— Это неважно. Проблему вы решили. Благодарю вас. У вас все в порядке?
— Тишь да гладь.
— А сотрудник, который вас беспокоил... Эспозито, кажется?
— Да, Эспозито. Не знаю... Я виделся с ним сегодня, но не знаю, что и сказать. Он очень подавлен, чрезвычайно. Возможно, это не только потому, что он скучает по дому. Ведь до недавнего времени у него все шло хорошо. За ним нужно присматривать. Он славный парень, очень серьезный. Очень способный...
Они еще успели переговорить о затянувшемся по причине отсутствия средств ремонте в казармах, прежде чем их разговор прервался появлением полковника.
Водитель инспектора подал машину к подножию каменной лестницы. Они выехали из сумрачного переулка на светлую и шумную виа Борго-Оньиссанти. Инспектор, довольный и веселый, радовался славному дню. Но, когда они проезжали под аркой у палаццо Питти, ему показалось, что не все так уж безоблачно. Громкоговорители на четырех языках передавали объявление для посетителей садов Боболи, расположенных позади дворца: необходимо срочно двигаться к ближайшим воротам, потому что сады закрываются. Обычное объявление, которое делают каждый день перед заходом солнца. Но было только половина шестого, и жаркое солнце стояло еще высоко в голубом весеннем небе.
Глава вторая
— А где теперь эта женщина?
— Понятия не имею. — Садовник обиженно пожал плечами.
— Но вы записали ее фамилию?
— Записал ее фамилию? Насколько я понял ее слова, кто-то утонул. Что бы вы сделали на моем месте? Стали бы записывать ее фамилию, адрес и дату рождения?
— Хорошо-хорошо. Я вас не обвиняю, я просто спрашиваю.
— Я вам и объясняю. Я садовник, а не полицейский, поймите это ради бога. Бежал сюда со всех ног, как бежал бы любой нормальный человек. Хотя мог бы и не торопиться. — Он холодно покосился на зеленые остатки лица. — Давно, должно быть, тут мокнет. Рыбы уже успели поработать. Учуяли запах...
Инспектор глубоко вздохнул и посоветовал себе сохранять спокойствие.
— И что она сказала? Что кто-то свалился в этот вот пруд?
— Правильно. Нет — она не сказала, в какой конкретно пруд. Она сказала: пруд с водяными гиацинтами — видите, их тут полно, они ползут как сорняки, но у нас так много работы, что... Здесь несколько таких прудов, а я сначала и не подумал посмотреть в этом, то есть сюда никто не ходит, что тут делать-то?
— Очевидно, что двое все-таки приходили. Если не трое.
— Трое?..
О боже! Эти бесконечные переспрашивания! Нужно быть очень терпеливым, говоря с флорентийцем, который старательно прячет свои эмоции под маской цинизма и агрессии. Инспектор хорошо выучился терпению.
— Почему это — трое? — приглушенно повторил садовник. — Вы считаете, что кто-то... Вы думаете, что она не сама упала?..
— Какая здесь глубина?
— Примерно метр, не больше. Может, и меньше. — Он начал медленно опускаться на каменный бортик.
— Не надо. Не садитесь сюда. Отойдите в сторону. Вы касались тела до моего прихода?
— Нет. Не касался. Я просто посмотрел. Я не сразу увидел... — Садовник заколебался, не решаясь произнести слово «лицо», что было неудивительно. Там, среди массы зеленых луковиц, виднелись кость и несколько прозрачных лоскутков, запутавшихся в водорослях, и вокруг черные волосы. — Не сразу разобрал, что это. И вы же видите по растениям, что я ничего не трогал.
— Но вы сказали «она». Вы спросили: «Вы думаете, она не сама упала?» Откуда вы узнали, что это женщина?
— Не знаю... Наверное, из-за сумочки.
— Какой сумочки?
— Она лежала на бортике.
— А где она сейчас?
— Мне что-то нехорошо...
— Не туда! Сядьте на скамейку.
— Сейчас все пройдет. Я просто запыхался. Это все оттого, что я бегал вверх-вниз по холму.
— Посидите и отдышитесь. Вот так. Ну и где же сумочка?
— Я взял ее с собой, когда побежал в сторожку, чтобы позвонить вам. Сейчас я ее принесу.
— Не надо.
— Я мигом. Думаю, мне лучше...
— Не надо. Я не хочу, чтобы вы опять ее касались. Мы ее заберем. И нам придется взять у вас отпечатки пальцев, это понятно?
Но садовнику явно было худо, и инспектор сжалился над ним:
— Пойдите выпейте воды и оставайтесь возле Порта-Анналена, чтобы встретить наших людей и фургон судебно-медицинской службы и объяснить им дорогу.
Садовник, низко наклонив голову, поспешил прочь. Шаги его затихли вдали, перестал скрипеть гравий, и тишину нарушал только щебет черных дроздов, шныряющих в низком кустарнике изгороди. Сюда и правда никто не приходил. Для туристов прогулка по садам Боболи считалась необязательным дополнением к экскурсионной программе, местом отдыха после утомительного осмотра обширных галерей во дворце Питти. Таким местом, куда учащиеся приходили съесть кусок пиццы и пожариться на солнце на широких ступенях амфитеатра под взглядами бродячих кошек. Флорентийские мамаши следовали своими собственными постоянными маршрутами. Они праздно толкали туда-сюда свои коляски под пышными деревьями длинных аллей или катили их по гравию к более знаменитым прудам. Они показывали младенцам Посейдона, волнующего воды, грозящего жезлом стройным рядам лимонов в горшках, или свирепого мраморного Океано, правящего на своем острове, и ярких золотых рыбок, которые были больше самих любопытных младенцев и появлялись из зеленого мрака в надежде на корку хлеба. Но сюда никто не забирался. Место для тайных свиданий влюбленных — возможно... сидевших обнявшись вон на том гладком теплом камне. Ссора во время любовного свидания... или чье-нибудь вмешательство...
Эта мысль внезапно прервалась воспоминанием, он ощутил приступ паники и почувствовал, что летит и приземляется среди квохчущего и бьющего крыльями моря кур и уток...
О господи... Даже сейчас он сгорал от стыда, представляя себе, что было бы, если бы его тогда поймали. Возможно, его армейская карьера закончилась бы, не успев начаться? Теперь он так не думал, но тогда... Черт бы побрал этого священника!
Он только получил свое первое назначение. Двадцать один год, и он заперт в деревушке у черта на куличках. Женщине, наверное, было немного за тридцать, и теперь он хоть убей не вспомнил бы, как ее звали. Лицо мадонны и фигура Софи Лорен. Она не скрывала, что муж, работавший по ночам, постыдно пренебрегает ее нуждами. А напротив стояла церковь. Конечно, священник сделал это из ревности — позвонил ее мужу, и потом, когда она, заслышав жужжание его мопеда, как ошпаренная вскочила с дивана, ему ничего другого не оставалось, как только прыгать в окно на кухне. Он угодил в курятник И что за переполох там поднялся! Перья тучами! Кошмар!.. Но он, по счастью, хоть не успел раздеться. Если бы муж явился на десять минут позже... Да, безумства молодости...
— Ну, — обратился он к обглоданному, в зеленых водорослях черепу, — какие безумства довели тебя до такого? Возможно, конечно, что наркотики, но вряд ли. Сады закрываются на закате, значит, это случилось днем. Не похоже. — Инспектор в задумчивости поглядел вокруг.
Водяные гиацинты, сказал садовник. Почти всю поверхность пруда застилал ковер из блеклых круглых листьев и толстых узловатых луковиц. На другой стороне темнела зеленая полоска воды — там две утки объедали растения, расчищая себе место; вот что, должно быть, вызвало его воспоминание! — но больше нигде не было видно ни единого просвета. Ползет как сорняк...
Инспектор отошел в сторону от тела — если там вообще было тело — и приподнял пузатую луковицу. Впрочем, это и не луковица вовсе, а вздутый пузырем, наполненный воздухом черешок. Он поплавком держался на воде, переплетясь со своими соседями, но вообще-то перемещался свободно.
— Хм. — Что ж, это дело экспертов, однако, вытирая руку белым носовым платком, он не переставал удивляться, но не самой этой смерти, а тому, что женщину вообще обнаружили, что лицо показалось из-под плотной зеленой массы. Он сел на теплую каменную скамью и огляделся.