- Конечно! - воскликнул профессор Ярбору. - Мне надо было сразу позвать его. В конце концов его отец был тогда со мной, когда я нашел гробницу Ра-Оркона. Бедняга - через неделю его убили в торговом квартале. Пойдите, Уилкинс, позвоните Фримену. Попросите его немедленно приехать.
- Слушаюсь, сэр. - Едва камердинер вышел из комнаты, как опять раздался таинственный шепот.
Профессор Ярбору снова напрягся, стараясь понять, что говорит мумия тщетно. Отчаявшись, он сдался. Через открытое окно ему был виден дом Фримена - он стоял на крутом склоне и находился значительно ниже ведущей к нему подъездной дороги.
Ярбору наблюдал, как его юный друг вышел через боковую дверь из дома, поднялся на несколько ступеней к гаражу и через некоторое время выехал на узенькое шоссе, проложенное кругом по верху ущелья. Пока Ярбору в нервном напряжении взглядом следил за своим другом, он в то же время продолжал напряженно прислушиваться к шепоту. Когда мумия вдруг ни с того ни с сего замолчала, маленького человека охватило безумное отчаяние. Надо было Ра-Оркону замолчать именно в тот момент, когда должен был появиться кто-то, кто мог бы перевести его слова!
- Говори, Ра-Оркон, говори! - умолял профессор. - Ну пожалуйста, говори! Я слушаю тебя! Я пробую понять!
Через какое-то мгновение шепот возобновился. Потом профессор услышал, как возле дома затормозила машина. Сразу вслед за этим дверь открылась и в комнату вошли.
- Это вы, Фримен? - спросил он.
- Да, Ярбору. Что случилось? - ответил мягкий благозвучный голос.
- Подойдите сюда - только тихо. Пожалуйста, прислушайтесь. - Он почувствовал, как тот вплотную приблизился к нему.
- Ра-Оркон! - громко позвал профессор Ярбору. - Говори! Не замолкай! Но мумия молчала, как она молчала, по всему, вот уже три тысячи лет.
- Я не совсем понимаю, - сказал профессор Фримен после того, как его старший коллега повернулся к нему. Фримен был изящным мужчиной среднего роста, с приветливым лицом и седоватыми волосами. - У меня сложилось впечатление, будто вы прислушивались к мумии.- Именно это я и делал! воскликнул Ярбору. - Она шептала мне на непонятном языке, и я надеялся, вы сможете перевести мне ее слова. Но едва она заметила вас, как умолкла. Или... - Он умолк сам, когда до него дошло, как странно смотрит на него его друг. - Вы мне не верите? - спросил он. - Вы не верите, что Ра-Оркон шептал мне слова?
Профессор Фримен потер подбородок.
- В это едва ли можно поверить, - сказал он, помолчав. - Впрочем, если бы я мог услышать сам...
- Давайте попробуем, - сказал Ярбору. - Ра-Оркон, заговори еще. Мы постараемся понять твои слова.
Они оба ждали. Мумия молчала.
- Не имеет смысла, - вздохнул профессор Ярбору. - Но он шептал, клянусь вам. Только он говорит тогда, когда я с ним один. Однако я надеюсь, что вам удастся услышать его и перевести его слова.
Профессор Фримен сделал вид, что верит своему другу, но было совершенно очевидно, что он не придает всей этой истории ни малейшего значения.
- Я бы охотно помог вам, если бы смог, - сказал он. Потом взгляд его упал на маленькую пилу в руке Ярбору. - Что вы собираетесь делать? - спросил он. -Уж не распилить ли Ра-Оркона?
- Нет, нет, - открестился профессор Ярбору. - Я хотел отпилить уголок у саркофага, чтобы радиоактивным методом определить, как давно был погребен Ра-Оркон.
- И только ради этого вы хотите испортить такую бесценную вещь! воскликнул профессор Фримен. - Я бы ни за что так не поступил!
- Я не уверен, что Ра-Оркон и его саркофаг столь уж бесценны, - сказал Ярбору. - Таинственны, да. Во всяком случае лабораторное исследование необходимо. Но я сделаю это только после того, как разгадаю загадку странного шепота. По правде говоря, Фримен, я совершенно сбит с толку. Ведь мумия не может шептать! Но вот эта тут проделывает такое. И только я могу ее слышать.
- Гм-м-м... - профессор Фримен наморщил лоб и постарался не слишком явно показывать пожилому человеку свое сочувствие. - А что вы скажете, если я перенесу дорогого Ра-Оркона на пару дней к себе в дом? Оставшись наедине со мной, возможно, он тоже заговорит. Тогда я попытаюсь понять его и сообщу вам, что он говорит.
Профессор Ярбору метнул на него быстрый взгляд.
- Большое спасибо, Фримен, - сказал он с достоинством. - Я же вижу, вы смеетесь надо мной. Вы считаете, что я все выдумал. Может, так оно и есть. Я оставлю Ра-Оркона у себя, пока не выясню, одно ли это мое воображение или нет.
Профессор Фримен кивнул.
- Если вам удастся еще раз заставить заговорить старого господина, сказал он любезно, - тут же позвоните мне, пожалуйста. Я все брошу и приеду. А сейчас мне надо торопиться. У меня лекция в университете. - Он попрощался и ушел. Оставшись один, профессор Ярбору, весь напрягшись, стал ждать. Ра-Оркон лежал тихо. Чуть позже вошел Уилкинс. - Подать ужин сюда, сэр?
- Да, пожалуйста, Уилкинс, - ответил профессор. - И запомните: никому ничего не рассказывайте о том, что здесь произошло. - Понимаю, сэр.
- Я вижу по реакции Фримена, что скажут мои коллеги, если я стану утверждать, что слышал шепот мумии. Пожалуй, они могут сказать, что я постепенно становлюсь стар и впадаю в детство. А представьте себе, история попадет в прессу! Мое имя как ученого будет загублено.
- Навсегда, сэр, - поддакнул ему Уилкинс.
- Но мне надо с кем-то поговорить обо всем. - Ярбору сжал губы. - С кем-нибудь, кто не ученый, но знает, что на этом свете много всяких загадок... Я знаю с кем! Позвоню-ка сегодня вечером своему старому другу Альфреду Хичкоку и расскажу ему обо всем. Он по крайней мере не будет надо мной смеяться.
Альфреду Хичкоку такая мысль даже в голову не пришла. Вместо этого как нам уже известно он написал письмо Трем Сыщикам.
ЮП УПРАЖНЯЕТСЯ В ЧТЕНИИ МЫСЛЕЙ НА РАССТОЯНИИ
- Как это может мумия шептать? - повторил Пит. Боб только покачал головой. Они уже дважды прочитали письмо. И может, отнеслись бы к нему как к шутке, если бы оно пришло не от Альфреда Хичкока, заверявшего их, что тайна шепчущей мумии довела почти до отчаяния его друга, профессора Ярбору. Не смогут ли Три Сыщика - так спрашивал мистер Хичкок - помочь ему?
- И вообще, - продолжил Пит, наморщив лоб, - как, собственно, мумия может говорить? - Он запустил пальцы в свои темно-каштановые волосы. - То есть, я хочу сказать, мумия есть мумия. Она уже не человек. То есть она когда-то им была, но теперь...