочет поговорить с тобой. Когда ты спала, он позвонил и я сказала, что ты сама ему позвонишь.

– Ни за что. А если ты будешь меня донимать, я уеду к себе.

Такая угроза принудила мать умолкнуть. Оставшись одна в своей спальне, Эбби пожалела, что была так груба с ней, и расплакалась.

– Это реакция на потрясение, – заметила миссис Стюарт, войдя в комнату с чашкой горячего шоколада и куском торта. – Вот, выпей и поспи еще немного.

– Ты меня балуешь, мама, – запротестовала Эбби.

– У меня же нет внуков. Кого мне еще баловать?

С тяжелым вздохом Эбби пригубила шоколад.

– Да, Каролина просила передать… – вспомнила мать. – Она сожалела, что не смогла зайти к тебе до работы, и обещала вернуться пораньше.

Интересно, был ли Кевин в числе тех, кому угрожал Эрик Рэмси? – подумала Эбби и уже хотела позвонить кузине, но потом решила подождать до вечера. Пока она не готова обсуждать вчерашнее происшествие, сейчас ей хочется только спать.

В шесть часов Каролина не появилась. Наступило время обеда, а ее все еще не было.

– Каро никогда не опаздывает, – миссис Стюарт с тревогой взглянула на мужа. – Она старается успеть поиграть с Чарли, прежде чем он ложится спать.

– Сегодня я не видел ее в офисе, – забеспокоился Артур Стюарт. – Весь день был в бегах, встречался с клиентами.

– Я позвоню своей секретарше, – предложила Эбби, отодвигая стул. – Они сидят в одной комнате. Может, Сэнди знает, где она.

Не успела она выйти, как в гостиную вбежала Каролина, бледная как полотно.

– Я вдова! – воскликнула она. – Джеффри погиб в автомобильной катастрофе.

Потрясенные этим известием, все молча смотрели на нее.

– Он был пьян, – дрожащим голосом продолжала Каролина.

– Кто тебе сообщил? – опомнилась Эбби.

– Его сестра. Это случилось сегодня рано утром. Он не справился с управлением и врезался в стену дома.

– Садись, выпей что-нибудь, – вмешался мистер Стюарт. – Виски или коньяк?

– Ничего не надо, спасибо. Я поднимусь к себе, если не возражаете. Хочу побыть одна.

Вся в слезах Каролина вышла. Эбби взглянула на родителей.

– Почему она так расстроена? Джеффри обошелся с ней и ребенком как последний негодяй.

– Она оплакивает несбывшееся будущее, – вздохнула миссис Стюарт, – а не настоящее.

Эбби задумалась. Похоже, она чувствует то же самое по отношению к Россу. Выходит, слова матери относятся и к ней…

Погрузившись в раздумья, она побрела в свою комнату и уже легла в постель, когда в дверь постучали и на пороге появилась Каролина – с покрасневшими глазами, но спокойная.

– Никогда не думала, что буду плакать из-за Джеффри, но его смерть потрясла меня до глубины души.

– Это естественно, – посочувствовала Эбби и похлопала по одеялу, приглашая сестру присесть. Потом она терпеливо выслушала печальную историю брака Каролины с Джеффри, понимая, что кузине необходимо выговориться и избавиться от невольно возникшего чувства вины, вызванного гибелью мужа.

– Я позвонила Кевину и все ему рассказала, – заключила Каролина. – Он предложил мне немедленно переехать к нему.

– А что, если он снова передумает? – нахмурилась Эбби. – Как в прошлый раз?

– В прошлый раз он не передумал. – Каролина смущенно покраснела. – Вчера я собиралась тебе все рассказать, но ты плохо себя чувствовала, и я не стала тебя беспокоить. Понимаешь, в то утро, когда я готовилась к отъезду, Эрик Рэмси угрожал Кевину по телефону. Кэвин сказал об этом Россу, и тот посоветовал отложить мой переезд до тех пор, пока шантажиста не поймают. Считал, что дома я буду в большей безопасности.

Эбби изумленно раскрыла глаза. Вот, значит, в чем дело… Жгучее раскаяние охватило ее, стоило ей вспомнить обвинения, которыми она осыпала Росса. Только теперь она поняла, как была к нему несправедлива. Но почему он утаил от нее правду?

– Кевин только вчера признался тебе?

– Нет, раньше. – Каролина покраснела еще гуще. – Когда пришел ко мне в больницу.

– И ты до сих пор молчала? Ничего не сказала, даже когда я ругала Росса на чем свет стоит, обвиняя его в вашей размолвке?

– Кевин взял с меня клятву. Росс боялся, что, если о шантаже станет известно, преступник сможет случайно узнать, что Росс обратился в полицию.

– По крайней мере теперь мне понятно, почему ты не обиделась на Кевина, – вздохнула Эбби. – Выходит, мне придется извиниться перед Россом.

– Да… поверь, мне очень жаль. Хотя вообще-то он мог тебя предупредить.

– Ты совершенно права, – обиженно буркнула Эбби. По-видимому, он скрыл от нее правду, потому что ему было абсолютно безразлично, что она о нем подумает. Тогда незачем и извиняться. – Не буду я перед ним унижаться. – Эбби деланно зевнула, изображая усталость.

Каролина поняла намек. Наклонившись, она поцеловала сестру и пожелала ей спокойной ночи.

– Может, он не хотел тебя волновать?

– Оставим эту тему. Все уже прошло и не имеет никакого значения. – Эбби снова зевнула. – Выключи, пожалуйста, свет, ладно? Я так устала, что даже читать не могу.

Каролина выполнила ее просьбу. Когда дверь за ней закрылась, Эбби уткнулась лицом в подушку и расплакалась.

На следующее утро она вернулась к себе домой, а во второй половине дня вышла на работу: сидеть в четырех стенах и предаваться тоске – не лучший способ избавиться от навязчивых мыслей о Россе. А забыть его нужно во что бы то ни стало!

С удвоенной энергией Эбби занялась делами одного из своих клиентов. Ей стоило больших усилий казаться прежней, от постоянного напряжения она начала худеть, стала нервной и раздражительной.

– Ты так похудела, дочка, что тебя скоро ветром сдует, как пушинку, – заметил однажды отец, зайдя под вечер в ее кабинет, чтобы попрощаться.

– Слишком много работы. К тому же у меня чересчур насыщенная личная жизнь, – пошутила Эбби. – Появился новый знакомый.

– И не один, насколько я могу судить. Это на тебя не похоже, верно?

– Я решила изменить свой имидж.

– Или забыть Росса.

– Что ж, ты прав. Он обвинил меня во лжи и предательстве, расторг контракт с нашей фирмой и…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: