Логан долго взвешивал услышанное.
— Так я буду госслужащим?
— Да, со своим разрядом. Меня, черт побери, сделали каким-то вице-адмиралом общественного здравоохранения, с собственной охраной и всем прочим. Мне даже выдали форму. И изредка я вынужден ее надевать.
— А зачем вам нужна охрана?
Шейн отмахнулся от вопроса.
— Да вы что, смеетесь? Вы знаете, какие важные персоны, — он кивнул куда-то в направлении Вашингтона, — прибывают сюда для лечения? Они ведь хотят, чтобы это держалось в секрете. И догадываетесь, кто их лечит? — Он улыбнулся своей собственной осторожности. — Вы здесь можете собрать хорошую коллекцию автографов. Так что отнеситесь к этому месту как к доходному.
Вдруг Шейн вскочил и направился к двери.
— Пойдемте, я хочу вам показать главный лабораторный комплекс. Самое большое нежилое кирпичное здание во всей стране.
Логан пошел за ним, голова его кружилась.
— Потом я хочу, чтобы вы посмотрели подсобные лаборатории. Мимо них вы проезжали. Давайте не забудем и медицинский центр Эйзенхауэра. — Он улыбнулся. — Там вы будете проводить большую часть времени. Понятно?
Поздно вечером в своей скромной квартирке Логан, не в силах заснуть, встал и включил свет в гостиной. Он нашел, что искал, в верхнем ряду книжной полки. «Охотники за микробами». О пионерах микробиологии. Эта книга ошеломила его еще в детстве, выпущенная в 1938 году, через двенадцать лет после первого издания. Потертый переплет… Он открыл ее наугад на середине. Старомодные гравюры, старинные фотографии гениев смотрели с глянцевых страниц. Напряженные серьезные портреты мужчин, черные костюмы, мрачные выражения лиц.
Все, кроме последнего, Пауля Эрлиха, победителя сифилиса. Стройный, бородатый, в очках, лет шестидесяти, он смотрел с насмешливым, почти детским выражением. На столе перед ним лежала рукопись, над которой он работал. В руке — сигара.
Рассматривая снимок, Логан улыбался. Ребенком он носился с Эрлихом, как другие дети с Джоном Кеннеди или Рэгги Джексоном. И даже теперь эта личность глубоко его трогала. Этот невысокий, казалось, озорной человек больше десяти лет трудился, чтобы найти «серебряную пулю», [2]которая бы вылечила древнюю болезнь, ставшую повальным бедствием.
Логан вернулся к титульной странице. Да, вот здесь две дарственные надписи. Первая — от деда отцу на девятилетие, краткий совет прочесть эту книгу в летние каникулы. Вторая — от его отца ему самому, в одиннадцать лет: «Прочти эту книгу с любовью, Дэн, и извлеки из нее больше, чем я».
Легкий ленч Сефа Шейна в его доме в Арлингтоне был задуман как дружеский прием — несколько супружеских пар, несколько значительных людей. Никаких кричащих туалетов. Но Дэн Логан прекрасно понимал: повестка дня — преддверие будущей карьеры. Буквально через 48 часов новички, которым предстоит работать в Американском институте рака, приступят к делу. Этот июньский день — первый, когда состоится встреча лишь с некоторыми из сильных мира сего. И первая возможность самому произвести впечатление и оценить других, в то время как они будут пытаться сделать то же самое.
— Проклятье! — выругался Логан, стоя перед открытыми дверцами шкафа в своей новой квартире. Обычно он совершенно не обращал внимания, как одет, чистота — это главное. Но сегодня не тот случай, к приему у Шейна нельзя отнестись с подобной беспечностью. Каждая деталь, даже штрих, могут работать на тебя, подчеркнуть твою индивидуальность.
Шорты он отверг сразу — слишком обыденно. Потом попытался влезть в мешковатые итальянские со складочками брюки, которые его уговорила купить последняя подружка, затащив в один из шикарных магазинов Манхэттена. Глядя на себя в зеркало, Дэн старался объективно оценить увиденное. Если честно, то выглядел он как-то по-дурацки.
Это смешно, подумал он уже не в первый раз. Я же, в конце концов, врач, а не супермодель.
Примерно после часа раздумий он решил, что данному случаю более всего соответствует нейтральный стиль. Как-то подсознательно вспомнилась статья в одном из мужских журналов — брюки цвета хаки и голубой блейзер годятся для любого случая.
Сеф Шейн с пластмассовым стаканчиком виски в руке приветствовал его у двери своего впечатляющего дома в стиле Тюдоров. Он был в шортах и экстравагантной гавайской рубахе.
— Не слишком ли вы вырядились, Логан? Это же всего-навсего выпивка у бассейна.
Логан был потрясен.
— Да, похоже, так и есть.
— Правильно мыслите. Но вы соответствуете.
На самом деле, хоть и было восемьдесят с чем-то градусов [3]и прием был действительно возле бассейна, все, кроме двух, из семерых молодых мужчин явились в костюмах, а большинство при галстуках. Что касается женщин, их наряды шли под девизом — что угодно, лишь бы обеспечить успех.
Кстати, по одежде можно было отличить новичков от тех, кто провел в АИРе уже год, — все, кроме одной пары, были в шортах. Шейн провел Дэна в патио, представляя гостям. Дэн плохо запоминал имена и решил быть более внимательным. Он поразился, что Шейн не только знал всех новичков в лицо, но и имел сведения о личной жизни каждого, о его специальности. Мало того, его интересовали даже увлечения, хобби вновь прибывших.
— Аллен Атлас, — сказал он, подводя Дэна к высокому молодому человеку, со впалыми щеками, в голубом приталенном пиджаке.
— Логан.
Дэн и Атлас крепко пожали руки, с интересом оглядывая друг друга.
— Аллен учился в школе в Вандербилте, — заметил Шейн, неожиданно заговорив с утрированным южным акцентом. — В Теннесси-и-и. Но мы ничего против этого не имеем, так ведь?
Высокий молодой человек казался пораженным, теряясь в догадках, что имеет знаменитый Шейн против его альма матер.
— А Дэн, — добавил Шейн, подчеркнуто сравнивая, — учился в Принстонском университете, а потом докторскую защищал в Стэнфордском. И был вторым в своем классе в Принстоне. Так?
Логан кивнул. Шейн пожал плечами.
— В классе был и первый ученик. Но мне сказали, что он подался в юриспруденцию.
— Да, — подтвердил Дэн и поправил: — Она ушла в юриспруденцию.
— А, — рассмеялся Шейн, хлопнув его по спине. — Этот парень любит точность и превосходно чувствует ее. Что ж, хорошо — мне это очень даже нравится.
— Рад познакомиться с вами, — буркнул Аллен Атлас, окинув Дэна холодным взглядом.
— Я тоже, — ответил Дэн. — Будем работать вместе.
— О, Сеф…
Они столкнулись лицом к лицу с женщиной средних лет. Она несла кувшин чая со льдом. Несколько взволнованная и небрежно одетая, она оказалась неожиданно хорошенькой.
— Извини, что прерываю, дорогой. — сказала она, — но тебя к телефону.
Шейн засмеялся.
— А чего ты извиняешься? Что ты еще можешь сделать? Послать кого-нибудь вместо меня, что ли? — Он быстро чмокнул ее в щеку.
— Дэн Логан, Аллен Атлас, моя жена. Вечный пациент и все еще прелестная Элис Шейн. — Он направился в дом.
Наступила неловкая пауза.
— Ну, — сказала она, — надеюсь, молодые люди, что вы будете счастливы в АИРе.
Они поблагодарили ее, и, когда она уходила, Логан невольно обратил внимание на явную хромоту. Он удивленно посмотрел на нового знакомого.
— Она одна из последних детей в семье, перенесла полиомиелит, — вежливо сообщил Атлас и без дальнейших объяснений удалился.
Подойдя к столу с выпивкой и закусками, Логан налил себе белого вина и огляделся. Новенькие, казалось, были полностью поглощены друг другом, даже разбились на группы. Помедлив, он подошел к одной. Три женщины, двое мужчин у дальнего конца бассейна. Одного он уже знал: Джон Рестон из Клермонта. Они не были даже приятелями, но Логану он всегда нравился.
— О! — воскликнул Рестон, сияя, — посмотрите, кто здесь, леди и джентльмены! Даниэл Логан, парень, бежавший из ада больницы Клермонт.