Xonck spat and went on more heartily. “And for his empire the oldest son received an idiot wife, compliant whores, and children he could barely name. For her seclusion, the second child received a husband she despised, a life of craven envy, and children she could barely see without tears. For his ferocity, the third received no wife at all, unceasing hunger, and no child to ever call his own…

“Not much of a story at all, of course,” added Xonck, after a moment of silence, “but it is a degraded plane, and one grows attached to one's fancies.”

He spun his face from Chang, cocked his head, and sniffed several times like an animal.

“It is a draft of air,” Xonck whispered, already pawing at the wreckage. “A tunnel blocked with debris. The stones are too large—I cannot shift them alone!”

Against all his best instincts, Chang scrambled across the open blast space into Xonck's shelter. Working together they cleared the aperture: one of the large metal ducts, the sort through which Chang had descended from the garden urn into the boiler room.

“That there is air shows the way is still open,” said Xonck.

“It can only lead to the lower levels of the house. All those going up have been destroyed.”

Xonck smiled. “Which means it may be crawled. If I go first, I am of course vulnerable to a knife from behind. If I go second, I may as easily be ambushed at the end.”

“As may I.”

“Indeed. I offer you the choice.”

“What if I let you depart on your own and attempt to make my own way up the walls?”

“You cannot. There is no other way.”

Chang was silent, disliking that Xonck was right, disliking their very proximity.

“Then I will follow,” he said.

Xonck wormed into the shaft, his arms ahead of his body, and disappeared. Chang dove in afterward. The pipe was greasy with soot, just wide enough to squirm through, and pitch black. Chang's attention was rooted to the scuffles and grunts of Xonck's progress. When ever Xonck paused, he readied himself for a trick, but each time the man simply pushed ahead into the darkness.

Then Xonck stopped, and Chang heard him whisper.

“There is a turn. It goes down—you will have to keep hold of my feet, for if the way is blocked, I will not be able to climb backwards.”

Without waiting for Chang's answer—not that Chang had intended to make one—Xonck slithered ahead, positioning himself at the turn. Chang crawled up and took hold of Xonck's ankles with both hands. He did not know how this might prove a trap, but he nevertheless held himself ready to release the man at a moment's notice.

Xonck dropped into the new passage and Chang felt the man's weight hit his grip. He heard Xonck's knuckles knocking the metal.

“Let me go,” called Xonck. “There is a hatch just ahead.”

With misgivings, Chang released his hold. Xonck slid away. Be fore following, Chang drew Lieutenant Sapp's razor. The pipe was suddenly pierced by a beam of light. Xonck had found a hatch after all. Chang lowered his body into the turn, holding himself in place with his legs. Xonck opened the hatch all the way and began to climb out. Chang slid down in a rush and shot out his left hand, catching Xonck's boot before it disappeared. Xonck paused, taken by surprise, and Chang flipped open the razor, ready to strike if Xonck attempted to pull free. But Xonck did not move his leg, nor did Chang creep forward. To move farther would place Chang's head in the open space of the hatchway, where Xonck might bring the hammer of his plaster cast—or a knife, or a shard of glass—down onto Chang's skull.

“An interesting situation,” chuckled Xonck. “You cannot come through without risking my attack… and yet if I attempt to free myself, no doubt you will cut the cords at the back of my knee.”

“It seems a sensible precaution.”

“Wholly unnecessary, I assure you. Come out, Cardinal—I shall do nothing to prevent it.”

“Permit me to doubt your word.”

“Do you think I fear you?” Xonck rasped wickedly. “Do you think I need you at a disadvantage? You have survived me several times on luck alone—we both know it. Climb out and meet me… the real question is whether you have the courage.”

“On the contrary,” sneered Chang, “I am too in awe of your prowess.”

Xonck sucked at a blister on his lip. Chang saw a flicker of blue through his cloak—Xonck's free hand held one of the blue glass spikes. If he released Xonck's leg, nothing prevented Xonck from hacking away at Chang as he tried to crawl out, utterly unable to defend himself.

“Withdraw your leg slowly,” said Chang. “If you try anything at all I will do my best to sever your knee.”

Xonck removed his hand from his cloak, revealing the glass dagger.

“If you do that I will stab you through.”

“And you will still bleed to death in this stinking hole,” said Chang. “The choice is now yours.”

“It is no choice at all,” huffed Xonck, and he quite deliberately raised both arms, and then very slowly pulled his leg free of the pipe, allowing Chang, the razor pressed close, to extricate first his arm and then his upper torso from the hatch.

“Drop your weapon,” said Chang.

“As you will.”

Xonck released the glass dagger. Chang's eyes flicked toward its impact—he wanted to be sure it shattered and could not be snatched up again—and Xonck swept his plastered arm at Chang's wrist and knocked the razor away from his knee. Chang swore, his legs still caught in the pipe. Xonck clawed his free hand at Chang's face and Chang wrenched his left forearm up to block it. Exchanging blows like a pair of boxers, Chang cut the razor at Xonck and dredged a thin line across the plaster.

Xonck swept up a leather fire bucket full of sand and swung it at Chang's body like a heavy mace. Chang bent to his right and the bucket only jarred his shoulder and showered them both with sand. Xonck dropped the bucket and reached into his cloak for more glass. Chang curled his legs beneath him and shot forward, barking both ankles hard on the metal hatch rim but trapping Xonck's arm against his body and bringing him down. Xonck thrashed to his feet, eyes wild, a new glass dagger finally ready. Chang rolled to his knees, his back to the cold iron furnace, waiting for the attack…

But Xonck's eyes had not followed his movement—the man still stared, blue saliva hanging off his chin, at the floor where Chang had been. Xonck snorted in a panic, then wrenched his face to Chang's. With a swirl of his black cloak, Xonck was gone through the door.

IF XONCK'S illness had the best of him, then now was the time to cut I him down. Chang dashed after him into the curving stone corridor and toward the staircase door. But Xonck had shot the lock—there was blue fluid on the knob—and it took four strong kicks to break it wide. The circular stairs offered too many doors to either side for Chang to blunder past safely, and his caution allowed Xonck, wherever he had vanished, to slip free.

It was always annoying when, having decided to kill, the work could not be done, but perhaps it did not matter. Chang knew the exact task to justify his journey to Harschmort—long overdue, and his alone.

At the main level Chang entered a long formal ante-room, whose far end held an archway hung with a heavy red curtain, like a private proscenium. Chang knew it was far more likely to hide servants than a stage, and so he sidled quietly to the curtain's edge. He heard voices on the other side and the clinking of cutlery, and saw that the thick carpet of the ante-room continued on to the far side… was it a private dining chamber? Who could have the leisure for a meal at a time like this?

He came through the curtain with a sudden rush. Three men in black smocks and knee-breeches looked up with surprise from their work, laying meat and cheese and pickled vegetables in piles onto vast silver platters. Chang struck the nearest with the heel of his fist hard across the ear, knocking the man into a line of wooden chairs. The second—gripping a cleaver half-deep into a wheel of thick-rinded cheese—he kicked without ceremony in the stomach and then hurled by his smock onto the groaning carcass of the first. The third, younger than the other two, stood gaping with his hands full of translucent onions, like the disembodied eyes of drowned sailors. Chang took him by the throat.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: