- Оставайтесь, если хотите! - Кенди развернула повозку обратно в город.

- Ты собираешься бросить меня?! Куда ты! - орал Гарсия. - Вернись!

Но повозка быстро скрылась из виду.

Кенди гнала лошадей во всю мочь.

- Ты поступила нехорошо, Кенди, - заметил Уолтер.

- Теперь уже поздно жалеть, - отозвалась девочка.

- Все равно спасибо, - ответил он. - Ты смелая девочка.

- Уолтер, ему все хуже, - мать не выпускала младенца из рук.

- Кенди, поторопись! - крикнул мужчина.

Повозка продолжала мчаться на бешеной скорости, и, наконец, въехала в город.

- Скажите, где доктор? - не спрашивала, а прокричала Кенди, не останавливая повозки. Этот же вопрос она задала старику, читавшему газету на веранде у салуна. Не отрываясь от газеты, он показал вперед, и Кенди помчалась в этом направлении. За ней спешили женщина и ее муж.

Кенди оставила семейную пару в клинике, а сама вышла и успокоила детей, сказав, что с их братиком все будет в порядке. А в клинике доктор ругался на родителей маленького пациента.

- Почему вы не пришли ко мне раньше! - выговаривал он. - О чем вы думали!

* * *

Пока Кенди и дети Уолтера ждали на крыльце клиники, старик, читавший газету, неожиданно принюхался.

- Какой чудный аромат, - он пошел, куда вел его нюх, и обнаружил источник запаха на козлах кибитки. - Да это прекрасная роза!

* * *

Дверь клиники открылась, и Уолтер с женой вышли к детям.

- Вы уже взрослые, и должны понимать, что маленького ребенка брать с собой в Мексику нельзя! - вынес доктор строгий вердикт.

- С Джимми все будет в порядке? - спросил старший мальчик.

- Да, он будет здоров, - ответила мать, обрадовав детей и их веснушчатую подругу.

* * *

Тем временем старик изучал роскошный цветок в перевязанном горшке. Но сокровище было под охраной. Енот неожиданно прыгнул, и старик отшатнулся.

* * *

- Нам не на что возвращаться, - обсуждала семья, что делать дальше. - У нас не осталось ни цента из тех денег, что дал нам Гарсия.

- Я один отправлюсь в Мексику, - сказал Уолтер, - а вы останетесь здесь.

Эти слова заставили его жену испуганно задрожать.

- В Мексике я буду много работать, а деньги посылать вам.

- Ну если у нас нет другого выхода... - женщина старалась не плакать, но сдерживаться ей было трудно.

- Ни за что! - возразила Кенди. - Семья должна оставаться вместе.

Отец присел на корточки и положил руки на плечи детей.

- Послушайте, - сказал он серьезно, - Джимми очень болен, и я не могу взять его с собой. Поэтому мама должна остаться, чтобы ухаживать за ним. Вы понимаете меня, Питер, девочки?

Дети кивнули.

- Ну вот и хорошо. Вы ведь не будете очень скучать? Если только чуть-чуть, - Уолтер обнял заплакавших сына и дочерей. Девочки уцепились за юбку матери. Женщина сама едва-едва сдерживала слезы.

Кенди была подавлена собственным бессилием. Она сорвалась с места и прибежала к кибитке. На зеленые глаза наворачивались слезы.

- Я не могу на это вот так вот смотреть...

Из-за кибитки выглянул старик.

- Простите, это не Ваша роза? - спросил он девочку. - Я хочу сказать, что человек, вырастивший ее, знает толк в цветах.

- Да...

- Признаться, я их тоже много лет выращиваю, но такой красоты еще не видел. Не могли бы Вы продать мне эту розу?

- Нет! - Кенди живо забрала горшок с цветком, - она не продается!

- Жаль. Я так и знал, - вздохнул старик и ушел.

Уолтер еще давал последние наставления семье.

- Заботься о наших детях, дорогая, - говорил он жене.

- Лучше позаботься о себе, милый, - женщина закрыла лицо рукой.

Их слова доносились до ушей Кенди.

- Если бы у них были деньги... - думала она, принимая еще одно серьезное решение. - Энтони... Я уверена, ты меня поймешь.

Старик уныло брел по дороге, когда его окликнул звонкий голос:

- Эй, мистер!

Старик обернулся.

* * *

Семья Уолтера и Кенди стояли на железнодорожной станции.

- Приближается поезд, - заметил мальчик, и состав остановился у платформы.

- Кенди, ты так много для нас сделала, - сказал Уолтер с признательностью.

- Теперь, когда у вас есть деньги, вам больше не придется ехать работать в Мексику.

- А как же Гарсия? - спросила женщина.

- Денег, которые я получила за розу, хватит, чтобы оплатить все ваши долги. А я вернусь к мистеру Гарсии и все ему объясню, - заверила Кенди. Надеюсь, он поймет меня.

Она встала на подножку вагона.

- Уже пора, садитесь.

Итак, поезд уехал, а девочка, оставшаяся на полустанке, провожала его взглядом.

- А Кенди все еще стоит на платформе, - старший сын Уолтера побежал в тамбур. - До свиданья, Кенди! - махал он в ответ девочке.

* * *

Гарсия, шатаясь не то от усталости, не то от количества выпитого спиртного, брел по дороге.

- Какой же я дурак... Надо же было пойматься на удочку какой-то малолетней бандитки... - его язык заплетался, как и ноги, а палец умудрился застрять в горлышке бутылки.

На дороге показалась кибитка. Мексиканец обернулся. Лошадьми правила никто иная как Кенди.

- Она возвращается... - Гарсия так обрадовался, что даже не сразу поверил. - Ага, испугалась.

На ногах, однако, грозный хозяин не держался. И через некоторое время Кенди снова правила вожжами, а Гарсия сидел в кибитке.

- Ты ведь могла сбежать, почему ты вернулась? - утирал он пьяные слезы.

- Мне показалось, что Вам будет очень одиноко, - улыбнулась девочка.

- Не нужна мне твоя жалость, - грубовато откликнулся он, пытаясь вытащить палец.

Путешествие Кенди все продолжалось. Пусть на моем пути возникнут любые преграды, думала она, я их обязательно преодолею.

18.

Цель: Кенди.

- Кенди, большое тебе спасибо, - сказал худощавый мужчина веснушчатой девочке на платформе, к которой подъезжал поезд.

- Теперь, когда у вас есть деньги, вам больше не нужно ехать в Мексику на заработки, - ответила Кенди.

Продав розу одному пожилому господину, Кенди получила деньги и отдала их семье Уолтера, чтобы семья не расставалась. А сама возвратилась к Гарсии, чтобы продолжить свое далекое путешествие в Мексику.

Путешествие по пустыне сопровождалось удушливой жарой, и несмотря на это, чернобородый хозяин кибитки не отказывал себе в спиртном. Лошади, запряженные в повозку, были покрыты потом.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: