— Ваш черед, Наофуми-сан.

— ...Точно.

Что же они скажут мне, когда я представлю им Рафталию и Фиро?

Рен и Ицуки казались мне людьми адекватными, но что-то теперь я уже не так уверен.

— Ладно, идите за мной.

Я повел их к столу, за которым отдыхала Рафталия.

— С возвращением, Наофуми-сама, что-то случилось?

— Ага, нам сказали, что Героям надо укрепить связи и познакомить друг друга со своими спутниками.

— Понятно... раз так, то надо представиться. Меня зовут Рафталия.

— Я — Герой Меча, Амаки Рен.

— Кавасуми Ицуки, Герой Лука. Полагаю, впереди нас ждет множество совместных битв, так что приятно познакомиться.

— Возможно, я буду полагаться на тебя, если не будешь мешаться под ногами.

Фраза Рена просто ошеломила Рафталию.

Еще бы, она прозвучала так, словно он смотрит на неё не только свысока, а как на помеху.

— Но я не помню, чтобы когда-либо мешала вам...

— Рен-сан не пытается ни оскорбить вас, ни как-либо унизить. Могу подтвердить как один из тех, кому приходилось сражаться против вас, — пояснил Ицуки.

Вот и не сбивал бы с толку словами.

— Действительно... ты оказалась куда сильнее, чем я ожидал.

— Вот именно. И хотя меня это тоже интересует... разве с вами нет девочки с крыльями на спине? Если я правильно помню, это та, что умеет превращаться в монстра.

— А-а, ты про Фиро? Думаю, она там.

Фиро... наверняка занята шведским столом.

Я отыскал ее взглядом и подозвал.

— Фиро.

— М-м?

Фиро прервала трапезу и подошла к нам.

— Что такое, господин-сама?

— Ну, думаю, эти лица тебе знакомы, но мы с товарищами Героями заново знакомимся друг с другом.

— Э-э? — Фиро недоверчиво отступила на шаг. — Они как копейщик?

— Нет-нет. Они совсем не как тот тип, который при виде женщин теряет волю. Правильно?

— Да, я полностью согласен.

— Действительно. Я даже разочарован, что ты меня с ним в одну категорию определила.

В этом наши мнения полностью совпали. И правильно, они так на женщин не кидаются.

— Раз такое дело, представься.

— Угу! Меня зовут Фиро!

Ух... звучит по-дурацки! Особенно таким звонким голосом.

— Моя работа — тянуть повозку господина-самы! — заявила она гордо, но что подумают люди при виде маленькой девочки, хвастающейся тем, что её работа — таскать повозку?

Рен и Ицуки посмотри на меня с неловкими улыбками.

— Меня зовут Кавасуми Ицуки. Приятно познакомиться.

— Я Амаки Рен. Если не будешь мешаться... хотя, не будешь. Я рассчитываю на тебя.

— Угу. И мне приятно, лучник и мечник!

Рен и Ицуки вновь улыбнулись — хотя они специально представились полными именами, Фиро все равно назвала их по виду оружия.

...А когда все перезнакомились, повисло молчание.

Потому что Рафталия и Фиро, в отличие от ваших спутников, странно себя не ведут.

— Вы ведь были рабом, Рафталия-сан?

— Да.

К Рафталии обратился Ицуки. С какой целью?

— По поводу ваших отношений хозяина и слуги, как вы относитесь к Наофуми-сану?

— Кстати... а ведь у нас действительно такие отношения. Я как-то и не думала об этом, — уверенно ответила Рафталия, вызвав недоумение Ицуки. — Ведь Наофуми-сама практически никогда не приказывал мне что-то делать против воли. Я считаю, он доверяет мне, и сама хочу трудиться.

— Битвы не вызывают у вас отвращения? Вы никогда не хотели обрести свободу?

— Нет. Если бы я обрела свободу, мне некуда было бы податься... к тому же моего дома больше нет, так что я хочу сражаться вместе с Наофуми-самой.

— ...Понятно.

— Почему вы все пытаетесь заставить спутников жаловаться на жизнь?

Знакомство со спутниками — жест доброй воли, а не повод найти слабое место.

— В конце концов, эту тему закрыли еще в тот раз, когда Мотоясу вызвал Наофуми на бой, разве нет?

— ...Да, действительно. Прошу прощения.

Но хоть с виду Ицуки и согласен, он все же задержал взгляд на моем лице.

Все равно. Может, Рафталия и раб, сейчас она мой самый надежный партнер.

И... хочется верить, что это не только мое мнение.

— Остается познакомить наших союзников друг с другом и можно идти к королеве.

— Пожалуй. Рафталия... нам нужно налаживать контакты, так что, пожалуйста, побеседуй со спутниками Рена и Ицуки... мероприятие сомнительное, но постарайтесь не устроить потасовку.

— Есть. Я вас поняла.

Глава 2. Совет Героев

Когда Рен и Ицуки объяснили план своим союзникам, мы вернулись к королеве.

Королева вывела нас из банкетного зала и повела по длинной винтовой лестнице.

Комната, у которой мы оказались, была на самой вершине какой-то башни.

Мы вошли. Основа обстановки этой комнаты — круглый стол, стоящий точно в центре.

— Скоро прибудет Герой Копья Китамура-сама. Прошу подождать.

...Рен и Ицуки быстро заскучали. Их глаза забегали — видимо, по игровому меню.

Я тоже решил пройтись взглядом по Статусу и древу.

Как раз самое время — в последние дни я не уделял им должного внимания.

Прошло около пяти минут.

Объявился насупленный Мотоясу и сразу уставился на меня.

— Китамура-сама, я полагаю, вы и сами уже убедились, что моя дочь наказана за попытку отравить Иватани-саму.

— Кстати, да, я слышал об этом, — вставил Рен, хладнокровно разглядывая то Мотоясу, то королеву.

— Я предполагала, что Китамура-сама будет огорчен известием, поэтому приказала подчиненным добиться от Суки признания.

В настоящее время на Суку нанесена рабская печать, и она может говорить только правду.

Особенно строго это правило соблюдается, если вопросы задает Мотоясу или королева.

Вероятнее всего, Мотоясу пришел в больницу и попытался расспросить Суку о случившемся. И... вряд ли поверил услышанному.

— Стерва не виновата! Виноват Наофуми!

— Но ведь моя дочь созналась, не так ли? Поскольку у вас тоже есть права рабовладельца, вы ведь понимаете, что это значит, Китамура-сама?

— Гх...

— Пожалуйста, поймите, сейчас не время спорить о глупости моей дочери. Если вы действительно цените её... то спасение мира — именно то, чем стоит заняться.

Раздраженный Мотоясу проглотил возражения и уселся за стол. Мы будем здесь разговаривать?.. Не нравится мне это, так мы не придем ни к чему хорошему.

Сама по себе обстановка комнаты напоминала о рыцарях круглого стола.

Мотоясу и я. Кому из нас уготована роль рыцаря-предателя?

— Что ж, приступим к обмену информацией между Четырьмя Героями. Председателем совета буду я, Мирелия Q Мелромарк, прошу любить и жаловать.

— Ага.

— Рад вас видеть.

— Обмен информацией, значит?..

— Нам не о чем разговаривать.

Совет будет вести королева... но Мотоясу уже начал возбухать.

Становление Героя Щита. Том 5 img_3669

Даже сейчас он не намерен ничего рассказывать. Слушай, я тебя понимаю — злость и все такое — но твоя девушка сама виновата.

— Что ж, как ведущий, я начну с того, что озвучу позиции других государств и личные мнения моих подчиненных.

Хм? Королева хочет нам что-то сказать?

— Буду откровенна. С учетом описаний и слухов из разных стран, докладов о волнах и других источников, складывается мнение о том, что Героям, за исключением Иватани-самы, не хватает сил.

— Что?! — возмущенно воскликнули остальные три Героя.

— Что это значит?

Вопрос Ицуки одобрили и Рен с Мотоясу.

— И главное — с какой стати Наофуми сильнее нас?!

— Позвольте задать вопрос: чья атака оказалась наиболее действенной в битве против Архиепископа Церкви Трех Героев? К тому же, я слышала, что в предыдущей волне все Герои, кроме Иватани-самы, оказались повержены.

— У...

То-то и оно.

Несмотря на крики, что этот мир похож на знакомые им игры, благодаря чему они быстро станут сильными, силы этой совсем не видно.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: