Т и п у н о в. Вот наша речь: мы трое, здешние люди торгового сословия, желаем снять ваш лес, - вот мы все здесь - Мокей Зобнин, Иван Кичкин и я, Пётр Типунов...

Б у б е н г о ф (изумлён). Што-о такой?

З о б н и н (тихо). Трое? Ай да Петруха, а? Костя, а?

К и ч к и н (бормочет). Господи Исусе! Кум... и ты? Ах, собака!

Т и п у н о в (захлёбываясь). Мы весь лес ваш можем взять... мы весь его... мы бы, знаете...

К и ч к и н. Ну пёс! Эх, люди...

К о с т я (Бубенгофу). Вот - видите...

Б у б е н г о ф (красный, надутый). Не хочу... не вижу! (Отходит в угол, сердито фыркая.)

К н я з ь (увещевая). Послушайте, господа... Бубенгоф, что же вы? Объясните вы им, я совершенно потерялся... Послушайте, господа! Но лес, весь мой лес - запродан мной...

К и ч к и н. К-как же?.. Кому же?..

3 о б н и н. Запродан?

Т и п у н о в. Верно это, господин немец?

Б у б е н г о ф (хлопая себя по боку). О, это - здесь! Лес? Нет - лес! Это - мой... который купил лес, это я! Всю его купил! Фертиг! (готово (нем.) - Ред.) Понимайт?

(Все убито смотрят на него и на князя. Молчание.)

М а р ь я (тихо Косте). Ой, какие все вдруг глупые стали...

К о с т я (ворчит). Вот те и обгарнизовали промышленность туземного края!

Т и п у н о в. Э... из-за чего же мы старались?

Б у б е н г о ф. Ню... кончилось? Кто имейт лёшади? (Зобнину.) Ви это?

3 о б н и н (уныло). А я на чём домой поеду?

К и ч к и н. Вот, Мокей... а?

Т и п у н о в. Да-а... как же это? Ничего не слыхать было...

(Все трое сошлись и совещаются о чём-то. Князь тихо разговаривает с Марьей. Костя старается подслушать. Татьяна увлечена игрой с Евстигнейкой.)

П а с с а ж и р (входит, очень обрадован, Бубенгофу). Вы... мейн герр, что ли? Шпрехен зи дейч? (Говорите ли вы по-немецки? (нем.) - Ред.)

Б у б е н г о ф (гордо). Jawohl! Naturlich! (Ну конечно! Разумеется! (нем.) - Ред.)

П а с с а ж и р (тыкая его пальцем в живот). Пруссия! Уважаю! А поезд мой - ушёл! Хотел я записать об этом в жалобную книгу, да у жены начальника станции зубы болят... жалко его!

Б у б е н г о ф. Што ви хотит от мене?

П а с с а ж и р (удивлённо). Второй раз, брат, не попадаю я в поезд! А ехать мне ещё вёрст триста... каково, а?

Б у б е н г о ф. Но што ви желайт?..

П а с с а ж и р. Выпить желаю... Идём нах буфет! (Бубенгоф идёт охотно.) Да познакомь меня с этим... князь он, что ли...

Б у б е н г о ф (наливая водки). О нет...

П а с с а ж и р. От... почему? (Пьёт.)

Т а т ь я н а (смеётся). Ой, господи...

П а с с а ж и р. Прекрасная буфетчица - отпочему вы смеётесь?

Т а т ь я н а. Да нет же такого слова!

П а с с а ж и р. Отпочему нет? Выпьемте, дорогая, за здоровье моей тётки, ей-богу... Умирает она... а я еду к ней... я - наследник! Ура!

Т а т ь я н а. Ну какой же вы смешной...

(Дверь из уборной широко распахнулась - вылетел Евстигнейка, упал перед князем на колени. Князь отскочил, Марья взвизгнула, Татьяна хохочет. Бубенгоф схватил Евстигнейку за плечи, все остальные - удивлены, но охвачены любопытством, ожидают скандала. Пассажир садится рядом с Татьяной, приветливо улыбаясь ей, и тоже начинает смеяться пьяным смехом.)

Б у б е н г о ф. Што такой, эй...

Е в с т и г н е й к а (бьётся). Подь ты к чёрту, рыжий! Ваше сиятельство, дозвольте отечеству пользу принести! Семь годов работал, разорился...

К н я з ь. Что с вами? Кто вы?

Е в с т и г н е й к а. Тутошний слесарь... все знают... всеми осмеян... для пользы родины, ей-богу! Даром отдам, только бы работала она...

К н я з ь. Кто-о? (Ко всем.) Господа - что это? Что за человек?

К о с т я (передёрнув плечами). Просто - машину выдумал...

П а с с а ж и р (засыпает). Сосед... разбудите меня...

Е в с т и г н е й к а. Ваше сиятельство! Перепетум состроил я...

Б у б е н г о ф. Што он говорит?

Т и п у н о в. Не знаю! Это немцы всё знают, а мы... куда нам!

Е в с т и г н е й к а (со слезами). Перепетум, барин, ей-богу! Вся надежда на вас... последняя!.. А то - пропал я! Очень уж просто: вроде станка она, в каком лошадей куют...

К н я з ь. Что ему нужно?

К и ч к и н (угрюмо). Вот и догадайся...

Е в с т и г н е й к а (воодушевлённо). А в серёдке - колесо с ковшами, вроде мельничного. Ежели теперь наверху станка поставить человека, чтобы он в ковши эти гири али булыжники бросал, - колесо вертится, ей-богу! Без останову будет вертеться, весь век, только тяжести давай ему...

Б у б е н г о ф (догадался). О, это перпетуум... ф-фа! (Хохочет.) Перпетуум!

К н я з ь (расстроен). Нет, я не могу... я - извиняюсь... Я пойду просить... тут должны быть лошади!

Б у б е н г о ф (Кичкину). Где ваши лёшади?

К и ч к и н (усмехаясь). А тебе на что? Ты конокрад али кто?

Б у б е н г о ф. Ми... нужно ехать!

Т и п у н о в (вежливо). С богом! Мы середь дороги вашей не стоим!

Б у б е н г о ф (Зобнину). Лёшади?

3 о б н и н. Костя, чего он ко мне лезет?

К н я з ь (ко всем). Господа... вы, кажется, обиделись... но лес запродан давно уже... Слушайте, Бубенгоф... надо спросить начальника станции... он устроит лошадей... (Идёт к двери, прикрываясь Бубенгофом, и бормочет.) Я очень благодарен за честь... ваше простодушие... до свиданья...

М а р ь я (Татьяне). Фи, какой невежа! (Татьяна расспрашивает её о чём-то.)

Е в с т и г н е й к а (вставая на ноги). Что же, понял он али нет?

Т и п у н о в. Поймут они, дожидайся!

З о б н и н. Больно нужны мы им!

Е в с т и г н е й к а (бросаясь к двери). Эх, пойду я...

К о с т я (хватая его). К-куда?

Е в с т и г н е й к а. Он не понял... пусти!

К о с т я. Хошь - поднесу?

Е в с т и г н е й к а (отчаянно). Давай... для храбрости! Пропало моё дело! (Костя поит его из всех бутылок по очереди.)

3 о б н и н. Что, брат, Иван Иваныч?

К и ч к и н. Н-да-а! Ведь вот, глядите-ка, человек эдакой обходительный, ласковый... а продать - успел!

Т и п у н о в. Продавать они навострились!

3 о б н и н. Пропали все наши труды... (Выглядывая за дверь.) Старуха его сцапала-таки...

К и ч к и н. Мастера они продавать...

(Все, грустно вздыхая, молчат. Костя занят с Евстигнейкой, в углу храпит пассажир.)

М а р ь я (вполголоса). Я даже думаю, что он не понимает французского языка...

Т а т ь я н а. Видит - дама стоит пред ним с подносом, руки у неё дрожат, и хоть бы спасибо сказал...

М а р ь я. Очень невежлив с женщинами...

Т а т ь я н а. Другой бы... (Шепчет.)

М а р ь я. Конечно!

Т и п у н о в. Эх, братья! Выпьем, что ли?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: