Я уставилась на нее.
— Или поймут, что мы в этом вместе, и они могут разобраться с недоверием к вам после того, как мы остановим магию от угасания или разрушения города.
— Мы не знаем, как они отреагируют, — отметил кто-то дальше за столом. — Ты не знаешь, не будет ли больше враждебности.
— Я знаю, что разговор с ними покажет, что я им не врала. Что нет никакого заговора против них, а напал один маг, который запутался и злился на всех.
— Они могут уже не поверить Кругу, — отметил другой в толпе. — Они могут решить, что и это ложь.
— Мы не узнаем, пока не попробуем, — парировал отец Финна.
— И это может разбить остатки мира с ними, — сказал мужчина в центре Круга.
— Это не важно, если магия начнет разрушаться! — я смотрела на Лерона, думая о разговоре в чайном магазине, и как он колебался тогда. — Вы хотите, чтобы вас так запомнили? Как Круг, который не уберег магию и лишил ее всех?
В комнате стало тихо. Глаза Лерона дрогнули. На лице появилось нечто, похожее на облегчение, и он посмотрел на своих товарищей по Кругу за столом.
— Мы не должны раскрывать все, чтобы разобраться с проблемой с магией, — сказал он. — Мы уже собирались обратиться к публике с просьбой о созидательных чарах, что восстановят магию, и тут сейчас много магов без дела, — он взглянул на толпу с долей критики из-за затянувшегося обсуждения. — Почему бы не отправить магов в колледже работать над этим?
Другие за столом чуть расслабились от предложения. Каннингхэм повернулась ко мне.
— Какие именно чары будут самыми эффективными?
Я давно хотела услышать от них такие вопросы, но вдруг показалось, что уже поздно.
— Все, что нужно починить, — сказала я. — В колледже или вокруг него, насколько люди могут достать талантами. Если кому-то нужна медицинская помощь, даже убрать головную боль или царапину. И если эти варианты закончатся, любая магия, что создает… Думаю, чары при приготовлении еды или создания временных одеял для людей — то, что должно помочь. Но нас, что здесь, не хватит. Нужно…
— Нужно посмотреть, будет ли эффект от этих чар, а потом мы продумаем следующие шаги, — перебил центральный член Круга.
Нет. Магия вокруг меня щипала меня за кожу. Я еще не ощущала ее такой дрожащей. Я повысила голос:
— Нет времени на эксперименты. Нужно решать сейчас и привлекать всех, кто может колдовать.
— Сколько могут простаки? — спросил кто-то.
— Почему мы вообще спорим об этом? — сказал другой маг. — Займемся этими чарами. Если парочка из вас пойдет со мной, можно поднять столб снаружи.
Члены Круга удовлетворенно кивали. Маги стали собираться и уходить из комнаты, шепчась о планах.
— Стойте, — сказал Финн.
Его отец подошел к нему.
— Это начало, — сказал он. — Все сразу не изменить. Если завтра не будет сильных улучшений, попросим большего.
Он не понимал — никто из них не понимал — как пострадала магия. Чем больше она тянулась ко мне, тем сильнее я это ощущала. У меня была связь сильнее, чем у кого-либо, и от этого им было только сложнее принять мои слова.
— Если будем ждать завтра, чтобы начать обучение простаков, мы упустим время, когда они могли бы помочь, — сказала я.
Судя по лицу мистера Локвуда, хоть он хотел поддержать сына, он не представлял, как простаки могли призвать такую силу.
— Обещаю, мы проследим за этим.
Я повернулась к Кругу, но и они вставали.
— Мы тоже поучаствуем, конечно, — сказал Лерон.
Я открыла рот и закрыла его от взгляда Каннингхэм. Был ли смысл спорить? Я потеряла даже рычаг давления. Они не передумают, что бы я ни говорила. Они нашли безопасный путь, ощущали, что вмешались, и этого они и хотели.
— Что теперь? — спросил Финн, пока маги расходились.
Я кусала губу.
— Не знаю. Нужно подумать. Где-то тут можно увидеть новости? Я хочу узнать, что творится вне колледжа.
— Думаю, у Лиги все еще включен ноутбук с новостями, — Финн указал на коридор.
Мы нашли ту комнату, где впервые услышали об аресте магов. Несколько членов Лиги, включая Кэллама, сидели на столах в комнате и смотрели репортаж. Некоторые посмотрели на нас, похолодели при виде Финна.
Он поджал губы, коснулся моей руки и склонился.
— Я проверю, нужна ли помощь Луису. Напиши, если будет что-то срочное, и я приду.
Видимо, то, как он обошелся с Ари, разозлило некоторых в Лиге сильнее, чем он мне рассказал. Я хотела заступиться за него, но он уже уходил. Я села на стол ближе к ноутбуку.
— Пожалуй, сильнее всего жителей Манхэттена расстроил урон, недавно нанесенный одному из самых старых зданий — музей Метрополитен, — говорила репортер. — Недавние удары того, что может быть магией, разбили здание, уничтожили памятник исторической архитектуры и угрожают коллекциям внутри.
Видео показало музей снаружи. Две каменные колонны и часть крыши справа были разбиты, крошка сыпалась на широкое крыльцо. Трещины змеились по зданию. Мое сердце замерло. Казалось, весь музей мог рухнуть от еще одного удара магии.
— И, конечно, если он рухнет, простаки обвинят нас, — Кэллам оскалился, подойдя ко мне, чтобы приглядеться.
Я напряглась, когда он оказался близко. Когда он подошел ко мне в прошлый раз, это было во время Экзамена, и он пытался столкнуть меня с высокой платформы.
— Отчасти мы виноваты, — пришлось признать мне. — Я уверена, некоторые в Конфеде знали, что разрушительные чары вредят магии, но не говорили об этом и не советовали прекратить такие атаки.
Он хмуро посмотрел на меня.
— И теперь ты на стороне простаков?
— Я на стороне магии. Просто вражда между собой ничему не поможет.
— Бред пацифиста.
Слова вырвались, и я не успела их поймать:
— Мой подход сработал куда лучше твоего.
Я не уточнила «на Экзамене», потому что не могла, но Кэллам дернулся от удивления. Я видела, как он размышляет, по взгляду. Он коснулся метки Выжженного.
— Ты говоришь об этом. Ты тоже там была. Конечно. Оттуда тебя знает Финн.
— Я стала Чемпионом, — сказала я, только это и могла говорить. Та победа не радовала, когда я узнала, что она означала, но сейчас я ощущала торжество. Я не могла бы помогать магии, если бы сдалась.
Кэллам отвел взгляд. Он выглядел почти неловко. Он не помнил, что сделал со мной, так что не знал, была ли я справедлива, но догадывался, похоже, что я знала, как он себя там вел.
— У тебя хоть есть повод командовать, — сказал он через пару секунд, вернувшись к едкому тону. — Не то что Локвуд, бегает тут, словно не отмечен так, как я, словно не прошел все уроки без проблем, потому что учителям его фамилия нравилась больше моей.
Я слышала достаточно от Финна, часто видела его в библиотеке Академии, чтобы знать, что, хоть у Финна были слабости, он не расслаблялся из-за веса своей фамилии. Вряд ли Кэллам послушал бы меня, так что вместо этого я сказала:
— Магии все равно, сколько есть таланта у человека, есть ли он вообще. Она хочет резонировать со всеми нами. Так что тебя не должен волновать уровень чьих-то способностей.
Кэллам нахмурился.
— Это важно, когда человек говорит, что за нас, а потом выдает врагу своих людей, чтобы отомстить.
Я скрестила руки на груди.
— Ты хотя бы немного знаешь Финна. Думаешь, он выдал Ари ради личной мести? Ты не видишь, как ему тяжело? Если бы он мстил за дядю, он бы пошел к Кругу с этим сразу после нападения, а не через неделю. Он терпел, пока Ари не стала себя вести так, что это навредило бы всей Лиге, а не только ему. Это совсем не эгоизм.
Упрямая стойка Кэллама снова дрогнула. Он отвел голову, провел рукой по рту.
— Ладно. Может, это так. Он подробности не описывал.
Если он хотел так это видеть, хорошо. Я пожала плечами и повернулась к новостям.
Репортер говорила с мужчиной, который десять лет проработал в Метрополитене.
— Я не знаю, как кто-то может назвать магию положительной силой, когда она издевается над памятниками культуры, — мрачно говорил он. — Когда магов, устроивших эту бурю, накажут?
Сердце болело. Хоть мне не нравился тон Кэллама, он был прав, многие простаки обвиняли нас. И магию. Хотя я была права, сказав ему, что магия, когда была стабильна, хотела существовать только в гармонии со всеми нами.
И все еще хотела. Она была рада даже слабым чарам наших учеников-простаков. Если бы старые маги и новые маги из Лиги, солдаты, ждущие нас снаружи, и правительство простаков поняли бы, сколько возможно…
Я резко встала и вышла из комнаты, по пути отправляя сообщение Финну. Он встретил меня в коридоре.
— Что происходит?
Я понизила голос. Чтобы все вышло, нельзя было, чтобы тот, кто был против нас, узнал раньше времени и помешал нам.
— Круг не собирается учить простаков колдовать, — сказала я, — так что мы это сделаем. Со всеми простаками, до кого достучимся, всевозможными способами. Мы уже не можем осторожничать.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Финн
Хуже всего в том, что многие члены Лиги верили, что я предал их, были не подозрительные взгляды и то, как они меня обходили, не их едкие комментарии, которые негромко звучали, чтобы я слышал их только отчасти. Хуже было осознание, что моя проблема с ними мешала помочь теперь Рочио, когда она нуждалась во мне сильнее всего.
— Мы в комнате 115, - тихо сказал я Луису, когда оттащил его в сторону, чтобы рассказать о плане Рочио. В комнате с нами были другие члены Лиги, собрались полукругом и поедали ужин из спагетти, приготовленный кем-то для нас, беглецов. Они порой мрачно поглядывали на меня. — Любые ноутбуки, которые люди не против одолжить, помогут делу, и те, кто могут присоединиться к усилиям, нам понадобятся.
Он кивнул.
— Думаю, хотя бы несколько ноутбуков и людей будет.
— Ты можешь… не упоминать, что я вовлечен, — сказал я, шея пылала от смущения. — Хотя потом это выяснится.
— Некоторые люди понимают твое решение с Ари, — сказал Луис. — Или хотя бы хотят увидеть большее. Мы сделаем все, что сможем. Уверен, что Круг не подавит нас в этот раз, как было с видео?
— Рочио хочет попробовать прямой подход — то, что они не смогут подавить. Потому никаких записей или «вирусного видео», просто люди, готовые поверить друзьям, дать шанс и, надеюсь, передать слухи. Как только мы разошлем первый раунд электронных писем, будет зависеть от людей, хотят ли они следовать указаниям… но мы хотим и предложить обучение по видеочату для всех, кто попросит.