Диксел восхищенно покачал головой.

- И все до последней лампочки он собрал своими руками. Просто гений!

- Лучше бы он поставил свою гениальность на службу обществу, - заметил Гордон. - А впрочем, все зависит от точки зрения. Еще один клиент, и их было бы ровно сорок - тех, кого он убрал из нашего мира. И минимальная цена - пять тысяч долларов. Эй-эй, ничего не трогай! Я никуда отправляться не хочу!

Диксел засмеялся и подошел к камере.

- Не беспокойся, Джонни, все отключено. Если мы куда-нибудь и отправимся, то лишь в пределах нашего собственного времени.

- Моей жене это не понравилось бы, - ответил Гордон. - Да и как она получила бы страховку?

- Это что, смотровое окошко? - спросил Диксел, заглядывая внутрь.

- А? Похоже, - ответил Гордон и провел рукой по петлям змеевика, уходившего под самый потолок - Наверное, раскаляется так, что и не дотронешься.

Однако сейчас змеевик был холодным и вполне мог заменить лестницу. Гордон взобрался наверх, потрогал панель и обнаружил, что она легко отодвигается в сторону. Сунув голову в отверстие, он посветил туда фонариком.

- Ну, что там? - спросил Диксел. - Батареи времени?

-Угу.

Еще с минуту пошарив лучом фонарика, Гордон спустился и вышел из камеры, в которой чувствовал себя очень неуютно.

- Ну, так что же там? Что ты видел?

- Надувной матрас, холодильник, водопроводный шланг, два ведра, платяной шкаф, набор браслетов и обручей с дисками да еще полку с детективными романами. Тайничок нашего приятеля Гэнси. - Гордон обвел взглядом лабораторию. - Великолепно. Машина времени. Дешевая и общедоступная: жесть, лампочки и буйное воображение. - Вдруг став серьезным, он повернулся и посмотрел на пол камеры. - И опускной люк над самой глубокой из заброшенных шахт Аризоны.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: