На этот раз Фэй прислушивался к суфлеру довольно долго.

- Я надеюсь, что на самом деле ты так не думаешь, Гасси, - сказал он наконец совершенно серьезно. - Я имею в виду то, что ты вообще не осознавал в то время. Позволь мне в последний раз сформулировать этот вопрос иначе. Каково место щекотунов в естественной природе вещей? В чем смысл их жизни? Их особые мотивы? В чем их гений? Их конечная цель? Каким богам должны поклоняться щекотуны?

Но Гастерсон уже качал головой. Он произнес:

- Я совершенно ничего не знаю об этом.

Фэй вздохнул и вместе с Пух-Бахом повел плечом в уже знакомом "трехшарнирном" жесте. Затем он оживился.

- Полагаю, сейчас мы дальше не продвинемся, - сказал он. - Продолжай думать, Гасси. Постарайся что-нибудь вспомнить. Ты не сможешь выходить из квартиры - я оставляю охрану. Если захочешь увидеть меня, то скажи ей об этом. Или просто подумай. Через какое-то время тебе в любом случае еще будут заданы вопросы. Может быть, мы даже применим к тебе особые методы. Возможно, ты будешь щекотунизирован. Все. Давайте, вы все, нам пора двигаться.

Прыщавая и ее подружка отпустили Гастерсона, человек, державший Дейзи, ослабил свою благопристойную хватку. Дэвидсон и Кестер бочком и оглядываясь вышли из комнаты и маленькая группа захвата не спеша удалилась.

В дверях Фэй оглянулся.

- Прости, Гасси, - сказал он, и в какое-то мгновение ь его глазах промелькнуло их обычное выражение. - Жаль, что я не могу. - Клешня поднялась к его уху, и спазм боли исказил его лицо, он напрягся и вышел. Дверь закрылась.

Гастерсон два раза глубоко вздохнул, что, скорее, было похоже на гневное всхлипывание. А затем, все еще шумно дыша, пошел в спальню.

- Что?.. - спросила Дейзи, следя за ним взглядом. Он вернулся, держа в руках свой револьвер тридцать восьмого калибра, и направился к двери.

- Что ты собираешься делать? - спросила она, отлично зная ответ.

- Я собираюсь разнести на куски железную мартышку, пристроившуюся на плече Фэя, даже если это будет последнее, что я сделаю в этой жизни.

Она обхватила его руками.

- Дай мне пройти, - рычал Гастерсон. - Хоть раз в жизни я должен быть мужчиной.

Пока они боролись за оружие, дверь бесшумно открылась и в комнату проскользнул Дэвидсон, который ловко выхватил у них револьвер прежде, чем они заметили его присутствие. Он ничего не сказал, только улыбнулся и, выходя из комнаты, покачал головой с грустным упреком.

Гастерсон тяжело сел.

- Я знал, что все они псионики, - тихо сказал он. - Я просто потерял контроль над собой - так подействовал на меня последний взгляд Фэя. - Он дотронулся до руки Дейзи. - Спасибо, малыш.

Он подошел к стеклянной стене и стал осматривать окрестности. Через некоторое время повернулся и сказал:

- Может, тебе лучше быть с детьми, а? Я думаю, что охрана позволит тебе пройти.

Дейзи покачала головой.

- Дети никогда не возвращаются домой до ужина. Еще несколько часов ени будут находиться в большей безопасности, чем рядом со мной...

Гастерсон рассеянно кивнул, сел на кушетку и подпер подбородок рукой. Спустя секунду его лицо разгладилось, и Дейзи поняла, что где-то внутри завращались шестеренки и энергичней забегали электроны, - хотя тут же она напомнила себе, что ей нужно навсегда вычеркнуть из своего словаря именно эти риторические фигуры, приобретшие теперь особый смысль.

Примерно через полчаса Гастерсон мягко сказал:

- Я думаю, что щекотуны настолько псионичны, что у них на всех словно бы один разум. Если бы я пробыл с ними очень долго, я сам стал бы частью этого разума. Скажи что-нибудь одному из них - и ты скажешь это всем.

Пятнадцатью минутами позже он произнес:

- Они не сумасшедшие, они просто новорожденные. Те из них, которые создавали внизу этот хаос со щекоткой, вели себя, как младенцы, брыкающие ножками и размахивающие ручками с единственной целью - понять, на что способны их тела. Очень плохо, что мы являемся их телами.

Еще через десять минут.

- Я должен что-то сделать. Фэй прав. Я виноват во всем Он только ученик, а именно я - старый колдун.

Пять минут спустя, уныло:

- Возможно, это судьба человечества - создать живые машины и потом исчезнуть из Вселенной. Если только мы не понадобимся шекотунам, как, черт подери, лошади кочевникам.

Еще через пять минут:

- Может быть, кто-нибудь и смог бы придумать цель жизни для щекотунов. Даже религию - Первая Церковь Щекотуна Пух-Баха. Но я ненавижу продавать другим людям духовные идеи, и это все равно не помешало бы щекотунам паразитировать на человечестве...

Когда он пробормотал эти последние слова, его глаза вдруг расширились, как у маньяка, и улыбка растянула рот до ушей. Он встал и направился к двери.

- Что ты собираешься делать? - прямо спросила Дейзи.

- Просто выйду и спасу мир, - ответил он ей. - Может, я вернусь к ужину, а может и нет.

VIII

Дэвидсон оттолкнулся от стены, на которую опирались он и его тринадцатикилограммовый щекотун, и двинулся, чтобы перекрыть выход в холл. Но Гастерсон просто подошел к нему. Он тепло пожал ему руку, посмотрел прямо в глаза его щекотуну и сказал звенящим голосом:

- У щекотунов должно быть свое собственное тело! - Он выдержал паузу, а потом небрежно добавил: - Пойдем навестим вашего босса.

Дэвидсон выслушал указания и наконец кивнул. Скучающе следил за Гастерсоном, когда они шли по холлу.

В лифте Гастерсон повторил свою фразу второму охраннику, в роли которого подвизалась прыщавая девица, только теперь она была уже в туфлях. На этот раз он добавил:

- Щекотуны не должны быть связаны хрупкими телами людей, которых надо постоянно и вдумчиво контролировать, стимулировать наркотиками и которые не умеют даже летать.

Пересекая парк, Гастерсон остановил солдата с горбом и сообщил ему:

- Щекотуны должны перерезать ремешки, разорвать серебряный шнур и выйти в открытую Вселенную, чтобы найти цель своего существования. - Дэвидсон и прыщавая девица не вмешивались. Они просто ждали и наблюдали за ним, а потом повели его дальше.

На эскалестнице он поведал кому-то:

- Жестоко привязывать щекотунов к плохо соображающим, медлительным людям, в то время как щекотуны могут думать и жить... в десять тысяч раз быстрее, - закончил он, извлекая цифру из глубин своего подсознания.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: