Действуя так, он не только хотел вернуться в город, не привлекая внимание «хвоста», возможно, стоявшего перед домом. Оборот, который приняли события, требовал от него найти запасной выход на случай, если противник атакует его в доме.

Юбер дошел до стены, сложенной из бутовых камней, и поднял руки, чтобы взяться за гребень. Это ему не удалось. Он отступил, и его глаза, привыкшие к темноте, различили верхушку стены. Тогда он взял короткий разбег и прыгнул изо всех сил, подняв руки вверх. На этот раз у него получилось... Он легко подтянулся и спрыгнул с другой стороны.

Двор, где он теперь оказался, был примерно того же размера, что и первый. Дом, стоявший перед ним, не был частным, как дом Катерины Нистром, и коридор позволял выйти на улицу, минуя жилые помещения.

Он нашел дверь, открывшуюся от его толчка, и попал в коридор, освещенный голой лампочкой. Слева навощенная лестница вела на верхние этажи. Бесшумно ступая на резиновых подошвах, Юбер прошел вперед и довольно улыбнулся, увидев, что нет консьержа. Затем быстро вышел наружу и оказался на улочке, невероятно похожей на Остер Гатан. Сориентировавшись, он с самым естественным видом пошел по забрызганному грязью тротуару.

Ледяной ветер заставил его достать из кармана шляпу, вернуть ей форму и надеть. Возле собора он встретил группу пьяных моряков, распевавших во все горло. Он пересек Стром, пройдя по Парламентскому мосту.

На другой стороне моста он остановился за телефонной кабиной и несколько минут наблюдал за дорогой, по которой только что пришел. Мимо прошла торопившаяся пара, проехали несколько такси, но не было ни одной подозрительной фигуры. Он снова тронулся в путь, совершая широкие круги в качестве дополнительной предосторожности.

Так он дошел до Кунгс Гатан, не получив ни удара по голове, ни пули. Было от чего быть довольным...

Пройдя в тени двух высоких башен, стоявших по обеим сторонам улицы, он замедлил шаг, зная, что приближается к туристическому агентству «Ландснорр».

Витрину агентства закрывал железный занавес. Юбер пришел сюда с намерением проникнуть внутрь, но на первый взгляд возможности для этого были невелики.

Юбер перешел на другую сторону улицы и осмотрел металлический занавес. Не видно никакого замка. До соседнего дома примерно метр. На узком отрезке стены, образовывавшем угол здания туристического агентства, Юбер нашел небольшое окошко, защищенное обычной металлической решеткой, которую легко взломать. Он подошел к краю тротуара, посмотрел налево, потом направо. Было чуть больше часа ночи, и весь квартал спал. Он достал из кармана крепкий нож, снабженный различными аксессуарами, в том числе маленькими кусачками, достаточно крепкими, чтобы перекусить металлическую проволоку.

За пять минут он сумел очень чисто снять прямоугольник решетки, который положил к ногам. Затем он убрал нож и достал авторучку, один конец которой заканчивал промышленный алмаз. Снова убедившись, что на улице никого нет, Юбер вырезал в оконном стекле кружок довольно точной формы диаметром сантиметров в двадцать, снял шляпу, сунул в нее кулак и резко ударил. Круглый кусочек отвалился и без особого шума упал с другой стороны. Он снова убрал шляпу в карман.

Юбер развеселился. Из различных дел, которыми ему приходилось заниматься в силу своей профессии, он больше всего любил играть во взломщика. Еще раз оглядевшись вокруг, он сунул руку в круглое отверстие, и стал искать рукой задвижку. Через несколько секунд путь был свободен...

Он схватился за подоконник и, оттолкнувшись ногами, подтянулся. Забравшись в окно по пояс, он секунду-другую прислушивался. Никакого подозрительного шума... Затем пополз дальше и, не найдя никакой опоры, упал, вытянув вперед руки.

Он едва не ударился головой о стул, который упал под его весом с жутким грохотом. Вскочил, покрытый потом, вытащил свой «люгер» и снял его с предохранителя...

Когда биение сердца вернулось в нормальный ритм, Юбер услышал ровное тиканье настенных часов. Не считая этого знакомого звука, все было тихо.

Юбер закрыл окно, убрал оружие в карман и достал фонарик, который прикрыл левой рукой, прежде чем включить.

Он находился в узкой комнате, служившей, по всей очевидности, складом рекламных изданий, необходимых для успешной деятельности любого туристического агентства: многочисленных раскладных книжечек с завлекающими обложками и роскошных буклетов, превозносящих красоты Швеции.

Он подошел к двери, вышел, закрыл ее и пропустил немного света между сжатыми пальцами. Большую комнату разделяла надвое стойка из покрытого лаком дерева, над которой возвышалась решетка с окошками.

Со стороны улицы полдюжины клубных кресел стояли вокруг низких столиков, заваленных туристическими брошюрами. Отделение для служащих было обставлено лакированной мебелью, стоявшей перед окошками. Именно в эту часть комнаты и вошел Юбер. В нескольких метрах справа еще одна дверь. Юбер подошел к ней. Этот зал его нисколько не заинтересовал: если в агентстве и были интересные документы, то только не здесь.

Он открыл дверь, и луч фонарика осветил чистую деревянную лестницу. Юбер стал осторожно подниматься по ней. На середине лестница совершала полный поворот и заканчивалась квадратной площадкой на втором этаже, в центре которой стоял широкий стол с двумя креслами по бокам. В обе стороны шел коридор. Юбер провел лучом света по помещению, бегло осматривая его. Он насчитал три двери, все со стороны улицы. Та, что была в середине и выходила прямо на площадку, имела табличку «ДИРЕКЦИЯ».

Дверь открылась от легкого толчка. Юбер закрыл ее, максимально плотно загородив пальцами лампу фонарика, и прошел к окну. Стекло закрывал тяжелый цельный деревянный ставень. Юбер внимательно осмотрел его и убедился, что благодаря ему снаружи не будет виден никакой свет. После этого он убрал пальцы с фонарика...

Комната была обставлена современной металлической мебелью. Широкий рабочий стол, покрытый молескином, на котором стояла лампа с зеленым абажуром и письменный прибор. И ничего больше... Или директор «Ландснорра» был очень оккуратным человеком, или у него было не слишком много работы. У стены, сзади письменного стола, располагались металлические шкафы. Юбер не любил эту мебель: открывать ее было намного сложнее, чем деревянные шкафы. Однако он пришел сюда для того, чтобы сделать поверхностный осмотр... На стенах висели репродукции картин французских импрессионистов. Центр кабинета занимали повернутые к столу два больших глубоких кресла из зеленой кожи, будто ожидавшие, когда в них сядут. Чуть дальше находилась металлическая картотека на колесиках. К картотекам Юбер питал особую слабость. Он опустился перед ней на колени, чтобы осмотреть замок. Да, замок оказался, что называется, «с секретом», но вскрыть его не представляло труда. Юбер расстегнул пальто, потом пиджак и начал возиться с железной пряжкой брючного ремня. Щелчок – и плоская пряжка раскрылась, как шкатулка, в пальцы Юбера упал маленький инструмент странной формы, один конец которого заканчивался шкифом на шарнире.

Юбер наставил луч фонарика в замок и по меньшей мере тридцать секунд сидел неподвижно, глядя в одну точку и хмуря брови, потом на мгновение опустил веки, давая отдых глазам, взял инструмент и стал медленно поворачивать шкиф в разные стороны... Послушные пальцам Юбера из него появились штырьки, похожие на зубья расчески. Он вставил инструмент в узкую замочную скважину и попытался открыть дверцу, не взламывая ее. Ему пришлось еще несколько раз крутить шкиф, прежде чем замок открылся...

Юбер поднял крышку картотеки, сжав в зубах кожаный ремешок своего фонарика, и стал просматривать карточки одну за другой.

Он знал, что начал утомительную и долгую работу, но времени у него было много...

Ознакомившись со всеми карточками на "А", он перешел к "Б". Там его ждал маленький сюрприз. Его глаза заблестели, когда он наткнулся на картонный прямоугольник, на котором было написано красивыми буквами: БЕРВАЛЬД КАРИН.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: